2506 lines
213 KiB
XML
2506 lines
213 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Käyttäjän %s kutsu</string>
|
||
<string name="notice_room_invite">%1$s kutsui käyttäjän %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you">%1$s kutsui sinut</string>
|
||
<string name="notice_room_join">%1$s liittyi huoneeseen</string>
|
||
<string name="notice_room_leave">%1$s poistui huoneesta</string>
|
||
<string name="notice_room_reject">%1$s hylkäsi kutsun</string>
|
||
<string name="notice_room_remove">%1$s poisti käyttäjän %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban">%1$s poisti porttikiellon käyttäjältä %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban">%1$s antoi porttikiellon käyttäjälle %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw">%1$s veti takaisin kutsun käyttäjälle %2$s</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s vaihtoi profiilikuvaansa</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set">%1$s asetti näyttönimekseen %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s vaihtoi näyttönimensä nimestä %2$s nimeen %3$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed">%1$s poisti näyttönimensä (%2$s)</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s vaihtoi aiheeksi: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed">%1$s vaihtoi huoneen nimeksi %2$s</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call">%s soitti videopuhelun.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call">%s soitti äänipuhelun.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call">%s vastasi puheluun.</string>
|
||
<string name="notice_ended_call">%s lopetti puhelun.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s muutti tulevan huonehistorian näkyväksi seuraaville: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_invited">kaikki huoneen jäsenet, kutsumisestaan asti.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_joined">kaikki huoneen jäsenet, liittymisestään asti.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_shared">kaikki huoneen jäsenet.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_world_readable">kaikki.</string>
|
||
<string name="notice_avatar_changed_too">(myös kuva vaihdettiin)</string>
|
||
<string name="notice_room_name_removed">%1$s poisti huoneen nimen</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s poisti huoneen aiheen</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s lähetti liittymiskutsun huoneeseen käyttäjälle %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s hyväksyi kutsun käyttäjän %2$s puolesta</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Salauksen purku epäonnistui: %s **</string>
|
||
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Lähettäjän laite ei ole lähettänyt avaimia tähän viestiin.</string>
|
||
<string name="unable_to_send_message">Viestin lähetys epäonnistui</string>
|
||
<string name="matrix_error">Matrix-virhe</string>
|
||
<string name="medium_email">Sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="medium_phone_number">Puhelinnumero</string>
|
||
<string name="room_displayname_room_invite">Huonekutsu</string>
|
||
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ja %2$s</string>
|
||
<string name="room_displayname_empty_room">Tyhjä huone</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account">Alkusynkronointi:
|
||
\nTuodaan tiliä…</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Alkusynkronointi:
|
||
\nTuodaan krypto</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Alkusynkronointi:
|
||
\nTuodaan huoneita</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Alkusynkronointi:
|
||
\nLadataan keskustelujasi
|
||
\nMikäli olet liittynyt moniin huoneisiin, tässä voi mennä tovi</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Alkusynkronointi:
|
||
\nTuodaan kutsuttuja huoneita</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Alkusynkronointi:
|
||
\nTuodaan poistuttuja huoneita</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Alkusynkronointi:
|
||
\nTuodaan tilin tietoja</string>
|
||
<string name="notice_room_update">%s päivitti tämän huoneen.</string>
|
||
<string name="event_status_sending_message">Lähetetään viestiä…</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s veti takaisin käyttäjän %2$s liittymiskutsun huoneeseen</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Henkilön %1$s kutsu. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s kutsui henkilön %2$s. Syy: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s kutsui sinut. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s liittyi huoneeseen. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s poistui huoneesta. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s hylkäsi kutsun. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s poisti käyttäjän %2$s huoneesta. Syy: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s poisti porttikiellon käyttäjältä %2$s. Syy: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s antoi porttikiellon käyttäjälle %2$s. Syy: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s hyväksyi kutsun liityäkseen huoneeseen %2$s. Syy: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s veti takaisin käyttäjän %2$s kutsun. Syy: %3$s</string>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_added">
|
||
<item quantity="one">%1$s lisäsi tälle huoneelle osoitteen %2$s.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s lisäsi tälle huoneelle osoitteet %2$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
|
||
<item quantity="one">%1$s poisti tältä huoneelta osoitteen %2$s.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s poisti tältä huoneelta osoitteet %2$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s lisäsi tälle huoneelle osoitteen %2$s ja poisti osoitteen %3$s.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s asetti tämän huoneen pääosoitteeksi %2$s.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s poisti tämän huoneen pääosoitteen.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s salli vieraiden liittyä huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s esti vieraita liittymästä huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s laittoi päälle osapuolten välisen salauksen.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s laittoi päälle osapuolisten välisen salauksen (tuntematon algoritmi %2$s).</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Hyväksyit käyttäjän %1$s kutsun. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Estit käyttäjän %1$s. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Peruutit eston %1$s. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Poistit käyttäjän %1$s. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Hylkäsit kutsun. Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Poistuit. Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s poistui. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Poistuit huoneesta. Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Liityit. Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s liittyi. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Liityit ryhmään. Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Kutsuit %1$s. Syy: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Kutsusi. Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="room_displayname_empty_room_was">Tyhjä huone (oli %s)</string>
|
||
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s ja %4$s</string>
|
||
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s ja %3$s</string>
|
||
<string name="power_level_default">Oletus</string>
|
||
<string name="power_level_moderator">Valvoja</string>
|
||
<string name="power_level_admin">Ylläpitäjä</string>
|
||
<string name="notice_widget_modified">%1$s muutti %2$s sovelmaa</string>
|
||
<string name="notice_widget_removed_by_you">Poistit %1$s sovelman</string>
|
||
<string name="notice_widget_removed">%1$s poisti %2$s sovelman</string>
|
||
<string name="notice_widget_added_by_you">Lisäsit %1$s sovelman</string>
|
||
<string name="notice_widget_added">%1$s lisäsi %2$s sovelman</string>
|
||
<string name="notice_widget_modified_by_you">Muutit %1$s sovelmaa</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Hyväksyit kutsun henkilölle %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Peruutit kutsun henkilöltä %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s peruutti kutsun henkilöltä %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Peruutit henkilön %1$s kutsun liittyä ryhmään</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Kutsuit %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s kutsui %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Lähetit henkilölle %1$s kutsun liittyä huoneeseen</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Poistit huoneen profiilikuvan</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s poisti huoneen profiilikuvan</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Poistit huoneen aiheen</string>
|
||
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Poistit huoneen nimen</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Kaikki palvelimet on estetty osallistumasta! Tätä huonetta ei voi enää käyttää.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Ei muutosta.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Palvelimet jotka %s poistettiin estolistalta.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Palvelimen haku %s on nyt kielletty.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Palvelimen haku %s on sallittu.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Palvelimen haku %s on kielletty.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s on estänyt vieraita liittymästä huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Estit vieraita liittymästä huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Annoit vieraille luvan liittyä huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Annoit vieraille luvan liittyä tänne.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s on antanut vieraille luvan liittyä tänne.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Poistit tämän huoneen pääosoitteen.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Otit käyttöön päästä päähän -salauksen.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Olet estänyt vieraiden liittymisen huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Otit päästä päähän -salauksen käyttöön (tuntematon algoritmi %1$s).</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Päivitit tässä.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_update">%s päivitti täällä.</string>
|
||
<string name="notice_room_update_by_you">Päivitit tämän huoneen.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Teit tulevista viesteistä näkyviä seuraaville: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s teki tulevista viesteistä näkyviä seuraaville: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Teit tulevan huonehistorian näkyväksi seuraaville: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_ended_call_by_you">Lopetit puhelun.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call_by_you">Vastasit puheluun.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates_by_you">Lähetit tietoja puhelun valmistelemiseksi.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates">%s lähetti tietoja puhelun valmistelemiseksi.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Aloitit äänipuhelun.</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Aloitit videopuhelun.</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Vaihdoit huoneen nimeksi: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Vaihdoit huoneen profiilikuvaa</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s vaihtoi huoneen profiilikuvaa</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Vaihdoit aiheen: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Poistit nimimerkkisi (se oli %1$s)</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Vaihdoit nimimerkkisi %1$s nimeen %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set_by_you">Asetit nimimerkiksesi %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Kutsusi</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Vaihdoit profiilikuvaasi</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Peruutit %1$sn kutsun</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_by_you">Estit %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_by_you">Poistit eston %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_remove_by_you">Poistit %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_by_you">Hylkäsit kutsun</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Poistuit huoneesta</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s poistui huoneesta</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_by_you">Poistuit huoneesta</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Liityit</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join">%1$s liittyi</string>
|
||
<string name="notice_room_join_by_you">Liityit huoneeseen</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_by_you">Kutsuit käyttäjän %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Loit keskustelun</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created">%1$s loi keskustelun</string>
|
||
<string name="notice_room_created_by_you">Loit huoneen</string>
|
||
<string name="notice_room_created">%1$s loi huoneen</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">Asetukset</string>
|
||
<string name="ok">OK</string>
|
||
<string name="action_cancel">Peruuta</string>
|
||
<string name="action_save">Tallenna</string>
|
||
<string name="action_leave">Poistu</string>
|
||
<string name="action_send">Lähetä</string>
|
||
<string name="action_quote">Lainaa</string>
|
||
<string name="action_share">Jaa</string>
|
||
<string name="later">Myöhemmin</string>
|
||
<string name="permalink">Pysyvä linkki</string>
|
||
<string name="view_source">Lähdekoodi</string>
|
||
<string name="view_decrypted_source">Näytä salaamaton lähde</string>
|
||
<string name="action_delete">Poista</string>
|
||
<string name="action_rename">Nimeä uudelleen</string>
|
||
<string name="report_content">Ilmoita epäilyttävästä sisällöstä</string>
|
||
<string name="or">tai</string>
|
||
<string name="action_invite">Kutsu</string>
|
||
<string name="action_sign_out">Kirjaudu ulos</string>
|
||
<string name="action_voice_call">Äänipuhelu</string>
|
||
<string name="action_video_call">Videopuhelu</string>
|
||
<string name="action_mark_all_as_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">Pikavastaus</string>
|
||
<string name="action_open">Avaa</string>
|
||
<string name="action_close">Sulje</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
|
||
<string name="dialog_title_confirmation">Vahvistus</string>
|
||
<string name="dialog_title_warning">Varoitus</string>
|
||
<string name="bottom_action_favourites">Suosikit</string>
|
||
<string name="bottom_action_people">Ihmiset</string>
|
||
<string name="bottom_action_rooms">Huoneet</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_home">Suodata huoneista</string>
|
||
<string name="invitations_header">Kutsut</string>
|
||
<string name="low_priority_header">Matala prioriteetti</string>
|
||
<string name="direct_chats_header">Keskustelut</string>
|
||
<string name="matrix_only_filter">Ainoastaan Matrix-yhteyshenkilöt</string>
|
||
<string name="no_result_placeholder">Ei tuloksia</string>
|
||
<string name="rooms_header">Huoneet</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_logs">Lähetä lokit</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Lähetä kaatumislokit</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Lähetä näytönkaappauskuva</string>
|
||
<string name="send_bug_report">Ilmoita virheestä</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description">Kuvaile virhettä. Mitä teit? Mitä odotit tapahtuvan? Mitä tapahtui?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_placeholder">Kuvaile ongelmaa</string>
|
||
<string name="send_bug_report_logs_description">Ongelman diagnosointia varten sovelluksen lokit lähetetään virheilmoituksen mukana. Tämä virheilmoitus, sisältäen lähetetyt lokit ja kuvankaappauksen, eivät ole julkisesti nähtävissä. Jos haluat lähettää vain ylläolevan tekstin, poista valinta:</string>
|
||
<string name="send_bug_report_alert_message">Huomaan, että ravistelet puhelintasi tuskissasi. Haluaisitko lähettää virheilmoituksen\?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_sent">Virheraportti lähetettiin</string>
|
||
<string name="send_bug_report_failed">Virheraporttia ei voitu lähettää (%s)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_progress">Lähetetään (%s%%)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_app_crashed">Sovellus kaatui viime kerralla. Haluatko tehdä kaatumisesta virheilmoituksen\?</string>
|
||
<string name="join_room">Liity huoneeseen</string>
|
||
<string name="username">Käyttäjätunnus</string>
|
||
<string name="logout">Kirjaudu ulos</string>
|
||
<string name="hs_url">Kotipalvelimen URL-osoite</string>
|
||
<string name="search">Etsi</string>
|
||
<string name="start_voice_call">Aloita puhelu</string>
|
||
<string name="start_video_call">Aloita videopuhelu</string>
|
||
<string name="option_send_files">Lähetä tiedostoja</string>
|
||
<string name="option_take_photo_video">Ota kuva tai video</string>
|
||
<string name="auth_login">Kirjaudu sisään</string>
|
||
<string name="auth_submit">Lähetä</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param">Väärä käyttäjätunnus ja/tai salasana</string>
|
||
<string name="auth_invalid_email">Tämä ei näytä oikealta sähköpostiosoitteelta</string>
|
||
<string name="auth_email_already_defined">Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä.</string>
|
||
<string name="auth_forgot_password">Unohditko salasanasi?</string>
|
||
<string name="auth_recaptcha_message">Tämä kotipalvelin haluaa varmistaa, ettet ole robotti</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Sähköpostiosoitteesi vahvistaminen epäonnistui. Varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä</string>
|
||
<string name="login_error_invalid_home_server">Syötäthän toimivan osoitteen</string>
|
||
<string name="login_error_bad_json">Epämuotoinen JSON</string>
|
||
<string name="login_error_not_json">Ei sisällä kelvollista JSON:ia</string>
|
||
<string name="login_error_limit_exceeded">Liian monta pyyntöä</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_original">Alkuperäinen</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_large">Iso</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_medium">Keskikokoinen</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_small">Pieni</string>
|
||
<string name="call_connecting">Yhdistetään…</string>
|
||
<string name="call_ended">Puhelu loppui</string>
|
||
<string name="incoming_video_call">Saapuva videopuhelu</string>
|
||
<string name="incoming_voice_call">Saapuva puhelu</string>
|
||
<string name="call_in_progress">Puhelu käynnissä…</string>
|
||
<string name="call_error_user_not_responding">Toinen osapuoli ei vastannut.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
|
||
\n
|
||
\nSalli mikrofonin ja kameran käyttö seuraavilla näytöillä aloittaaksesi tämän puhelun.</string>
|
||
<string name="yes">KYLLÄ</string>
|
||
<string name="no">EI</string>
|
||
<string name="_continue">Jatka</string>
|
||
<string name="action_remove">Poista</string>
|
||
<string name="action_join">Liity</string>
|
||
<string name="action_reject">Hylkää</string>
|
||
<string name="room_jump_to_first_unread">Siirry lukemattomaan</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Poistu huoneesta</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Haluatko varmasti poistua huoneesta?</string>
|
||
<string name="room_participants_header_direct_chats">YKSITYISKESKUSTELUT</string>
|
||
<string name="room_participants_action_invite">Kutsu</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ban">Anna porttikielto</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unban">Poista porttikielto</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore">Piilota kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore">Näytä kaikki tämän käyttäjän viestit</string>
|
||
<string name="room_participants_action_mention">Mainitse</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_prompt">Olet ylentämässä käyttäjää samalle tasolle kuin oma käyttäjätasosi. Et voi perua tätä toimintoa.\nOletko varma?</string>
|
||
<string name="room_one_user_is_typing">%s kirjoittaa…</string>
|
||
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s ja %2$s kirjoittavat…</string>
|
||
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s ja muita kirjoittaa…</string>
|
||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Sinulla ei ole oikeutta lähettää viestejä tähän huoneeseen.</string>
|
||
<string name="ssl_trust">Luota</string>
|
||
<string name="ssl_do_not_trust">Älä luota</string>
|
||
<string name="ssl_logout_account">Kirjaudu ulos</string>
|
||
<string name="ssl_remain_offline">Jätä huomiotta</string>
|
||
<string name="ssl_fingerprint_hash">Sormenjälki (%s):</string>
|
||
<string name="ssl_could_not_verify">Palvelimen identiteettiä ei voitu vahvistaa.</string>
|
||
<string name="ssl_cert_not_trust">Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata sinun viestintääsi tai että laitteesi ei luota palvelimen varmenteeseen.</string>
|
||
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Jos palvelimen ylläpitäjä on ilmoittanut, että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antamansa.</string>
|
||
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.</string>
|
||
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.</string>
|
||
<string name="ssl_only_accept">Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.</string>
|
||
<string name="search_hint">Etsi</string>
|
||
<string name="search_members_hint">Etsi huoneen jäsenistä</string>
|
||
<string name="search_no_results">Ei tuloksia</string>
|
||
<string name="settings_profile_picture">Profiilikuva</string>
|
||
<string name="settings_display_name">Nimi</string>
|
||
<string name="settings_add_email_address">Lisää sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="settings_add_phone_number">Lisää puhelinnumero</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_summary">Näytä sovelluksen tiedot järjestelmän asetuksissa.</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_title">Sovelluksen tiedot</string>
|
||
<string name="settings_enable_all_notif">Ota ilmoitukset käyttöön tällä tilillä</string>
|
||
<string name="settings_enable_this_device">Ota ilmoitukset käyttöön tässä istunnossa</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Yksityisviestit</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_group_chat">Viestit ryhmistä</string>
|
||
<string name="settings_invited_to_room">Kun minut kutsutaan huoneeseen</string>
|
||
<string name="settings_call_invitations">Saapuvat puhelut</string>
|
||
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Bottien lähettämät viestit</string>
|
||
<string name="settings_background_sync">Taustasynkronointi</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_timeout">Synkronointipyynnön aikakatkaisu</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_delay">Viive synkronointien välillä</string>
|
||
<string name="settings_version">Versio</string>
|
||
<string name="settings_olm_version">olm-versio</string>
|
||
<string name="settings_app_term_conditions">Käyttöehdot</string>
|
||
<string name="settings_third_party_notices">Kolmannen osapuolen tiedot</string>
|
||
<string name="settings_copyright">Tekijänoikeus</string>
|
||
<string name="settings_privacy_policy">Tietosuojakäytäntö</string>
|
||
<string name="settings_clear_cache">Tyhjennä välimuisti</string>
|
||
<string name="settings_user_settings">Käyttäjäasetukset</string>
|
||
<string name="settings_notifications">Ilmoitukset</string>
|
||
<string name="settings_ignored_users">Piilotetut henkilöt</string>
|
||
<string name="settings_other">Muut</string>
|
||
<string name="settings_advanced">Lisäasetukset</string>
|
||
<string name="settings_cryptography">Kryptografia</string>
|
||
<string name="settings_notifications_targets">Ilmoituskohteet</string>
|
||
<string name="settings_contact">Paikalliset yhteystiedot</string>
|
||
<string name="settings_contacts_app_permission">Oikeus yhteystietoihin</string>
|
||
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Yhteystiedot (maa)</string>
|
||
<string name="settings_home_display">Koti</string>
|
||
<string name="settings_pin_missed_notifications">Kiinnitä huoneet, joissa on huomaamatta jääneitä ilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_pin_unread_messages">Kiinnitä huoneet, joissa on lukemattomia viestejä</string>
|
||
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
|
||
<string name="devices_details_name_title">Julkinen nimi</string>
|
||
<string name="devices_details_device_name">Päivitä julkinen nimi</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_title">Viimeksi käytetty</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
|
||
<string name="devices_delete_dialog_title">Tunnistautuminen</string>
|
||
<string name="settings_logged_in">Kirjautuneena nimellä</string>
|
||
<string name="settings_home_server">Kotipalvelin</string>
|
||
<string name="settings_identity_server">Identiteettipalvelin</string>
|
||
<string name="account_email_validation_message">Tarkista sähköpostisi ja klikkaa sinne saamaasi linkkiä. Kun olet tehnyt tämän, paina jatka.</string>
|
||
<string name="account_email_already_used_error">Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä.</string>
|
||
<string name="account_phone_number_already_used_error">Tämä puhelinnumero on jo käytössä.</string>
|
||
<string name="settings_change_password">Vaihda salasana</string>
|
||
<string name="settings_old_password">Nykyinen salasana</string>
|
||
<string name="settings_new_password">Uusi salasana</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password">Salasanan päivittäminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="settings_password_updated">Salasanasi on vaihdettu</string>
|
||
<string name="settings_unignore_user">Näytä kaikki viestit käyttäjältä %s\?
|
||
\n
|
||
\nHuomaa, että tämä toiminto käynnistää sovelluksen uudelleen ja siinä saattaa kestää jonkin aikaa.</string>
|
||
<string name="settings_select_country">Valitse maa</string>
|
||
<string name="room_settings_topic">Aihe</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Huoneen historian näkyvyys</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Ketkä saavat nähdä huoneen historian\?</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Kuka tahansa</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Vain jäsenet (tämän asetuksen valitsemisesta alkaen)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Vain jäsenet (kutsumisestaan alkaen)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Vain jäsenet (liittymisestään alkaen)</string>
|
||
<string name="room_settings_banned_users_title">Porttikiellon saaneet käyttäjät</string>
|
||
<string name="room_settings_category_advanced_title">Lisäasetukset</string>
|
||
<string name="room_settings_room_internal_id">Tämän huoneen sisäinen ID</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_pref_title">Kokeelliset</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_warning_message">Nämä ovat kokeellisia ominaisuuksia, jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen.</string>
|
||
<string name="room_settings_set_main_address">Aseta pääosoitteeksi</string>
|
||
<string name="room_settings_unset_main_address">Kumoa pääosoitteeksi asettaminen</string>
|
||
<string name="encryption_information_decryption_error">Salauksenpurkuvirhe</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_name">Julkinen nimi</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_session_id">Istunnon tunnus</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_key">Istunnon avain</string>
|
||
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Vie salatun huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys">Vie huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Vie avaimet paikalliseen tiedostoon</string>
|
||
<string name="encryption_export_export">Vie</string>
|
||
<string name="passphrase_enter_passphrase">Anna salasana</string>
|
||
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Vahvista salasana</string>
|
||
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo salatun huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
|
||
<string name="encryption_import_import">Tuo</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille laitteille</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Älä lähetä salattuja viestejä vahvistamattomille laitteille tästä laitteesta.</string>
|
||
<string name="encryption_information_not_verified">Vahvistamaton</string>
|
||
<string name="encryption_information_verified">Vahvistettu</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify">Vahvista</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vahvistaaksesi, että tähän laitteeseen voi luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jollain muulla tavalla (esimerkiksi soittamalla tai tapaamalla) ja varmista että hänen laitteensa avain on sama kuin alla oleva:</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jos avaimet eivät täsmää, keskustelusi eivät luultavasti ole turvassa.</string>
|
||
<string name="select_room_directory">Valitse huoneluettelo</string>
|
||
<string name="directory_server_placeholder">Palvelimen nimi</string>
|
||
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Kaikki huoneet palvelimella %s</string>
|
||
<string name="directory_server_native_rooms">Kaikki alkuperäiset %s huoneet</string>
|
||
<string name="settings_start_on_boot">Käynnistä automaattisesti</string>
|
||
<string name="settings_clear_media_cache">Tyhjennä mediavälimuisti</string>
|
||
<string name="settings_keep_media">Säilytä media</string>
|
||
<string name="settings_always_show_timestamps">Näytä aikaleimat kaikille viesteille</string>
|
||
<string name="settings_user_interface">Käyttöliittymä</string>
|
||
<string name="settings_interface_language">Kieli</string>
|
||
<string name="settings_select_language">Valitse kieli</string>
|
||
<string name="media_saving_period_3_days">3 päivää</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_week">1 viikko</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_month">1 kuukausi</string>
|
||
<string name="media_saving_period_forever">Ikuisesti</string>
|
||
<string name="settings_theme">Teema</string>
|
||
<string name="font_size">Fontin koko</string>
|
||
<string name="tiny">Pienin</string>
|
||
<string name="small">Pieni</string>
|
||
<string name="normal">Normaali</string>
|
||
<string name="large">Iso</string>
|
||
<string name="larger">Isompi</string>
|
||
<string name="largest">Isoin</string>
|
||
<string name="huge">Valtava</string>
|
||
<string name="light_theme">Vaalea teema</string>
|
||
<string name="dark_theme">Tumma teema</string>
|
||
<string name="black_theme">Musta teema</string>
|
||
<string name="notification_listening_for_events">Kuunnellaan tapahtumia</string>
|
||
<string name="notification_noisy_notifications">Äänekkäät ilmoitukset</string>
|
||
<string name="notification_silent_notifications">Hiljaiset ilmoitukset</string>
|
||
<string name="title_activity_bug_report">Virheraportti</string>
|
||
<string name="option_take_photo">Ota kuva</string>
|
||
<string name="option_take_video">Kaappaa video</string>
|
||
<string name="call">Puhelu</string>
|
||
<string name="settings_notification_ringtone">Ilmoitusääni</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_display_name">Viesti sisältää nimeni</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_user_name">Viesti sisältää käyttäjänimeni</string>
|
||
<string name="settings_12_24_timestamps">Näytä aikaleimat 12 tunnin muodossa</string>
|
||
<string name="settings_analytics">Analytiikka</string>
|
||
<string name="widget_delete_message_confirmation">Haluatko varmasti poistaa sovelman tästä huoneesta\?</string>
|
||
<string name="widget_integration_unable_to_create">Sovelmaa ei voitu luoda.</string>
|
||
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Pyynnön lähetys epäonnistui.</string>
|
||
<string name="widget_integration_positive_power_level">Oikeustason täytyy olla positiivinen kokonaisluku.</string>
|
||
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Et ole tässä huoneessa.</string>
|
||
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Sinulla ei ole oikeutta suorittaa toimintoa tässä huoneessa.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id puuttuu pyynnöstä.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id puuttuu pyynnöstä.</string>
|
||
<string name="widget_integration_room_not_visible">Huone %s ei ole näkyvillä.</string>
|
||
<string name="room_add_matrix_apps">Lisää integraatioita</string>
|
||
<string name="settings_labs_native_camera">Käytä järjestelmän kamerasovellusta</string>
|
||
<string name="you_added_a_new_device">Lisäsit uuden istunnon \'%s\', joka pyytää salausavaimia.</string>
|
||
<string name="your_unverified_device_requesting">Vahvistamaton laitteesi \'%s\' pyytää salausavaimia.</string>
|
||
<string name="start_verification">Aloita varmennus</string>
|
||
<string name="command_error">Komentovirhe</string>
|
||
<string name="unrecognized_command">Tuntematon komento: %s</string>
|
||
<string name="notification_off">Pois</string>
|
||
<string name="notification_noisy">Äänekäs</string>
|
||
<string name="encrypted_message">Salattu viesti</string>
|
||
<string name="loading">Ladataan…</string>
|
||
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Haluatko varmasti aloittaa äänipuhelun\?</string>
|
||
<string name="start_video_call_prompt_msg">Haluatko varmasti aloittaa videopuhelun\?</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Käyttäjän estäminen poistaa hänet tästä huoneesta ja estää häntä liittymästä huoneeseen uudelleen.</string>
|
||
<string name="room_settings_all_messages">Kaikki viestit</string>
|
||
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Lisää aloitusruudulle</string>
|
||
<string name="settings_inline_url_preview">Linkkien esikatselu</string>
|
||
<string name="settings_vibrate_on_mention">Värise, kun käyttäjä mainitaan</string>
|
||
<string name="create">Luo</string>
|
||
<string name="group_details_home">Koti</string>
|
||
<string name="rooms">Huoneet</string>
|
||
<string name="invited">Kutsuttu</string>
|
||
<string name="has_been_removed">Sinut poistettiin %1$s käyttäjän %2$s toimesta</string>
|
||
<string name="has_been_banned">Sinut estettiin %1$s käyttäjän %2$s toimesta</string>
|
||
<string name="reason_colon">Syy: %1$s</string>
|
||
<string name="settings_send_markdown">Markdown-muotoilu</string>
|
||
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown on käytössä.</string>
|
||
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown on pois käytöstä.</string>
|
||
<string name="settings_call_category">Puhelut</string>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Valitse soittoääni puheluille:</string>
|
||
<string name="settings_password">Salasana</string>
|
||
<string name="error_empty_field_your_password">Kirjoita salasanasi.</string>
|
||
<string name="settings_send_typing_notifs">Lähetä kirjoitusilmoitukset</string>
|
||
<string name="settings_show_read_receipts">Näytä lukukuittaukset</string>
|
||
<string name="settings_show_join_leave_messages">Näytä liittymiset ja poistumiset</string>
|
||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Näytä tilin tapahtumat</string>
|
||
<string name="settings_preview_media_before_sending">Esikatsele media ennen lähettämistä</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Lähetä analytiikkatietoja</string>
|
||
<string name="send_bug_report_rage_shake">Ravista ilmoittaaksesi virheestä</string>
|
||
<string name="settings_deactivate_account_section">Poista tili pysyvästi</string>
|
||
<string name="settings_deactivate_my_account">Poista tili pysyvästi</string>
|
||
<string name="deactivate_account_title">Poista tili pysyvästi</string>
|
||
<string name="deactivate_account_submit">Poista tili pysyvästi</string>
|
||
<string name="title_activity_choose_sticker">Lähetä tarra</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
|
||
<string name="action_download">Lataa</string>
|
||
<string name="action_accept">Hyväksy</string>
|
||
<string name="action_skip">Ohita</string>
|
||
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Oletko varma, että haluat kirjautua ulos?</string>
|
||
<string name="dialog_title_error">Virhe</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description_in_english">Jos mahdollista, kirjoita kuvaus englanniksi.</string>
|
||
<string name="option_send_sticker">Lähetä tarra</string>
|
||
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Sinulla ei ole yhtään tarrapakettia käytössä.
|
||
\n
|
||
\nHaluatko lisätä paketteja\?</string>
|
||
<string name="auth_accept_policies">Lue ja hyväksy tämän kotipalvelimen käytännöt:</string>
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Avainten varmuuskopiointi</string>
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Käytä avainten varmuuskopiointia</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikissa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">En halua salattuja viestejäni</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Varmuuskopioidaan avaimia…</string>
|
||
<string name="backup">Varmuuskopioi</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi, ellet varmuuskopioi avaimiasi ennen uloskirjautumista.</string>
|
||
<string name="done">Valmis</string>
|
||
<string name="system_alerts_header">Järjestelmähälytykset</string>
|
||
<string name="option_send_voice">Lähetä ääntä</string>
|
||
<string name="error_no_external_application_found">Yhtään ulkopuolista sovellusta tämän toiminnon suorittamiseksi ei löytynyt.</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Pyydä salausavaimia uudelleen</u> muista istunnoistasi.</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Käynnistä ${app_name} toisella laitteella, joka voi purkaa viestin, jotta se voi lähettää avaimet tähän istuntoon.</string>
|
||
<plurals name="membership_changes">
|
||
<item quantity="one">yksi jäsenyysmuutos</item>
|
||
<item quantity="other">%d jäsenyysmuutosta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Käytä ${app_name}in oletussoittoääntä saapuville puheluille</string>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_title">Saapuvien puheluiden soittoääni</string>
|
||
<string name="video_call_in_progress">Videopuhelu menossa…</string>
|
||
<string name="list_members">Jäsenet</string>
|
||
<plurals name="room_title_members">
|
||
<item quantity="one">yksi jäsen</item>
|
||
<item quantity="other">%d jäsentä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_participants_action_remove">Poista keskustelusta</string>
|
||
<plurals name="room_new_messages_notification">
|
||
<item quantity="one">yksi uusi viesti</item>
|
||
<item quantity="other">%d uutta viestiä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="room_details_selected">
|
||
<item quantity="one">yksi valittu</item>
|
||
<item quantity="other">%d valittu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_notification_advanced">Edistyneet ilmoitusasetukset</string>
|
||
<string name="settings_notification_by_event">Ilmoituksen tärkeys tapahtumakohtaisesti</string>
|
||
<string name="settings_notification_troubleshoot">Ratkaise ilmoituksien ongelmia</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Vianmääritys</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Suorita testit uudelleen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Suoritetaan… (%1$d / %2$d)</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Vianmäärityksessä ei löytynyt ongelmia. Jos et edelleenkään saa ilmoituksia, lähetä virheraportti, jotta meidän on helpompi tutkia ongelmaa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Yksi tai useampi testi epäonnistui, kokeile ehdotettuja korjauksia.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Yksi tai useampi testi epäonnistui. Lähetäthän virheraportin, jotta meidän on helpompi tutkia ongelmaa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Järjestelmäasetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä järjestelmäasetuksissa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Ilmoitukset ovat pois käytöstä järjestelmäasetuksissa.
|
||
\nTarkistathan järjestelmäasetukset.</string>
|
||
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Tilin asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tililläsi.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Ilmoitukset eivät ole käytössä tililläsi.
|
||
\nTarkista tilisi asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Ota käyttöön</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Istunnon asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tässä istunnossa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Ilmoitukset eivät ole käytössä tässä istunnossa.
|
||
\nTarkista ${app_name}in asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ota käyttöön</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Mukautetut asetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Huomaathan, että osa viestityypeistä on asetettu olemaan hiljaisia (tuottavat ilmoituksen ilman ääntä).</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Osa ilmoituksista on otettu pois käytöstä mukautetuissa asetuksissasi.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Services -palvelun tarkistus</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK on saatavilla ja ajan tasalla.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name} käyttää Google Play Services -palvelua ilmoitusten välittämiseen, mutta se ei näytä olevan määritetty oikein:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Korjaa Play Services -palvelu</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-tunniste</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM-tunniste haettu onnistuneesti:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM-tunnisteen haku epäonnistui:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
|
||
\n${app_name} ei voi vaikuttaa tähän virheeseen, ja Googlen mukaan tämä virhe tarkoittaa, että tällä laitteella on liikaa FCM:ään rekisteröityjä sovelluksia. Tämä virhe ilmenee vain tapauksissa, joissa on erittäin paljon FCM:ään rekisteröityjä sovelluksia asennettuna, joten tätä ei pitäisi tapahtua normaalisti.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
|
||
\nTämä virhe ei ole ${app_name}in ratkaistavissa. Se voi johtua useasta eri syystä. Ehkä tämä toimii, jos yrität myöhemmin. Voit myös tarkistaa, että Google Play Services -palvelu ei ole rajoitettuna järjestelmäasetuksissa, ja että laitteesi kello on oikein. Tämä voi tapahtua myös mukautetun käyttöjärjestelmän kanssa.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
|
||
\nTämä virhe ei ole ${app_name}in ratkaistavissa. Tässä puhelimessa ei ole Google-tiliä. Lisää laitteeseesi Google-tili tätä toimintoa varten.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lisää tili</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Tunnisteen rekisteröinti</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-tunniste rekisteröity onnistuneesti kotipalvelimelle.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM-tunnisteen rekisteröinti kotipalvelimelle epäonnistui:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Käynnistä laitteen käynnistyessä</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Palvelu käynnistetään, kun laite käynnistetään uudelleen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Palvelua ei käynnistetä laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Et tule saamaan ilmoituksia ennen kuin ${app_name} on käynnistetty uudelleen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Ota käyttöön automaattinen käynnistys</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Tarkista taustapalveluiden rajoitukset</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Taustapalveluiden rajoitukset ovat pois käytöstä. Tämä testi tulee ajaa mobiilidatayhteydellä (ilman wlania).
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Taustapalveluiden rajoitukset ovat käytössä.
|
||
\nTyötä, jota ${app_name} yrittää tehdä, rajoitetaan aggressiivisesti, kun se on taustalla, mikä saattaa vaikuttaa ilmoituksiin.
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Poista rajoitukset</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akunkäytön optimointi</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Akunkäytön optimointi ei vaikuta ${app_name}in toimintaan.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Jos käyttäjä jättää laitteen paikalleen ilman latausjohtoa niin, että näyttö on pois päältä, laite siirtyy torkkutilaan. Tämä estää sovelluksia käyttämästä verkkoyhteyksiä ja lykkää niiden töitä, synkronointeja ja perushälytyksiä.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Jätä optimointi huomiotta</string>
|
||
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Mukauta äänekkäitä ilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_call_notifications_preferences">Mukauta soittoilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Mukauta hiljaisia ilmoituksia</string>
|
||
<string name="settings_system_preferences_summary">Valitse Ledin väri, värinä ja ääni…</string>
|
||
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Salausavainten hallinta</string>
|
||
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Esikatsele linkit, kun kotipalvelin tukee sitä.</string>
|
||
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Ilmoita muille, että olet kirjoittamassa viestiä.</string>
|
||
<string name="settings_send_markdown_summary">Muotoile viestit Markdownilla ennen niiden lähettämistä. Tämä sallii edistyneen muotoilun, kuten asteriskien käytön kursivoidun tekstin aikaansaamiseksi.</string>
|
||
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Paina lukukuittauksesta nähdäksesi tarkemman listan.</string>
|
||
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Ei vaikuta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin.</string>
|
||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Sisältää hahmokuvat ja näyttönimien vaihdot.</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} kerää anonyymiä analytiikkaa sovelluksen parantamiseksi.</string>
|
||
<string name="encryption_export_notice">Luo salalause salataksesi viedyt avaimet. Tarvitset saman salalauseen avainten tuomiseen.</string>
|
||
<string name="encryption_message_recovery">Salattujen viestien palautus</string>
|
||
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Hallitse avainten varmuuskopiointia</string>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||
<item quantity="one">yksi lukematon ilmoitettu viesti</item>
|
||
<item quantity="other">%d lukematonta ilmoitettua viestiä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
||
<item quantity="one">yksi huone</item>
|
||
<item quantity="other">%d huonetta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="active_widgets">
|
||
<item quantity="one">yksi aktiivinen sovelma</item>
|
||
<item quantity="other">%d aktiivista sovelmaa</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="widget_integration_missing_parameter">Vaadittu parametri puuttuu.</string>
|
||
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käynnistä järjestelmän kamera SchildiChatin kameraruudun sijaan.</string>
|
||
<string name="command_problem_with_parameters">Komento ”%s” vaatii enemmän parametreja, tai jotkin parametrit ovat virheellisiä.</string>
|
||
<string name="command_description_emote">Näyttää toiminnon</string>
|
||
<string name="command_description_ban_user">Estää käyttäjän annetulla id:llä</string>
|
||
<string name="command_description_unban_user">Sallii käyttäjän annetulla id:llä</string>
|
||
<string name="command_description_op_user">Määritä käyttäjän oikeuksien taso</string>
|
||
<string name="command_description_deop_user">Poistaa käyttäjän operaattorioikeudet</string>
|
||
<string name="command_description_invite_user">Kutsuu käyttäjän nykyiseen huoneeseen</string>
|
||
<string name="command_description_join_room">Liittyy osoitteen mukaiseen huoneeseen</string>
|
||
<string name="command_description_part_room">Poistu huoneesta</string>
|
||
<string name="command_description_topic">Aseta huoneen aihe</string>
|
||
<string name="command_description_remove_user">Potkaisee käyttäjän pois</string>
|
||
<string name="command_description_nick">Vaihtaa näytettävän nimimerkkisi</string>
|
||
<string name="command_description_markdown">Markdown päällä/pois</string>
|
||
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix-sovellusten hallinnan korjaamiseen</string>
|
||
<string name="notification_silent">Hiljainen</string>
|
||
<string name="avatar">Hahmokuva</string>
|
||
<string name="dialog_user_consent_content">Jatkaaksesi kotipalvelimen %1$s käyttöä, sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.</string>
|
||
<string name="dialog_user_consent_submit">Näytä ehdot</string>
|
||
<string name="deactivate_account_content">Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröitymään samalla käyttäjätunnuksella. Tämä saa tilisi poistumaan kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja poistaa tilin tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.
|
||
\n
|
||
\nTilin poistaminen <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.
|
||
\n
|
||
\nViestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin.</string>
|
||
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Unohda kaikki viestit, jotka olen lähettänyt, kun tilini on poistettu (Varoitus: tästä seuraa, että tulevat käyttäjät näkevät vanhat keskustelut epätäydellisinä)</string>
|
||
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Syötä käyttäjätunnus.</string>
|
||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Tämä huone on korvattu toisella eikä ole enää aktiivinen.</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_link">Keskustelu jatkuu täällä</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_description">Tämä huone on jatkoa toiselle keskustelulle</string>
|
||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Paina tästä nähdäksesi vanhemmat viestit</string>
|
||
<string name="resource_limit_contact_admin">ota yhteys palvelun ylläpitäjään</string>
|
||
<string name="resource_limit_soft_default">Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden resurssirajoistaan, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_default">Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden resurssirajoistaan.</string>
|
||
<string name="resource_limit_soft_mau"> Tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajansa, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_mau">Tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajansa.</string>
|
||
<string name="resource_limit_soft_contact">Tee %s saadaksesi tätä rajaa korotettua.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_contact">Tee %s jatkaaksesi palvelun käyttöä.</string>
|
||
<string name="unknown_error">Törmäsimme virheeseen</string>
|
||
<string name="merged_events_expand">laajenna</string>
|
||
<string name="merged_events_collapse">supista</string>
|
||
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="x_plus">%d+</string>
|
||
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Kelvollista Google Play Services APK:ta ei löytynyt. Ilmoitukset eivät ehkä toimi oikein.</string>
|
||
<string name="passphrase_create_passphrase">Luo salalause</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Salalause ei täsmää</string>
|
||
<string name="passphrase_empty_error_message">Syötä salalause</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Salalause on liian heikko</string>
|
||
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Poista salalause, jos haluat ${app_name} generoivan palautusavaimen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Älä koskaan menetä salattuja viestejä</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Salatuissa huoneissa viestit ovat suojattuna osapuolten välisellä salauksella. Vain sinä ja vastaanottaja(t) omistavat avaimet näiden viestien lukemiseen.
|
||
\n
|
||
\nVarmuuskopioi avaimesi, jotta et menetä niitä.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup">Aloita avainten varmuuskopioinnin käyttö</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Edistynyt)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Tallenna avaimet käsin</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Turvaa varmuuskopiosi salalauseella.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Tallennamme salatun kopion avaimistasi kotipalvelimellesi. Suojaa varmuuskopiosi salalauseella pitääksesi sen turvattuna.
|
||
\n
|
||
\nParhaan turvallisuuden takaamiseksi salalauseen tulisi olla eri kuin tilisi salasana.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Aseta salalause</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Luodaan varmuuskopiota</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Tai, turvaa varmuuskopio palautusavaimella, tallentamalla palautusavain johonkin turvalliseen paikkaan.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Edistynyt) Aseta palautusavaimella</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Onnistui !</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Avaimiasi varmuuskopioidaan.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Palautusavaimesi on turvaverkko: voit käyttää sitä palauttaaksesi pääsyn salattuihin viesteihisi, mikäli unohdat salalauseesi.
|
||
\nPidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Pidä palautusavaimesi jossain erittäin turvallisessa paikassa, kuten salasanojen hallintasovelluksessa (tai kassakaapissa)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Valmis</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Olen tehnyt kopion</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Tallenna palautusavain</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Jaa</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Tallenna tiedostona</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Teethän kopion</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Jaa palautusavain kohteelle…</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.</string>
|
||
<string name="recovery_key">Palautusavain</string>
|
||
<string name="unexpected_error">Odottamaton virhe</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Oletko varma\?</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Saatat menettää pääsyn viesteihisi jos kirjaudut ulos tai menetät tämän laitteen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Haetaan varmuuskopion versiota…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Käytä palautuksen salalausetta ottaaksesi käyttöön salatun viestihistoriasi</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">käyttää palautusavaintasi</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Jos et tiedä palautuksen salalausettasi, voit %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Käytä palautusavainta ottaaksesi salatun viestihistoriasi käyttöön</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Syötä palautusavain</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Menetitkö palautusavaimesi\? Voit asettaa uuden asetuksissa.</string>
|
||
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Varmuuskopiota ei pystytty purkamaan tällä salalauseella. Tarkista, että syötit oikean palautuksen salalauseen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Palautetaan varmuuskopiota:</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Lasketaan palautusavainta…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Ladataan avaimia…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Tuodaan avaimia…</string>
|
||
<string name="keys_backup_unlock_button">Otetaan historia käyttöön</string>
|
||
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Syötä palautusavain</string>
|
||
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Varmuuskopiota ei pystytty purkamaan tällä palautusavaimella. Tarkista, että olet syöttänyt oikean palautusavaimen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_success_title">Varmuuskopio palautettu %s !</string>
|
||
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
|
||
<item quantity="one">Varmuuskopio palautettiin yhdellä avaimella.</item>
|
||
<item quantity="other">Varmuuskopio palautettiin %d avaimella.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
|
||
<item quantity="one">Yksi uusi avain lisätty tähän istuntoon.</item>
|
||
<item quantity="other">%d uutta avainta lisätty tähän listuntoon.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="keys_backup_get_version_error">Uusimman palautusavaimen version hakeminen epäonnistui (%s).</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Palauta varmuuskopiosta</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Poista varmuuskopio</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_ok">Avaimien varmuuskopiointi on käytössä tällä laitteella.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Avaimien varmuuskopiointi ei ole käytössä tässä istunnossa.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Avaimiasi ei varmuuskopioida tästä istunnosta.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Varmuuskopiossa on allekirjoitus tuntemattomasta laitteesta ID:llä %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Varmuuskopiossa on pätevä allekirjoitus tästä istunnosta.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Varmuuskopiossa on pätevä allekirjoitus varmennetulta laitteelta %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Varmuuskopiossa on pätevä allekirjoitus varmentamattomalta laitteelta %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Varmuuskopiossa on epäkelpo allekirjoitus varmennetulta laitteelta %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Varmuuskopiossa on epäkelpo allekirjoitus tuntemattomalta laitteelta %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Käyttääksesi avainten varmuuskopiointia tällä laitteella, palauta salalauseellasi tai palautusavaimella nyt.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Poistetaan varmuuskopiota…</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Poista varmuuskopio</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Poista varmuuskopioidut salausavaimesi palvelimelta\? Et voi sen jälkeen käyttää palautusavaintasi lukeaksesi salattuja viestejäsi.</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Älä koskaan menetä salattuja viestejäsi</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Käytä avainten varmuuskopiointia</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Uudet salattujen viestien avaimet</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Hallinnoi avainten varmuuskopioinnissa</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Varmuuskopioidaan avaimia…</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Kaikki avaimet varmuuskopioitu</string>
|
||
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
|
||
<item quantity="one">Varmuuskopioidaan yhtä avainta…</item>
|
||
<item quantity="other">Varmuuskopioidaan %d avainta…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_version">Versio</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmi</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_signature">Allekirjoitus</string>
|
||
<string name="action_ignore">Jätä huomiotta</string>
|
||
<string name="auth_login_sso">Kirjaudu sisään kertakirjautumisella</string>
|
||
<string name="settings_send_message_with_enter">Lähetä viesti enter-näppäimellä</string>
|
||
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Näppäimistön enter-näppäin lähettää viestin sen sijaan, että se lisäisi rivinvaihdon</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Salasana ei ole kelvollinen</string>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s -> %2$s</string>
|
||
<string name="settings_media">Media</string>
|
||
<string name="settings_default_compression">Oletuksena oleva pakkauksen määrä</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_choose">Valitse</string>
|
||
<string name="settings_default_media_source">Oletuksena oleva medialähde</string>
|
||
<string name="media_source_choose">Valitse</string>
|
||
<string name="settings_play_shutter_sound">Toista sulkimen ääni</string>
|
||
<string name="action_mark_room_read">Merkitse luetuksi</string>
|
||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||
<item quantity="one">%1$s: yksi viesti</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s: %2$d viestiä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
||
<item quantity="one">yksi ilmoitus</item>
|
||
<item quantity="other">%d ilmoitusta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_unknown_new_event">Uusi tapahtuma</string>
|
||
<string name="notification_unknown_room_name">Huone</string>
|
||
<string name="notification_new_messages">Uusia viestejä</string>
|
||
<string name="notification_new_invitation">Uusi kutsu</string>
|
||
<string name="notification_sender_me">Minä</string>
|
||
<string name="notification_inline_reply_failed">** Lähetys epäonnistui — avaathan huoneen</string>
|
||
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Valitettavasti ryhmäpuhelut Jitsillä eivät toimi vanhoissa laitteissa (laitteet, joissa on Android 6.0 tai vanhempi)</string>
|
||
<string name="encryption_information_unknown_ip">tuntematon IP-osoite</string>
|
||
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Uusi istunto pyytää salausavaimia.
|
||
\nIstunnon nimi: %1$s
|
||
\nNähty viimeksi: %2$s
|
||
\nJos et kirjautunut toisessa paikkaa, jätä tämä pyyntö huomiotta.</string>
|
||
<string name="share_without_verifying_short_label">Jaa</string>
|
||
<string name="sas_got_it">Selvä</string>
|
||
<string name="sas_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Kotipalvelimellasi on jo varmuuskopio</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Näyttää, että olet jo asettanut avainten varmuuskopioinnin toisesta istunnosta. Halutatko korvata sen tällä\?</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Korvaa</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Seis</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Tarkistetaan varmuuskopion tilaa</string>
|
||
<string name="edit">Muokkaa</string>
|
||
<string name="reply">Vastaa</string>
|
||
<string name="global_retry">Yritä uudelleen</string>
|
||
<string name="send_you_invite">Lähetti sinulle kutsun</string>
|
||
<string name="invited_by">%s kutsui</string>
|
||
<string name="room_list_catchup_empty_body">Sinulla ei ole enempää lukemattomia viestejä</string>
|
||
<string name="room_list_people_empty_title">Keskustelut</string>
|
||
<string name="room_list_people_empty_body">Yksityisviestisi näytetään tässä. Napauta + oikeasta alakulmasta aloittaaksesi keskustelun.</string>
|
||
<string name="room_list_rooms_empty_title">Huoneet</string>
|
||
<string name="room_list_rooms_empty_body">Huoneesi näytetään tässä. Napauta + oikeasta alakulmasta löytääksesi olemassa olevia tai perustaaksesi omiasi.</string>
|
||
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reaktiot</string>
|
||
<string name="action_agree">Samaa mieltä</string>
|
||
<string name="message_add_reaction">Lisää reaktio</string>
|
||
<string name="message_view_reaction">Näytä reaktiot</string>
|
||
<string name="reactions">Reaktiot</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_user_reason">Käyttäjä poisti tapahtuman</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Huoneen ylläpitäjä moderoi tapahtuman</string>
|
||
<string name="malformed_message">Epämuotoinen tapahtuma, ei voida näyttää</string>
|
||
<string name="create_new_room">Luo uusi huone</string>
|
||
<string name="error_no_network">Ei verkkoa. Tarkista internet-yhteytesi.</string>
|
||
<string name="please_wait">Odota…</string>
|
||
<string name="room_preview_no_preview">Tätä huonetta ei voi esikatsella</string>
|
||
<string name="fab_menu_create_room">Huoneet</string>
|
||
<string name="fab_menu_create_chat">Yksityisviestit</string>
|
||
<string name="create_room_action_create">LUO</string>
|
||
<string name="create_room_name_hint">Nimi</string>
|
||
<string name="create_room_public_title">Julkinen</string>
|
||
<string name="create_room_public_description">Kuka tahansa voi liittyä tähän huoneeseen</string>
|
||
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Luottamustietoa haettaessa tapahtui virhe</string>
|
||
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Avainten varmuuskopioinnin tietoja haettaessa tapahtui virhe</string>
|
||
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Tuntematon laite pyytää salausavaimia
|
||
\nLaitteen nimi: %1$s
|
||
\nViimeksi nähty: %2$s
|
||
\nJos et kirjautunut toisella laitteella, voit jättää tämän pyynnön huomiotta.</string>
|
||
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK:n versio</string>
|
||
<string name="settings_other_third_party_notices">Muut kolmansien osapuolten huomautukset</string>
|
||
<string name="settings_preferences">Asetukset</string>
|
||
<string name="settings_security_and_privacy">Tietoturva ja yksityisyys</string>
|
||
<string name="room_list_catchup_empty_title">Olet ajan tasalla!</string>
|
||
<string name="change_room_directory_network">Vaihda verkkoa</string>
|
||
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Katselet jo tätä huonetta!</string>
|
||
<string name="settings_general_title">Yleiset</string>
|
||
<string name="preference_voice_and_video">Ääni ja video</string>
|
||
<string name="preference_root_help_about">Tietoa sovelluksesta</string>
|
||
<string name="send_suggestion">Tee ehdotus</string>
|
||
<string name="send_suggestion_content">Kirjoita ehdotuksesi alle.</string>
|
||
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Kuvaile ehdotuksesi tässä</string>
|
||
<string name="send_suggestion_sent">Kiitos, ehdotus on lähetetty</string>
|
||
<string name="send_suggestion_failed">Ehdotuksen lähettäminen epäonnistui (%s)</string>
|
||
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Näytä piilotetut tapahtumat aikajanalla</string>
|
||
<string name="bottom_action_people_x">Yksityisviestit</string>
|
||
<string name="send_file_step_idle">Odotetaan…</string>
|
||
<string name="send_file_step_encrypting_file">Salataan tiedostoa…</string>
|
||
<string name="send_file_step_sending_file">Lähetetään tiedostoa (%1$s / %2$s)</string>
|
||
<string name="downloaded_file">Tiedosto %1$s ladattu!</string>
|
||
<string name="edited_suffix">(muokattu)</string>
|
||
<string name="no_message_edits_found">Muokkauksia ei löytynyt</string>
|
||
<string name="room_filtering_filter_hint">Suodata keskusteluja…</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_title">Etkö löydä, mitä etsit\?</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Luo uusi huone</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Lähetä uusi yksityisviesti</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Näytä huoneluettelo</string>
|
||
<string name="link_copied_to_clipboard">Linkki kopioitu leikepöydälle</string>
|
||
<string name="creating_direct_room">Luodaan huonetta…</string>
|
||
<string name="message_view_edit_history">Näytä muokkaushistoria</string>
|
||
<string name="key_share_request">Avaimen jakopyyntö</string>
|
||
<string name="sas_verified">Vahvistettu!</string>
|
||
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Vahvistuspyyntö</string>
|
||
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s haluaa vahvistaa laitteesi</string>
|
||
<string name="settings_push_rules">Viesti-ilmoitusten säännöt</string>
|
||
<string name="action_disconnect">Katkaise yhteys</string>
|
||
<string name="action_decline">Kieltäydy</string>
|
||
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kotipalvelinta ei voi tavoittaa tästä URL-osoitteesta, tarkista osoite</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Taustasynkronointitila</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Ei taustasynkronointia</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Et saa ilmoituksia saapuvista viesteistä, kun sovellus on taustalla.</string>
|
||
<string name="widget_integration_review_terms">Jatkaaksesi sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.</string>
|
||
<string name="identity_server_not_defined">Et käytä mitään identiteettipalvelinta</string>
|
||
<string name="error_user_already_logged_in">Näyttää, että yrität yhdistää toiseen kotipalvelimeen. Haluatko kirjautua ulos\?</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_url">URL-osoite:</string>
|
||
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Ota käyttöön pyyhkäisemällä vastaaminen aikajanalla</string>
|
||
<string name="terms_of_service">Käyttöehdot</string>
|
||
<string name="terms_description_for_integration_manager">Käytä botteja, siltoja, sovelmia ja tarrapaketteja</string>
|
||
<string name="identity_server">Identiteettipalvelin</string>
|
||
<string name="disconnect_identity_server">Katkaise yhteys identiteettipalvelimeen</string>
|
||
<string name="add_identity_server">Määritä identiteettipalvelin</string>
|
||
<string name="change_identity_server">Vaihda identiteettipalvelinta</string>
|
||
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Käytät palvelinta %1$s löytääksesi tuntemiasi ihmisiä ja ollaksesi heidän löydettävissään.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Et käytä tällä hetkellä identiteettipalvelinta. Jotta voit löytää tuntemiasi ihmisiä ja jotta he löytävät sinut, määritä identiteettipalvelin alla.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Syötä uusi identiteettipalvelin</string>
|
||
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä</string>
|
||
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Syötä identiteettipalvelimen URL-osoite</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_terms">Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja. Jatka vain, jos luotat palvelun omistajaan</string>
|
||
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Jaat sähköpostiosoitteita tai puhelinnumeroita identiteettipalvelimella %1$s. Sinun täytyy yhdistää uudelleen palvelimeen %2$s, jotta voit lopettaa niiden jakamisen.</string>
|
||
<string name="settings_agree_to_terms">Hyväksy identiteettipalvelimen (%s) käyttöehdot salliaksesi, että sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Yhteyden katkaiseminen identiteettipalvelimeesi tarkoittaa, että muut käyttäjät eivät voi etsiä sinua etkä voi kutsua muita sähköpostin tai puhelinnumeron perusteella.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Lähetimme sinulle sähköpostia osoitteeseen %s. Tarkista sähköpostisi ja klikkaa vahvistuslinkkiä.</string>
|
||
<string name="labs_allow_extended_logging">Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.</string>
|
||
<string name="error_terms_not_accepted">Yritä uudelleen, kun olet hyväksynyt kotipalvelimesi käyttöehdot.</string>
|
||
<string name="error_network_timeout">Palvelimen vastaus näyttäisi olevan liian hidas. Tämä voi johtua kehnosta yhteydestä tai palvelimella olevasta ongelmasta. Yritä hetken kuluttua uudelleen.</string>
|
||
<string name="send_attachment">Lähetä liite</string>
|
||
<string name="a11y_create_room">Luo uusi huone</string>
|
||
<string name="a11y_jump_to_bottom">Siirry loppuun</string>
|
||
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s ja %3$s lukivat</string>
|
||
<string name="two_users_read">%1$s ja %2$s lukivat</string>
|
||
<string name="one_user_read">%s luki</string>
|
||
<plurals name="fallback_users_read">
|
||
<item quantity="one">1 käyttäjä on lukenut</item>
|
||
<item quantity="other">%d käyttäjää on lukenut</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="attachment_type_file">Tiedosto</string>
|
||
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_gallery">Galleria</string>
|
||
<string name="attachment_type_sticker">Tarra</string>
|
||
<string name="report_content_spam">Se on roskapostia</string>
|
||
<string name="report_content_inappropriate">Se on sopimaton</string>
|
||
<string name="none">Ei mitään</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimoitu akunkestoa varten</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} synkronoi taustalla laitteen rajallisia resursseja (akkua) säästäen.
|
||
\nLaitteesi resurssien tilasta riippuen käyttöjärjestelmä saattaa lykätä synkronointia.</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimoitu reaaliaikaa varten</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} synkronoi taustalla täsmällisin aikavälein (säädettävä).
|
||
\nTämä vaikuttaa radion ja akun käyttöön. Näet pysyvän ilmoituksen, joka kertoo, että ${app_name} kuuntelee tapahtumia.</string>
|
||
<string name="message_edits">Viestimuokkaukset</string>
|
||
<string name="terms_description_for_identity_server">Ole löydettävissä</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent">Tekstiviesti on lähetetty numeroon %s. Syötä sen sisältämä varmistuskoodi.</string>
|
||
<string name="settings_push_rules_no_rules">Viesti-ilmoitusten sääntöjä ei ole määritetty</string>
|
||
<string name="a11y_create_direct_message">Luo uusi yksityiskeskustelu</string>
|
||
<string name="action_revoke">Kumoa</string>
|
||
<string name="settings_integrations">Integraatiot</string>
|
||
<string name="settings_integrations_summary">Käytä Integraatioiden hallintaa botteihin, siltoihin, sovelmiin ja tarroihin.
|
||
\nIntegraatioiden hallinnat vastaanottavat määritystietoja ja voivat muokata sovelmia, lähettää huonekutsuja ja asettaa oikeustasoja puolestasi.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_category">Käyttäjien etsintä</string>
|
||
<string name="settings_discovery_manage">Muokkaa etsinnän asetuksia.</string>
|
||
<string name="settings_integration_allow">Salli integraatiot</string>
|
||
<string name="settings_integration_manager">Sovelman lähde</string>
|
||
<string name="room_widget_activity_title">Sovelma</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_title">Lataa sovelma</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_added_by">Sovelman lisäsi:</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Sovelman käyttö saattaa asettaa evästeitä ja jakaa tietoa kohteen %s kanssa:</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Sovelman käyttö saattaa jakaa tietoa kohteen %s kanssa:</string>
|
||
<string name="room_widget_failed_to_load">Sovelman lataus epäonnistui.
|
||
\n%s</string>
|
||
<string name="room_widget_reload">Lataa sovelma uudelleen</string>
|
||
<string name="room_widget_open_in_browser">Avaa selaimessa</string>
|
||
<string name="room_widget_revoke_access">Kumoa minun pääsyni</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_display_name">Näyttönimesi</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Profiilikuvasi osoite</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_user_id">Käyttäjätunnisteesi</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_theme">Teemasi</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_widget_id">Sovelman tunniste</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_room_id">Huoneen tunniste</string>
|
||
<string name="room_widget_resource_permission_title">Tämä sovelma haluaa käyttää seuraavia resursseja:</string>
|
||
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Salli</string>
|
||
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Estä kaikki</string>
|
||
<string name="room_widget_webview_access_camera">Käyttää kameraa</string>
|
||
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Käyttää mikrofonia</string>
|
||
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Lukea DRM-suojattua mediaa</string>
|
||
<string name="ignore_request_short_label">Huomiotta</string>
|
||
<string name="action_change">Muuta</string>
|
||
<string name="import_e2e_keys_from_file">Tuo osapuolten välisen salauksen avaimet tiedostosta ”%1$s”.</string>
|
||
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Ei rekisteröityjä viesti-ilmoitusten yhdyskäytäviä</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_app_display_name">Sovelluksen näyttönimi:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_device_name">Istunnon näyttönimi:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_format">Formaatti:</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Rekisteröi tunniste</string>
|
||
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Salataan pikkukuvaa…</string>
|
||
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Lähetetään pikkukuvaa (%1$s / %2$s)</string>
|
||
<string name="room_directory_search_hint">Nimi tai tunniste (#example:matrix.org)</string>
|
||
<string name="settings_discovery_emails_title">Etsittävät sähköpostiosoitteet</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_mails">Vaihtoehdot ilmestyvät, kunhan olet lisännyt sähköpostiosoitteen.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Vaihtoehdot ilmestyvät, kunhan olet lisännyt puhelinnumeron.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Etsittävät puhelinnumerot</string>
|
||
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Yksityiskohtaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka yksityiskohtaiset lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.</string>
|
||
<string name="a11y_open_drawer">Avaa navigaatiovalikko</string>
|
||
<string name="a11y_create_menu_open">Avaa huoneen luontivalikko</string>
|
||
<string name="a11y_create_menu_close">Sulje huoneen luontivalikko…</string>
|
||
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Sulje avainten varmuuskopion mainos</string>
|
||
<string name="attachment_type_contact">Yhteystieto</string>
|
||
<string name="error_handling_incoming_share">Jakotiedon käsittely epäonnistui</string>
|
||
<string name="report_content_custom">Muokattu ilmianto…</string>
|
||
<string name="report_content_custom_title">Ilmianna tämä sisältö</string>
|
||
<string name="report_content_custom_hint">Sisällön ilmiannon syy</string>
|
||
<string name="report_content_custom_submit">ILMIANNA</string>
|
||
<string name="block_user">JÄTÄ KÄYTTÄJÄ HUOMIOTTA</string>
|
||
<string name="content_reported_title">Sisältö ilmiannettu</string>
|
||
<string name="content_reported_content">Tämä sisältö on ilmiannettu.
|
||
\n
|
||
\nJos et halua nähdä enempää sisältöä tältä käyttäjältä, voit estää hänet piilottaaksesi hänen viestit.</string>
|
||
<string name="content_reported_as_spam_title">Ilmiannettu roskapostina</string>
|
||
<string name="content_reported_as_spam_content">Tämä sisältö on ilmiannettu roskapostina.
|
||
\n
|
||
\nJos et halua nähdä enempää sisältöä tältä käyttäjältä, voit estää hänet piilottaaksesi hänen viestit.</string>
|
||
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Ilmiannettu epäsopivana</string>
|
||
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Tämä sisältö on ilmiannettu epäsopivana.
|
||
\n
|
||
\nJos et halua nähdä enempää sisältöä tältä käyttäjältä, voit estää hänet piilottaaksesi hänen viestit.</string>
|
||
<string name="login_error_no_homeserver_found">Tämä ei ole kelvollinen Matrix-palvelimen osoite</string>
|
||
<string name="message_ignore_user">Jätä käyttäjä huomiotta</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Kaikki viestit (äänekäs)</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Kaikki viestit</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Vain maininnat</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Vaimenna</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_settings">Asetukset</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_leave">Poistu huoneesta</string>
|
||
<string name="notice_member_no_changes">%1$s ei tehnyt muutoksia</string>
|
||
<string name="command_description_spoiler">Lähettää annetun viestin ilonpilaajana</string>
|
||
<string name="spoiler">Ilonpilaaja</string>
|
||
<string name="reaction_search_type_hint">Syötä avainsanat löytääksesi reaktion.</string>
|
||
<string name="no_ignored_users">Et jätä yhtään käyttäjää huomiotta</string>
|
||
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Tee pitkä klikkaus huoneelle nähdäksesi lisää asetuksia</string>
|
||
<string name="room_join_rules_public">%1$s asetti huoneen julkiseksi kelle tahansa, joka tietää huoneen osoitteen.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_invite">%1$s muutti huoneeseen liittymisen vaatimaan kutsua.</string>
|
||
<string name="timeline_unread_messages">Lukemattomia viestejä</string>
|
||
<string name="login_splash_title">Sinun keskustelusi. Pidä ne hallussasi.</string>
|
||
<string name="login_splash_text1">Keskustele kaksistaan tai ryhmissä</string>
|
||
<string name="login_splash_text2">Pidä keskustelut yksityisinä ja salattuina</string>
|
||
<string name="login_splash_text3">Laajenna ja muokkaa kokemustasi</string>
|
||
<string name="login_splash_submit">Aloita</string>
|
||
<string name="login_server_title">Valitse palvelin</string>
|
||
<string name="login_server_text">Kuten sähköpostissa, tunnuksilla on yksi koti, mutta voit keskustella koko maailman kanssa</string>
|
||
<string name="login_server_matrix_org_text">Liity veloituksetta miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella</string>
|
||
<string name="login_server_modular_text">Korkealuokkaista isännöintiä organisaatioille</string>
|
||
<string name="login_server_modular_learn_more">Lue lisää</string>
|
||
<string name="login_server_other_title">Muut</string>
|
||
<string name="login_server_other_text">Mukautetut ja monimutkaiset asetukset</string>
|
||
<string name="login_continue">Jatka</string>
|
||
<string name="login_connect_to">Yhdistä palvelimeen %1$s</string>
|
||
<string name="login_connect_to_modular">Yhdistä Element Matrix Services</string>
|
||
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Yhdistä itse määritettyyn palvelimeen</string>
|
||
<string name="login_signin_to">Kirjaudu sisään palvelimeen %1$s</string>
|
||
<string name="login_signup">Rekisteröidy</string>
|
||
<string name="login_signin">Kirjaudu sisään</string>
|
||
<string name="login_signin_sso">Jatka kertakirjautumisella</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services in osoite</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_other_hint">Osoite</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_text">Korkealuokkaista isännöintiä organisaatioille</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Syötä Modular SchildiChatin tai haluamasi palvelimen osoite</string>
|
||
<string name="login_sso_error_message">Sivun lataamisessa tapahtui virhe: %1$s (%2$d)</string>
|
||
<string name="login_mode_not_supported">Sovellus ei pysty kirjautumaan sisään tälle kotipalvelimelle. Tämä kotipalvelin tukee seuraavia kirjautumistyyppejä: %1$s.
|
||
\n
|
||
\nHaluatko kirjautua sisään web-klientillä\?</string>
|
||
<string name="login_registration_disabled">Valitettavasti tämä palvelin ei hyväksy uusia tunnuksia.</string>
|
||
<string name="login_registration_not_supported">Sovellus ei pysty luomaan uusia tunnuksia tälle kotipalvelimelle.
|
||
\n
|
||
\nHaluatko rekisteröityä web-klientillä\?</string>
|
||
<string name="login_login_with_email_error">Tämä sähköpostiosoite ei ole liitettynä mihinkään tiliin.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_on">Palauta salasana palvelimella %1$s</string>
|
||
<string name="login_reset_password_notice">Sähköpostiisi lähetetään viesti uuden salananan asettamiseksi.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_submit">Seuraava</string>
|
||
<string name="login_reset_password_email_hint">Sähköposti</string>
|
||
<string name="login_reset_password_password_hint">Uusi salasana</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_title">Varoitus!</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_content">Salasanan vaihtaminen nollaa kaikki osapuolten välisen salauksen avaimet kaikilla laitteillasi, joka estää sinua lukemasta vanhoja viestejä. Ota käyttöön avainten varmuuskopiointi tai vie huoneen avaimet toiselta laitteelta ennen kuin vaihdat salasanasi.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_submit">Jatka</string>
|
||
<string name="login_reset_password_error_not_found">Tämä sähköposti ei ole liitettynä mihinkään tiliin</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Tarkista sähköpostisi</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Vahvistusviesti lähetettiin osoitteeseen %1$s.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Näpäytä linkkiä vahvistaaksesi uuden salasanasi. Seurattuasi siinä olevaa linkkiä, klikkaa alapuolelta.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Olen vahvistanut sähköpostiosoitteeni</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_title">Valmis!</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_notice">Salasanasi on vaihdettu.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Olet kirjautunut ulos kaikilta laitteilta, etkä saa enää viesti-ilmoituksia. Ottaaksesi viesti-ilmoitukset uudelleen käyttöön, kirjaudu sisään jokaisella laitteellasi.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_submit">Takaisin sisäänkirjautumiseen</string>
|
||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Varoitus</string>
|
||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Salasanaasi ei ole vielä vaihdettu.
|
||
\n
|
||
\nPeru salasananvaihtoprosessi\?</string>
|
||
<string name="login_set_email_title">Aseta sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="login_set_email_notice">Aseta sähköpostiosoite palauttaaksesi tilisi. Myöhemmin voit antaa muiden löytää sinut sähköpostiosoitettasi etsimällä.</string>
|
||
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Sähköposti</string>
|
||
<string name="login_set_email_optional_hint">Sähköposti (vapaaehtoinen)</string>
|
||
<string name="login_set_email_submit">Seuraava</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_title">Aseta puhelinnumero</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_notice">Aseta puhelinnumero antaaksesi muiden löytää sinut puhellinumerosi perusteella.</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_notice2">Käytä kansainvälistä puhelinnumeron muotoa.</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Puhelinnumero</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Puhelinnumero (vapaaehtoinen)</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_submit">Seuraava</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_title">Vahvista puhelinnumero</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Lähetimme sinulle koodin numeroon %1$s. Syötä se alapuolelle vahvistaaksesi numeron.</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Syötä koodi</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Lähetä uudelleen</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Seuraava</string>
|
||
<string name="login_msisdn_error_not_international">Kansainvälisten puhelinnumeroiden pitää alkaa merkillä \'+\'</string>
|
||
<string name="login_msisdn_error_other">Puhelinnumero vaikuttaa epäkelvolta. Tarkista numero</string>
|
||
<string name="login_signup_to">Rekisteröidy palvelimelle %1$s</string>
|
||
<string name="login_signin_username_hint">Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="login_signup_password_hint">Salasana</string>
|
||
<string name="login_signup_submit">Seuraava</string>
|
||
<string name="login_signup_error_user_in_use">Käyttäjätunnus on varattu</string>
|
||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Varoitus</string>
|
||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Tunnustasi ei ole vielä luotu. Peru rekisteröintiprosessi\?</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Valitse matrix.org</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_modular">Valitse Element Matrix Services</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_other">Valitse muu kotipalvelin</string>
|
||
<string name="login_a11y_captcha_container">Ratkaise seuraava kuvavarmennushaaste</string>
|
||
<string name="login_terms_title">Hyväksy ehdot jatkaaksesi</string>
|
||
<string name="login_wait_for_email_title">Tarkista sähköpostisi</string>
|
||
<string name="login_wait_for_email_notice">Lähetimme sähköpostin osoitteeseen %1$s.
|
||
\nKlikkaa siinä olevaa linkkiä jatkaaksesi tunnuksen luontia.</string>
|
||
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Syöttämäsi koodi ei ole kelvollinen. Tarkista se.</string>
|
||
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Vanhentunut kotipalvelin</string>
|
||
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
|
||
<item quantity="one">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen sekunnin kuluttua…</item>
|
||
<item quantity="other">Liian monta pyyntöä lähetettiin. Voit yrittää uudelleen %1$d sekunnin kuluttua…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="seen_by">Nähneet</string>
|
||
<string name="signed_out_title">Olet kirjautunut ulos</string>
|
||
<string name="signed_out_submit">Kirjaudu sisään uudelleen</string>
|
||
<string name="soft_logout_title">Olet kirjautunut ulos</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_title">Kirjaudu sisään</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_notice">Kotipalvelimen (%1$s) ylläpitäjä on kirjannut sinut ulos tunnukseltasi %2$s (%3$s).</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_submit">Kirjaudu sisään</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Salasana</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_title">Poista henkilökohtaiset tiedot</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Varoitus: henkilökohtaiset tietosi (sisältää salausavaimesi) ovat vielä tallennettuna tälle laitteelle.
|
||
\n
|
||
\nPoista ne jos olet lopettanut tämän laitteen käytön, tai haluat kirjautua sisään toiselle tunnukselle.</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Poista kaikki tiedot</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Poista tiedot</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Poista kaikki tälle laitteelle tallennetut tiedot\?
|
||
\nKirjaudu sisään päästäksesi käsiksi tunnuksesi tietoihin ja viesteihin.</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi ellet kirjaudu sisään palauttaaksesi salausavaimesi.</string>
|
||
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Nykyinen istunto on käyttäjälle %1$s, ja yritit kirjautuas isään käyttäjälle %2$s. ${app_name} ei tue tätä.
|
||
\nPoista ensin tietosi ja kirjaudu sen jälkeen toisella tunnuksella. Voit vaihtoehtoisesti käyttää ${app_name}in selainversiota.</string>
|
||
<string name="permalink_malformed">matrix.to-linkkisi oli epämuodostunut</string>
|
||
<string name="bug_report_error_too_short">Kuvaus on liian lyhyt</string>
|
||
<string name="signed_out_notice">Se voi johtua monesta eri syystä:
|
||
\n
|
||
\n• olet vaihtanut salasanasi toisella laitteella
|
||
\n
|
||
\n• olet poistanut tämän laitteen toisella laitteella
|
||
\n
|
||
\n• palvelimen ylläpitäjä on estänyt pääsysi turvallisuussyistä.</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Kirjaudu sisään palauttaaksesi salausavaimesi, jotka ovat tallessa vain tällä laitteella. Tarvitset niitä lukeaksi kaikki salatut viestisi millä tahansa laitteella.</string>
|
||
<string name="settings_advanced_settings">Lisäasetukset</string>
|
||
<string name="settings">Asetukset</string>
|
||
<string name="devices_current_device">Nykyinen istunto</string>
|
||
<string name="devices_other_devices">Muut istunnot</string>
|
||
<string name="create_room_encryption_title">Ota salaus käyttöön</string>
|
||
<string name="create_room_encryption_description">Salausta ei voi poistaa käytöstä, kun se on kerran otettu käyttöön.</string>
|
||
<string name="verification_request_waiting">Odotetaan…</string>
|
||
<string name="verification_request_other_cancelled">%s peruutti</string>
|
||
<string name="verification_request_you_cancelled">Sinä peruutit</string>
|
||
<string name="verification_request_other_accepted">%s hyväksyi</string>
|
||
<string name="verification_request_you_accepted">Sinä hyväksyit</string>
|
||
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Lue lisää</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_notifications">Ilmoitukset</string>
|
||
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
|
||
<item quantity="one">Yksi henkilö</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ihmistä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_profile_section_more_leave">Poistu huoneesta</string>
|
||
<string name="room_profile_leaving_room">Poistutaan huoneesta…</string>
|
||
<string name="login_signup_username_hint">Käyttäjätunnus</string>
|
||
<string name="notification_initial_sync">Synkronoidaan tietoja ensimmäistä kertaa…</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode">Kehittäjäasetukset</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode_summary">Kehittäjäasetuksissa on piilotettuja ominaisuuksia, jotka voivat myös tehdä sovelluksesta epävakaan. Vain kehittäjille!</string>
|
||
<string name="settings_rageshake">Ravistus</string>
|
||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Tunnistusraja</string>
|
||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Ravista puhelintasi testataksesi tunnistusrajan</string>
|
||
<string name="rageshake_detected">Ravistus tunnistettu!</string>
|
||
<string name="autocomplete_limited_results">Näytetään vain ensimmäiset tulokset, kirjoita lisää kirjaimia…</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} voi kaatuilla tavallista useammin odottamattomien virheiden vuoksi</string>
|
||
<string name="command_description_shrug">Lisää ¯\\_(ツ)_/¯ tavallisen viestin alkuun</string>
|
||
<string name="login_error_threepid_denied">Käyttämäsi sähköpostipalvelun ei ole sallittu rekisteröityä tälle palvelimelle</string>
|
||
<string name="verification_sas_match">Täsmäävät</string>
|
||
<string name="verification_sas_do_not_match">Eivät täsmää</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_not_secure">Ei turvallinen</string>
|
||
<string name="sent_a_video">Video.</string>
|
||
<string name="sent_an_image">Kuva.</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_compromised">Johonkin näistä on mahdollisesti murtauduttu:
|
||
\n
|
||
\n - Kotipalvelimesi
|
||
\n - Varmentamasi toisen käyttäjän kotipalvelin
|
||
\n - Sinun tai toisen käyttäjän Internet-yhteys
|
||
\n - Sinun tai toisen käyttäjän käyttämä laite</string>
|
||
<string name="sent_an_audio_file">Äänitiedosto</string>
|
||
<string name="sent_a_file">Tiedosto</string>
|
||
<string name="verification_sent">Varmennus lähetetty</string>
|
||
<string name="verification_request">Varmennuspyyntö</string>
|
||
<string name="verification_verify_device">Varmenna istunto</string>
|
||
<string name="verification_scan_notice">Lue koodi toisen käyttäjän laitteesta varmentaaksenne toisenne tietoturvallisesti</string>
|
||
<string name="verification_scan_their_code">Lue toisen käyttäjän koodi</string>
|
||
<string name="verification_scan_emoji_title">Lukeminen ei onnistu</string>
|
||
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Vertailkaa emojeilla jos et ole toisen käyttäjän luona</string>
|
||
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Varmenna vertaamalla emojeja</string>
|
||
<string name="verification_verify_user">Varmenna %s</string>
|
||
<string name="verification_verified_user">Varmennettu %s</string>
|
||
<string name="verification_request_waiting_for">Odotetaan käyttäjää %s…</string>
|
||
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Huoneessa olevat viesti eivät ole salattu osapuolten välisellä salauksella.</string>
|
||
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Huoneen viestit ovat salattu osapuolten välisellä salauksella.
|
||
\n
|
||
\nViestisi salataan niin, että vain sinä ja vastaanottaja pystytte avaamaan ne henkilökohtaisilla salausavaimillanne.</string>
|
||
<string name="room_profile_section_security">Tietoturva</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more">Lisää</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_settings">Huoneen asetukset</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_uploads">Tiedostojen lähetys</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_admins">Ylläpitäjät</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_moderators">Valvojat</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_users">Käyttäjät</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_admin_in">Ylläpitäjä %1$s:ssä</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Valvoja %1$s:ssä</string>
|
||
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Siirry lukukuittaukseen</string>
|
||
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} ei osaa käsitellä tapahtumia joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="rendering_event_error_exception">${app_name} ei osannut piirtää tapahtuman jonka tunniste on \'%1$s\' sisältöä</string>
|
||
<string name="command_description_rainbow">Lähettää annetun viestin väritettynä sateenkaaren väreillä</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption">Ota käyttöön osapuolten välinen salaus…</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Otetaanko salaus käyttöön\?</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Salausta ei voi ottaa pois käytöstä sen jälkeen kun se on otettu käyttöön. Salattuja viestejä ei pysty lukemaan edes palvelin, vain ainoastaan huoneessa olijat. Salauksen käyttöönotto voi estää bottien ja siltojen toiminnan huoneessa.</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Ota salaus käyttöön</string>
|
||
<string name="verification_request_notice">Salauksen mahdollistamiseksi varmenna %s tarkastamalla kertakäyttöinen koodi.</string>
|
||
<string name="verification_request_start_notice">Tee tämä toisen käyttäjän ollessa läsnä tai käyttäkää toista viestintävälinettä tietoturvan varmistamiseksi.</string>
|
||
<string name="verification_emoji_notice">Verratkaa emojeja ja varmistakaa että ne ovat samassa järjestyksessä kummallakin.</string>
|
||
<string name="verification_code_notice">Vertaa koodia joka näkyy toisen käyttäjän ruudulla.</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä on nyt päästä päähän salattu ja sitä ei pysty kukaan ulkopuolinen vakoilemaan.</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Istuntosi on nyt vahvistettu. Sillä on pääsy salattuihin viesteihisi ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_list">Aktiiviset istunnot</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_show_all">Näytä kaikki istunnot</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_manage">Istuntojen hallinta</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Kirjaudu ulos tästä istunnosta</string>
|
||
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Ei salaukseen liittyvää tietoa</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Istunto on luotettu, koska olet vahvistanut sen:</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Vahvista tämä istunto jotta se merkitään luotetuksi ja se saa pääsyn salattuihin viesteihin. Jos et ole kirjautunut tähän istuntoon, tunnuksesi on saattanut vuotaa hyökkääjälle:</string>
|
||
<plurals name="settings_active_sessions_count">
|
||
<item quantity="one">%d käynnissä oleva istunto</item>
|
||
<item quantity="other">%d käynnissä olevaa istuntoa</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="crosssigning_verify_this_session">Varmenna tämä kirjautuminen</string>
|
||
<string name="verification_open_other_to_verify">Käytä olemassaolevaa istuntoa tämän istunnon varmentamiseksi jotta se saa oikeudet salattuihin viesteihin.</string>
|
||
<string name="verification_profile_verify">Varmenna</string>
|
||
<string name="verification_profile_verified">Varmennettu</string>
|
||
<string name="verification_profile_warning">Varoitus</string>
|
||
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Ei saatu istuntoja</string>
|
||
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Istunnot</string>
|
||
<string name="trusted">Luotettu</string>
|
||
<string name="not_trusted">Ei luotettu</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_verified_because">Tähän istuntoon luotetetaan salatussa viestinnässä, koska %1$s (%2$s) varmensi sen:</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) kirjautui sisään uuteen istuntoon:</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä merkitään virheiksi kunnes käyttäjä luottaa tähän istuntoon. Voit vaihtoehtoisesti käsin varmentaa sen.</string>
|
||
<string name="reset_cross_signing">Nollaa avaimet</string>
|
||
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-koodi</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Melkein valmista! Näkyykö %s:lla sama kilpi\?</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Kyllä</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Ei</string>
|
||
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Yhteys kotipalvelimeen on poikki</string>
|
||
<string name="settings_dev_tools">Kehittäjätyökalut</string>
|
||
<string name="verification_use_passphrase">Jos et pääse käsiksi olemassaolevaan istuntoon</string>
|
||
<string name="message_action_item_redact">Poista…</string>
|
||
<string name="share_confirm_room">Haluatko lähettää tämän liitteen %1$s\?:lle\?</string>
|
||
<plurals name="send_images_with_original_size">
|
||
<item quantity="one">Lähetä kuva alkuperäisessä koossa</item>
|
||
<item quantity="other">Lähetä kuvat alkuperäisessä koossa</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete_event_dialog_title">Vahvista poisto</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_content">Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman\? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Anna syy</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Huoneen ylläpitäjä moderoi tapahtuman, syy: %1$s</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Avaimet ovat jo ajan tasalla!</string>
|
||
<string name="login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
|
||
<string name="settings_key_requests">Avainpyynnöt</string>
|
||
<string name="refresh">Päivitä</string>
|
||
<string name="new_session">Uusi kirjautuminen. Olitko se sinä\?</string>
|
||
<string name="verify_new_session_was_not_me">En ollut</string>
|
||
<string name="verify_new_session_compromized">Tilillesi saatetaan olla murtauduttu</string>
|
||
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi tällä laitteella eivätkä muut käyttäjät luota siihen</string>
|
||
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi uudella laitteellasi eivätkä muut käyttäjät luota siihen</string>
|
||
<string name="verify_cancelled_notice">Varmenna laitteesi ohjelman asetuksista.</string>
|
||
<string name="verification_cancelled">Vahvistus peruttu</string>
|
||
<string name="recovery_passphrase">Palautussalasana</string>
|
||
<string name="enter_account_password">Anna %s jatkaaksesi.</string>
|
||
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Älä käytä tilisi salasanaa muualla.</string>
|
||
<string name="bootstrap_loading_text">Odota hetki, kiitos.</string>
|
||
<string name="bootstrap_loading_title">Alustetaan palautusta.</string>
|
||
<string name="bootstrap_finish_title">Valmista!</string>
|
||
<string name="keep_it_safe">Pidä se turvassa</string>
|
||
<string name="finish">Lopeta</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Julkaistaan luodut identiteettiavaimet</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Luodaan salausavain salasanasta</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Määritetään SSSS-oletusavain</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Synkronoidaan pääavain</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Synkronoidaan käyttäjän avain</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synkronoidaan allekirjoitusavain</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Alustetaan avainten varmuuskopiointi</string>
|
||
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$s ja %1$s asetettu.
|
||
\n
|
||
\nPidä ne tallessa. Tarvitset ne salattujen viestiesi ja tietojesi avaamiseen, jos suljet kaikki istuntosi.</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Tulosta se jos mahdollista ja säilytä tuloste turvallisessa paikassa</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Tallenna se muistitikulle tai varmuuskopiolevylle talteen</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopioi se henkilökohtaiseen pilvitallennustilaasi</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Syy poistoon</string>
|
||
<string name="message_key">Viestin avain</string>
|
||
<string name="audio_video_meeting_description">Tapaamiset käyttävät Jitsin turvallisuus- ja käyttöoikeuskäytäntöjä. Kaikki huoneessa olevat henkilöt näkevät kutsun tapaamiseen liittymiseksi niin kauan kuin tapaaminen on käynnissä.</string>
|
||
<string name="audio_meeting">Aloita äänitapaaminen</string>
|
||
<string name="video_meeting">Aloita videotapaaminen</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Sinulla ei ole oikeuksia puhelun aloittamiseen</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Sinulla ei ole oikeuksia puhelun aloittamiseen tässä huoneessa</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Sinulla ei ole oikeuksia ryhmäpuhelun aloittamiseen</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Sinulla ei ole oikeuksia ryhmäpuhelun aloittamiseen tässä huoneessa</string>
|
||
<string name="action_reset">Nollaa</string>
|
||
<string name="action_dismiss">Jätä huomiotta</string>
|
||
<string name="action_play">Toista</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Käyttäjän huomiotta jättäminen piilottaa kyseisen käyttäjän viestit sinulta.
|
||
\n
|
||
\nVoit perua tämän milloin tahansa yleisissä asetuksissa.</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore_title">Jätä käyttäjä huomiotta</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote">Alenna</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä huoneessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Alenna itsesi\?</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Peruuta kutsu</string>
|
||
<string name="permissions_denied_add_contact">Anna lupa hakea yhteystiedot.</string>
|
||
<string name="permissions_denied_qr_code">QR-koodin skannaaminen vaatii luvan kameran käyttöön.</string>
|
||
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Kysy varmistusta ennen puhelun aloittamista</string>
|
||
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Estä vahinkopuhelut</string>
|
||
<string name="login_error_ssl_other">SSL-virhe.</string>
|
||
<string name="call_camera_back">Takakamera</string>
|
||
<string name="call_camera_front">Etukamera</string>
|
||
<string name="call_switch_camera">Vaihda kameraa</string>
|
||
<string name="sound_device_wireless_headset">Langattomat kuulokkeet</string>
|
||
<string name="sound_device_headset">Kuulokkeet</string>
|
||
<string name="sound_device_speaker">Kaiutin</string>
|
||
<string name="sound_device_phone">Puhelin</string>
|
||
<string name="call_select_sound_device">Valitse äänilaite</string>
|
||
<string name="call_failed_no_connection">${app_name}-puhelu epäonnistui</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Lähetä avaimen jakopyyntöjen historia</string>
|
||
<string name="no_more_results">Ei enempää tuloksia</string>
|
||
<string name="bottom_action_notification">Ilmoitukset</string>
|
||
<string name="dialog_title_success">Onnistui</string>
|
||
<string name="action_copy">Kopioi</string>
|
||
<string name="call_notification_hangup">Lopeta puhelu</string>
|
||
<string name="call_notification_reject">Hylkää</string>
|
||
<string name="failed_to_remove_widget">Sovelman poistaminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="failed_to_add_widget">Sovelman lisääminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Et voi aloittaa puhelua itsesi kanssa. Odota, että muut osallistujat hyväksyvät kutsun</string>
|
||
<string name="cannot_call_yourself">Et voi aloittaa puhelua itsesi kanssa</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Peruuta kutsu</string>
|
||
<string name="call_format_turn_hd_on">Korkea laatu päälle</string>
|
||
<string name="call_format_turn_hd_off">Korkea laatu pois</string>
|
||
<string name="call_failed_no_connection_description">Reaaliaikaisen yhteyden muodostus epäonnistui.
|
||
\nPyydäthän kotipalvelimesi ylläpitäjää asentamaan TURN-palvelimen varmistaaksesi puhelujen luotettavan toiminnan.</string>
|
||
<string name="call_notification_answer">Vastaa</string>
|
||
<string name="start_chatting">Aloita keskustelu</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Poista suosikeista</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Lisää suosikiksi</string>
|
||
<string name="room_no_active_widgets">Ei aktiivisia sovelmia</string>
|
||
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
|
||
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s ja %2$s</string>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s %2$s ja %3$s</string>
|
||
<plurals name="notification_invitations">
|
||
<item quantity="one">%d kutsu</item>
|
||
<item quantity="other">%d kutsua</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
|
||
<item quantity="one">%d estetty käyttäjä</item>
|
||
<item quantity="other">%d estettyä käyttäjää</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_main">Tämä on pääosoite</string>
|
||
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Näytä emoji-näppäimistö</string>
|
||
<string name="settings_emails_empty">Tiliisi ei ole lisätty sähköpostiosoitetta</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_empty">Tiliisi ei ole lisätty puhelinnumeroa</string>
|
||
<string name="room_permissions_notify_everyone">Ilmoita kaikille</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Haluatko peruuttaa tämän käyttäjän kutsun\?</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_private_warning">Tämä huone ei ole julkinen. Jos poistut, et voi liittyä takaisin ilman kutsua.</string>
|
||
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Tämän asetuksen käyttöön ottaminen lisää FLAG_SECURE kaikkiin toimintoihin. Käynnistä sovellus uudestaan, jotta muutos tulee voimaan.</string>
|
||
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Estä kuvakaappausten ottaminen sovelluksesta</string>
|
||
<string name="cannot_dm_self">Et voi lähettää yksityisviestiä itsellesi!</string>
|
||
<string name="warning_unsaved_change_discard">Hylkää muutokset</string>
|
||
<string name="invalid_qr_code_uri">Virheellinen QR-koodi (virheellinen URI)!</string>
|
||
<string name="not_a_valid_qr_code">Tämä ei ole kelvollinen Matrix QR-koodi</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Melkein valmista! Näkyykö toisella laitteella sama kilpi\?</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Melkein valmista! Odottaa vahvistusta…</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Odotetaan %s…</string>
|
||
<string name="qr_code_not_scanned">QR-koodia ei skannattu!</string>
|
||
<string name="user_code_scan">Skannaa QR-koodi</string>
|
||
<string name="user_code_share">Jaa koodini</string>
|
||
<string name="user_code_info_text">Jaa tämä koodi ihmisten kanssa, jotta he voivat skannata sen lisätäksesi sinut ja aloittaa keskustelu.</string>
|
||
<string name="add_by_qr_code">Lisää QR-koodilla</string>
|
||
<string name="disabled_integration_dialog_content">Ota integraatiot asetuksista käyttöön tekeäksesi tämän.</string>
|
||
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integraatiot ovat poissa käytöstä</string>
|
||
<string name="room_manage_integrations">Integraatioiden hallinta</string>
|
||
<string name="login_msisdn_notice">Käytä kansainvälistä muotoa (puhelinnumeron on alettava merkillä \'+\')</string>
|
||
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Sähköpostiosoitteet ja puhelinnumerot</string>
|
||
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Hallitse Matrix-tiliisi linkitettyjä sähköpostiosoitteita ja puhelinnumeroita</string>
|
||
<string name="change_password_summary">Aseta tilille uusi salasana…</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Katselet ilmoitusta! Napsauta minua!</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Napsauta ilmoitusta. Jos ilmoitusta ei näy, tarkasta järjestelmäasetukset.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Ilmoitusnäyttö</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_title">Vianmääritys</string>
|
||
<string name="settings_notification_configuration">Ilmoitustapa</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Salatut yksityisviestit</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Salatut viestit ryhmistä</string>
|
||
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Kun huoneita on päivitetty</string>
|
||
<string name="settings_messages_at_room">Viesti sisältää @room</string>
|
||
<string name="settings_category_timeline">Aikajana</string>
|
||
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Lisää lukemattomille ilmoituksille oma välilehti päänäyttöön.</string>
|
||
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Näytä koko historia salatuissa huoneissa</string>
|
||
<string name="settings_category_composer">Viestieditori</string>
|
||
<string name="choose_locale_other_locales_title">Muut kielet</string>
|
||
<string name="settings_show_redacted_summary">Näytä merkki poistettujen viestien paikalla</string>
|
||
<string name="settings_chat_effects_description">Käytä /confetti-komentoa tai lähetä viesti jossa on ❄️ tai 🎉</string>
|
||
<string name="settings_chat_effects_title">Näytä keskustelujen tehosteet</string>
|
||
<string name="settings_show_redacted">Näytä poistetut viestit</string>
|
||
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Jos poistat käyttäjän porttikiellon, hän voi liittyä huoneeseen uudelleen.</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Tämä poistaa käyttäjän huoneesta, mutta hän voi liittyä uudelleen.
|
||
\n
|
||
\nJos haluat estää häntä liittymästä uudelleen, anna hänelle porttikielto.</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_reason">Syy porttikielolle</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_reason">Syy poistolle</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_title">Poista käyttäjä</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Valitse ketkä näkevät huoneen historian. Tähänastinen historian näkyvyys ei muutu.</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Muuttaa huoneen profiilikuvaa</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_room_name">Muuttaa ryhmän nimeä</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Muuttaa historian näkyvyyttä</string>
|
||
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Ottaa huoneen salauksen käyttöön</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Muuttaa huoneen pääosoitettta</string>
|
||
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Poistaa muiden viestejä</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_topic">Muuttaa aihetta</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_permissions">Muuttaa oikeuksia</string>
|
||
<string name="room_permissions_modify_widgets">Hallita sovelmia</string>
|
||
<string name="room_permissions_ban_users">Estää käyttäjiä</string>
|
||
<string name="room_permissions_remove_users">Poistaa käyttäjiä</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_settings">Muuttaa asetuksia</string>
|
||
<string name="room_permissions_invite_users">Kutsua käyttäjiä</string>
|
||
<string name="room_settings_permissions_title">Oikeudet</string>
|
||
<string name="room_permissions_send_messages">Lähettää viestejä</string>
|
||
<string name="room_permissions_default_role">Oletusrooli</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_title">Paikalliset osoitteet</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_title">Julkaistut osoitteet</string>
|
||
<string name="room_settings_set_avatar">Aseta profiilikuva</string>
|
||
<string name="invite_friends">Kutsu kavereita</string>
|
||
<string name="add_people">Lisää jäseniä</string>
|
||
<string name="create_room_in_progress">Luodaan huonetta…</string>
|
||
<string name="hide_advanced">Piilota lisäasetukset</string>
|
||
<string name="show_advanced">Näytä lisäasetukset</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_known_title">Tutut käyttäjät</string>
|
||
<string name="qr_code">QR-koodi</string>
|
||
<string name="room_member_open_or_create_dm">Yksityisviesti</string>
|
||
<string name="attachment_type_dialog_title">Lisää kuva</string>
|
||
<string name="create_room_disable_federation_description">Voit ottaa tämän käyttöön, jos haluat rajoittaa huoneen käytön ainoastaan käyttämäsi palvelimen käyttäjiin. Tätä ei voi perua.</string>
|
||
<string name="create_room_disable_federation_title">Rajoita huoneeseen liittyminen %s -käyttäjiin</string>
|
||
<string name="create_room_topic_section">Huoneen aihe</string>
|
||
<string name="create_room_settings_section">Huoneen asetukset</string>
|
||
<string name="create_room_name_section">Huoneen nimi</string>
|
||
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Liityit.</string>
|
||
<string name="direct_room_created_summary_item">%s liittyi.</string>
|
||
<plurals name="seconds">
|
||
<item quantity="one">%d sekunti</item>
|
||
<item quantity="other">%d sekuntia</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_phone_numbers">Puhelinnumerot</string>
|
||
<string name="settings_emails">Sähköpostit</string>
|
||
<string name="contacts_book_title">Yhteystiedot</string>
|
||
<string name="room_settings_name_hint">Huoneen nimi</string>
|
||
<string name="a11y_open_chat">Avaa keskustelu</string>
|
||
<string name="power_level_edit_title">Aseta rooli</string>
|
||
<string name="choose_locale_current_locale_title">Nykyinen kieli</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_title">Kutsu huoneeseen</string>
|
||
<string name="inviting_users_to_room">Kutsutaan jäseniä huoneeseen…</string>
|
||
<string name="add_members_to_room">Lisää jäseniä</string>
|
||
<string name="settings_account_data">Tilitiedot</string>
|
||
<string name="system_theme">Järjestelmän oletus</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix ID</string>
|
||
<string name="event_redacted">Poistettu viesti</string>
|
||
<string name="active_widgets_title">Aktiiviset sovelmat</string>
|
||
<string name="room_participants_unban_title">Poista esto</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_title">Estä käyttäjä</string>
|
||
<string name="login_social_continue">Tai</string>
|
||
<string name="room_permissions_title">Oikeudet</string>
|
||
<string name="action_add">Lisää</string>
|
||
<string name="topic_prefix">"Aihe: "</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Ehdotukset</string>
|
||
<string name="create_room_topic_hint">Aihe</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Poistu</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Asetukset</string>
|
||
<string name="sent_a_poll">Äänestys</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent_hint">Koodi</string>
|
||
<string name="room_settings_topic_hint">Aihe</string>
|
||
<string name="power_level_title">Rooli</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_action_invite">KUTSU</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder">Viesti</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_invites">Kutsut</string>
|
||
<string name="send_a_sticker">Tarra</string>
|
||
<string name="uploads_files_title">TIEDOSTOT</string>
|
||
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Asetit palvelimen käyttäjäoikeuslistan tähän huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s asetti palvelimen käyttäjäoikeuslistan tähän huoneeseen.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Asetit huoneen pääosoitteeksi %1$s.</string>
|
||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Lisäsit %1$s ja poistit %2$s huoneen osoitteista.</string>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
|
||
<item quantity="one">Poistit %1$s huoneen osoitteista.</item>
|
||
<item quantity="other">Poistitt %1$s huoneen osoitteista.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
|
||
<item quantity="one">Lisäsit %1$s osoitteeksi tähän huoneeseen.</item>
|
||
<item quantity="other">Lisäsit %1$s osoitteiksi tähän huoneeseen.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Peruit %1$s:n kutsun. Syynä: %2$s</string>
|
||
<string name="event_status_sent_message">Viesti lähetetty</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_downloading">Ensimmäinen synkronointi:
|
||
\nLadataan tietoja…</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_server_computing">Ensimmäinen synkronointi:
|
||
\nOdotetaan palvelimen vastausta…</string>
|
||
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muuta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_power_level_diff">%1$s %2$s:sta %3$s:n</string>
|
||
<string name="notice_power_level_changed">%1$s muutti käyttäjän %2$s oikeustasoa.</string>
|
||
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Muutit käyttäjän %1$s oikeustasoa.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Muutit huoneen palvelimien käyttäjäoikeuslistaa.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s muutti huoneen palvelimien käyttäjäoikeuslistaa.</string>
|
||
<string name="link_this_email_settings_link">Linkitä tämä sähköpostiosoite tiliisi</string>
|
||
<string name="voice_message_reply_content">Ääniviesti (%1$s)</string>
|
||
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Vastaaminen tai muokkaaminen ei ole mahdollista, kun ääniviesti on aktiivinen</string>
|
||
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Ääniviestiä ei voi äänittää</string>
|
||
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Tätä ääniviestiä ei voi toistaa</string>
|
||
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Napauta äänitystä pysäyttääksesi tai kuunnellaksesi</string>
|
||
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$d s jäljellä</string>
|
||
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Poista äänitys</string>
|
||
<string name="a11y_recording_voice_message">Äänitetään ääniviestiä</string>
|
||
<string name="a11y_stop_voice_message">Pysäytä äänitys</string>
|
||
<string name="a11y_pause_voice_message">Keskeytä ääniviesti</string>
|
||
<string name="a11y_play_voice_message">Toista ääniviesti</string>
|
||
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Liu\'uta peruaksesi</string>
|
||
<string name="a11y_start_voice_message">Äänitä ääniviesti</string>
|
||
<string name="error_failed_to_join_room">Liittymisen yhteydessä tapahtui virhe: %s</string>
|
||
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Päivitä suositeltuun huoneversioon</string>
|
||
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Tarvitset oikeuden huoneen päivittämiseen</string>
|
||
<string name="upgrade_room_auto_invite">Kutsu käyttäjiä automaattisesti</string>
|
||
<string name="upgrade_private_room">Päivitä yksityinen huone</string>
|
||
<string name="upgrade_public_room">Päivitä julkinen huone</string>
|
||
<string name="upgrade_required">Päivitys vaaditaan</string>
|
||
<string name="upgrade">Päivitä</string>
|
||
<string name="it_may_take_some_time">Odota hetki, tämä saattaa kestää jonkin aikaa.</string>
|
||
<string name="unnamed_room">Nimetön huone</string>
|
||
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Jotkin huoneet saattavat olla piilotettuja, koska ne ovat yksityisiä. Liittyäksesi tarvitset kutsun.</string>
|
||
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Jotkin huoneet saattavat olla piilotettuja, koska ne ovat yksityisiä. Liittyäksesi tarvitset kutsun.
|
||
\nSinulla ei ole oikeutta lisätä huoneita.</string>
|
||
<string name="this_space_has_no_rooms">Tässä avaruudessa ei ole huoneita</string>
|
||
<string name="spaces_no_server_support_description">Ole yhteydessä kotipalvelimesi ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja</string>
|
||
<string name="spaces_no_server_support_title">Vaikuttaa siltä, ettei kotipalvelimesi tue vielä avaruuksia</string>
|
||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Onko olosi kokeellinen\?
|
||
\nVoit lisätä olemassa olevia avaruuksia avaruuteen.</string>
|
||
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Hallitse huoneita ja avaruuksia</string>
|
||
<string name="space_suggested">Ehdotettu</string>
|
||
<string name="space_settings_manage_rooms">Hallitse huoneita</string>
|
||
<string name="user_invites_you">%s kutsuu sinut</string>
|
||
<string name="you_are_invited">Sinut on kutsuttu</string>
|
||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä.</string>
|
||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Lisää avaruus mihin tahansa hallitsemaasi avaruuteen.</string>
|
||
<string name="space_add_existing_spaces">Lisää olemassa olevia avaruuksia</string>
|
||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Lisää olemassa olevia huoneita</string>
|
||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Et voi liittyä uudelleen, ellei sinua kutsuta uudelleen.</string>
|
||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Olet ainoa henkilö täällä. Jos poistut, kukaan ei voi liittyä tänne tulevaisuudessa, et edes sinä.</string>
|
||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Haluatko varmasti poistua avaruudesta %s\?</string>
|
||
<string name="leave_space">Poistu</string>
|
||
<string name="space_add_child_title">Lisää huoneita</string>
|
||
<string name="space_explore_activity_title">Selaa huoneita</string>
|
||
<plurals name="space_people_you_know">
|
||
<item quantity="one">%d tuntemasi henkilö on jo liittynyt</item>
|
||
<item quantity="other">%d tuntemaasi henkilöä on jo liittynyt</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="join_anyway">Liity silti</string>
|
||
<string name="join_space">Liity avaruuteen</string>
|
||
<string name="create_space">Luo avaruus</string>
|
||
<string name="skip_for_now">Ohita toistaiseksi</string>
|
||
<string name="share_space_link_message">Liity avaruuteeni %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="invite_to_space_with_name_desc">He voivat selata avaruutta %s</string>
|
||
<string name="invite_to_space_with_name">Kutsu avaruuteen %s</string>
|
||
<string name="invite_by_link">Jaa linkki</string>
|
||
<string name="invite_by_username_or_mail">Kutsu käyttäjänimellä tai sähköpostilla</string>
|
||
<string name="invite_by_email">Kutsu sähköpostitse</string>
|
||
<string name="invite_to_space">Kutsu avaruuteen %s</string>
|
||
<string name="invite_people_menu">Kutsu ihmisiä</string>
|
||
<string name="invite_people_to_your_space">Kutsu ihmisiä avaruuteesi</string>
|
||
<string name="create_space_topic_hint">Kuvaus</string>
|
||
<string name="create_spaces_loading_message">Luodaan avaruutta…</string>
|
||
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Satunnainen</string>
|
||
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Yleinen</string>
|
||
<string name="create_spaces_room_private_header">Minkä asioiden parissa työskentelette\?</string>
|
||
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Anna sille nimi jatkaaksesi.</string>
|
||
<string name="create_spaces_details_private_header">Lisää hieman tietoja, jotta ihmiset tunnistavat sen. Voit muuttaa näitä tietoja milloin tahansa.</string>
|
||
<string name="create_spaces_details_public_header">Lisää hieman tietoja, jotta se erottuu muista. Voit muuttaa näitä tietoja milloin tahansa.</string>
|
||
<string name="activity_create_space_title">Luo avaruus</string>
|
||
<string name="space_type_private">Yksityinen</string>
|
||
<string name="space_type_public_desc">Avoin kaikille, paras vaihtoehto yhteisöille</string>
|
||
<string name="space_type_public">Julkinen</string>
|
||
<string name="create_spaces_organise_rooms">Yksityinen avaruus huoneiden järjestämiseen</string>
|
||
<string name="create_spaces_just_me">Vain minä</string>
|
||
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kenen kanssa työskentelet\?</string>
|
||
<string name="create_spaces_join_info_help">Tarvitset kutsun liittyäksesi olemassa olevaan avaruuteen.</string>
|
||
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Voit muuttaa tämän myöhemmin</string>
|
||
<string name="create_spaces_choose_type_label">Minkä tyyppisen avaruuden haluat luoda\?</string>
|
||
<string name="your_private_space">Yksityinen avaruutesi</string>
|
||
<string name="your_public_space">Julkinen avaruutesi</string>
|
||
<string name="add_space">Lisää avaruus</string>
|
||
<string name="private_space">Yksityinen avaruus</string>
|
||
<string name="public_space">Julkinen avaruus</string>
|
||
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Haluatko poistaa kaikki lähettämättömät viestit tästä huoneesta\?</string>
|
||
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Poista lähettämättömät viestit</string>
|
||
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Haluatko perua viestin lähettämisen\?</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_delete_all">Poista kaikki epäonnistuneet viestit</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_failed">Epäonnistui</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_sent">Lähetetty</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_sending">Lähetetään</string>
|
||
<string name="command_description_upgrade_room">Päivittää huoneen uuteen versioon</string>
|
||
<string name="command_description_create_space">Luo avaruus</string>
|
||
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Viestin tyyppi puuttuu</string>
|
||
<string name="dev_tools_error_no_content">Ei sisältöä</string>
|
||
<string name="dev_tools_edit_content">Muokkaa sisältöä</string>
|
||
<string name="dev_tools_menu_name">Kehittäjätyökalut</string>
|
||
<string name="a11y_public_room">Julkinen huone</string>
|
||
<string name="a11y_view_read_receipts">Näytä lukukuittaukset</string>
|
||
<string name="a11y_rule_notify_off">Älä ilmoita</string>
|
||
<string name="a11y_rule_notify_silent">Ilmoita ilman ääntä</string>
|
||
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Ilmoita äänen kera</string>
|
||
<string name="a11y_error_message_not_sent">Viestiä ei lähetetty virheen vuoksi</string>
|
||
<string name="a11y_close_emoji_picker">Sulje emojivalitsin</string>
|
||
<string name="a11y_open_emoji_picker">Avaa emojivalitsin</string>
|
||
<string name="a11y_selected">Valittu</string>
|
||
<string name="a11y_video">Video</string>
|
||
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Joitain viestejä ei ole lähetetty</string>
|
||
<string name="a11y_image">Kuva</string>
|
||
<string name="a11y_import_key_from_file">Tuo avain tiedostosta</string>
|
||
<string name="a11y_screenshot">Kuvakaappaus</string>
|
||
<string name="authentication_error">Tunnistautuminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="re_authentication_default_confirm_text">${app_name} vaatii tämän toimenpiteen suorittamiseksi, että annat kirjautumistietosi.</string>
|
||
<string name="re_authentication_activity_title">Tunnistautuminen uudelleen vaaditaan</string>
|
||
<string name="call_slide_to_end_conference">Liu\'uta lopettaaksesi puhelun</string>
|
||
<string name="call_transfer_unknown_person">Tuntematon henkilö</string>
|
||
<string name="call_transfer_users_tab_title">Käyttäjät</string>
|
||
<string name="call_tap_to_return">%1$s Napauta palataksesi</string>
|
||
<string name="call_one_active">Aktiivinen puhelu (%1$s) ·</string>
|
||
<plurals name="call_active_status">
|
||
<item quantity="one">Aktiivinen puhelu ·</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d aktiivista puhelua ·</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="call_only_active">Aktiivinen puhelu (%1$s)</string>
|
||
<string name="call_dial_pad_title">Numeronäppäimistö</string>
|
||
<string name="call_tile_no_answer">Ei vastausta</string>
|
||
<string name="call_tile_video_missed">Vastaamaton videopuhelu</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_missed">Vastaamaton äänipuhelu</string>
|
||
<string name="call_tile_video_declined">Kieltäydytty videopuhelusta</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_declined">Kieltäydytty äänipuhelusta</string>
|
||
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Videopuhelu päättyi • %1$s</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Äänipuhelu päättyi • %1$s</string>
|
||
<string name="call_tile_video_active">Aktiivinen videopuhelu</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_active">Aktiivinen äänipuhelu</string>
|
||
<string name="call_tile_video_incoming">Saapuva videopuhelu</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_incoming">Saapuva äänipuhelu</string>
|
||
<string name="call_tile_call_back">Soita takaisin</string>
|
||
<string name="call_tile_ended">Puhelu on päättynyt</string>
|
||
<string name="call_tile_other_declined">%1$s kieltäytyi tästä puhelusta</string>
|
||
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Kieltäydyit tästä puhelusta</string>
|
||
<string name="warning_unsaved_change">Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset\?</string>
|
||
<string name="warning_room_not_created_yet">Huonetta ei ole vielä luotu. Perutaanko huoneen luominen\?</string>
|
||
<string name="universal_link_malformed">Linkki oli muodostettu väärin</string>
|
||
<string name="room_error_not_found">Tätä huonetta ei löydy. Varmista että se on olemassa.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Vaihda nykyinen PIN-koodisi</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Vaihda PIN-koodi</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN-koodi vaaditaan joka kerta, kun avaat sovelluksen ${app_name}.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-koodi vaaditaan, kun sovellusta ${app_name} ei ole käytetty 2 minuuttiin.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Vaadi PIN-koodi 2 minuutin jälkeen</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Näytä vain lukemattomien viestien määrä yksinkertaisessa ilmoituksessa.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Näytä tiedot kuten huoneiden nimet ja viestien sisältö.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Näytä sisältö ilmoituksissa</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-koodi on ainoa tapa avata sovelluksen ${app_name} lukitus.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Ota biometriikka käyttöön</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_title">Ota PIN-koodi käyttöön</string>
|
||
<string name="settings_security_application_protection_summary">Suojaa pääsy käyttäen PIN-koodia ja biometriikkaa.</string>
|
||
<string name="settings_security_application_protection_title">Suojaa pääsy</string>
|
||
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Määritä suojaus</string>
|
||
<string name="auth_pin_new_pin_action">Uusi PIN-koodi</string>
|
||
<string name="auth_pin_reset_title">Nollaa PIN-koodi</string>
|
||
<string name="auth_pin_forgot">Unohditko PIN-koodisi\?</string>
|
||
<string name="auth_pin_title">Anna PIN-koodi</string>
|
||
<string name="create_pin_confirm_title">Vahvista PIN-koodi</string>
|
||
<string name="create_pin_title">Valitse PIN-koodi turvallisuuden parantamiseksi</string>
|
||
<string name="too_many_pin_failures">Liian monta virhettä, sinut on kirjattu ulos</string>
|
||
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Varoitus! Viimeinen yrityskerta ennen uloskirjaamista!</string>
|
||
<plurals name="entries">
|
||
<item quantity="one">%d tietue</item>
|
||
<item quantity="other">%d tietuetta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
|
||
<item quantity="one">Väärä koodi, %d yritys jäljellä</item>
|
||
<item quantity="other">Väärä koodi, %d yritystä jäljellä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="alert_push_are_disabled_description">Katselmoi asetukset ottaaksesi push-ilmoitukset käyttöön</string>
|
||
<string name="alert_push_are_disabled_title">Push-ilmoitukset ovat pois käytöstä</string>
|
||
<string name="phone_book_perform_lookup">Etsi yhteystietojasi Matrixista</string>
|
||
<string name="disclaimer_positive_button">LUE LISÄÄ</string>
|
||
<string name="disclaimer_negative_button">SELVÄ</string>
|
||
<string name="disclaimer_content">Olemme iloisia uuden nimen lanseerauksesta! Sovelluksesi on ajan tasalla ja olet kirjautunut tilillesi.</string>
|
||
<string name="disclaimer_title">Riot on nyt SchildiChat!</string>
|
||
<string name="room_settings_save_success">Muutit huoneen asetuksia onnistuneesti</string>
|
||
<string name="a11y_start_camera">Käynnistä kamera</string>
|
||
<string name="a11y_stop_camera">Pysäytä kamera</string>
|
||
<string name="a11y_unmute_microphone">Poista mikrofonin mykistys</string>
|
||
<string name="a11y_mute_microphone">Mykistä mikrofoni</string>
|
||
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Lähetä</string>
|
||
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Anna identiteettipalvelimen URL-osoite</string>
|
||
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Vaihtoehtoisesti voit kirjoittaa minkä tahansa muun identiteettipalvelimen URL-osoitteen</string>
|
||
<string name="identity_server_set_default_submit">Käytä %1$s</string>
|
||
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Hyväksy ensin identiteettipalvelimen ehdot asetusten kautta.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Määritä ensin identiteettipalvelin.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Tämä toiminto ei ole mahdollinen. Kotipalvelin on vanhentunut.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Tämä identiteettipalvelin on vanhentunut. ${app_name} tukee vain API V2:ta.</string>
|
||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Katkaistaanko yhteys identiteettipalvelimeen %s\?</string>
|
||
<string name="choose_locale_loading_locales">Ladataan käytettävissä olevia kieliä…</string>
|
||
<string name="user_code_my_code">Oma koodi</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_failure">Käyttäjiä ei voitu kutsua. Tarkista käyttäjät, jotka haluat kutsua, ja yritä uudelleen.</string>
|
||
<string name="external_link_confirmation_message">Linkki %1$s vie sinut toiselle sivustolle: %2$s.
|
||
\n
|
||
\nHaluatko varmasti jatkaa\?</string>
|
||
<string name="error_empty_field_choose_password">Valitse salasana.</string>
|
||
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Valitse käyttäjänimi.</string>
|
||
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Vahvista vuorovaikutteisesti emojilla</string>
|
||
<string name="crosssigning_verify_session">Vahvista kirjautuminen</string>
|
||
<string name="encrypted_unverified">Salattu vahvistamattomalla laitteella</string>
|
||
<string name="unencrypted">Salaamaton</string>
|
||
<string name="use_recovery_key">Käytä palautusavainta</string>
|
||
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Tuettu vain salatuissa huoneissa</string>
|
||
<string name="error_saving_media_file">Mediatiedostoa ei voitu tallentaa</string>
|
||
<string name="recovery_key_empty_error_message">Anna palautusavain</string>
|
||
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Ei kelvollinen palautusavain</string>
|
||
<string name="use_file">Käytä tiedostoa</string>
|
||
<string name="upgrade_security">Salauksen päivitys saatavilla</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Tämä tili on deaktivoitu.</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Virheellinen käyttäjänimi ja/tai salasana. Annettu salasana alkaa tai päättyy välilyönnillä, tarkista salasana.</string>
|
||
<string name="error_failed_to_import_keys">Avainten tuonti epäonnistui</string>
|
||
<string name="add_a_topic_link_text">Lisää aihe</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Tämä on keskustelun alku.</string>
|
||
<string name="room_created_summary_item_by_you">Loit ja määritit huoneen.</string>
|
||
<string name="room_created_summary_item">%s loi ja määritti huoneen.</string>
|
||
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Tämän huoneen käyttämä salaus ei ole tuettu</string>
|
||
<string name="encryption_not_enabled">Salaus ei käytössä</string>
|
||
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Viestit tässä huoneessa ovat päästä päähän -salattuja.</string>
|
||
<string name="encryption_enabled_tile_description">Viestit tässä huoneessa ovat päästä päähän -salattuja. Lue lisää ja vahvista käyttäjät heidän profiilissaan.</string>
|
||
<string name="encryption_enabled">Salaus käytössä</string>
|
||
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Lähetä media alkuperäisessä koossa</string>
|
||
<plurals name="send_videos_with_original_size">
|
||
<item quantity="one">Lähetä video alkuperäisessä koossa</item>
|
||
<item quantity="other">Lähetä videot alkuperäisessä koossa</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Lentokonetila on päällä</string>
|
||
<string name="settings_server_room_version_unstable">epävakaa</string>
|
||
<string name="settings_server_room_version_stable">vakaa</string>
|
||
<string name="settings_server_default_room_version">Oletusversio</string>
|
||
<string name="settings_server_room_versions">Huoneversiot 👓</string>
|
||
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Raja ei ole tiedossa.</string>
|
||
<string name="settings_server_upload_size_content">Kotipalvelimesi hyväksyy liitteitä (tiedostoja, mediaa jne.) joiden koko on enintään %s.</string>
|
||
<string name="settings_server_upload_size_title">Palvelimen asettama tiedoston lähetysraja</string>
|
||
<string name="settings_server_version">Palvelimen versio</string>
|
||
<string name="settings_server_name">Palvelimen nimi</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Sinulla ei ole oikeutta ottaa salausta käyttöön tässä huoneessa.</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Viestit täällä ovat päästä päähän -salattuja.
|
||
\n
|
||
\nViestisi turvataan lukolla ja vain sinä sekä vastaanottaja omaatte avaimet, joilla salauksen voi purkaa.</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Viestit täällä eivät ole päästä päähän -salattuja.</string>
|
||
<string name="verification_scan_with_this_device">Skannaa tällä laitteella</string>
|
||
<string name="sent_a_voice_message">Ääni</string>
|
||
<string name="create_space_in_progress">Luodaan avaruutta…</string>
|
||
<string name="create_room_alias_invalid">Jotkin merkit eivät ole sallittuja</string>
|
||
<string name="create_room_alias_empty">Anna huoneen osoite</string>
|
||
<string name="create_room_alias_already_in_use">Tämä osoite on jo käytössä</string>
|
||
<string name="create_space_alias_hint">Avaruuden osoite</string>
|
||
<string name="command_description_lenny">Lisää ( ͡° ͜ʖ ͡°) tavalliseen viestiin</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Jos et muista salasanaasi, palaa nollaamaan se.</string>
|
||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Ei vaikuta kelvolliselta sähköpostiosoitteelta</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_common_notice">Anna sen palvelimen osoite, jota haluat käyttää</string>
|
||
<string name="login_clear_homeserver_history">Tyhjennä historia</string>
|
||
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s asetti huoneen pääsyvaatimukseksi kutsun.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Asetit huoneen pääsyvaatimukseksi kutsun.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_public_by_you">Teit huoneen julkiseksi kaikille, jotka tuntevat linkin.</string>
|
||
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Et tehnyt muutoksia</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Huoneen asetukset</string>
|
||
<string name="uploads_files_no_result">Tässä huoneessa ei ole tiedostoja</string>
|
||
<string name="uploads_media_no_result">Tässä huoneessa ei ole mediaa</string>
|
||
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Kierrä ja rajaa</string>
|
||
<string name="error_file_too_big_simple">Tiedosto on liian suuri lähetettäväksi.</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Vahvistuskoodi ei ole oikein.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Anna hyväksyntä</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Kumoa antamani hyväksyntä</string>
|
||
<string name="send_file_step_compressing_video">Pakataan videota %d%%</string>
|
||
<string name="send_file_step_compressing_image">Pakataan kuvaa…</string>
|
||
<string name="give_feedback">Anna palautetta</string>
|
||
<string name="feedback_failed">Palautteen lähetys epäonnistui (%s)</string>
|
||
<string name="feedback_sent">Kiitos, palautteesi on lähetetty onnistuneesti</string>
|
||
<string name="you_may_contact_me">Voitte olla yhteydessä minuun, jos teillä on lisäkysymyksiä</string>
|
||
<string name="feedback">Palaute</string>
|
||
<string name="send_feedback_space_title">Palaute avaruuksista</string>
|
||
<string name="room_preview_no_preview_join">Tätä huonetta ei voi esikatsella. Haluatko liittyä siihen\?</string>
|
||
<string name="create_new_space">Luo uusi avaruus</string>
|
||
<string name="recovery_key_export_saved">Palautusavain on tallennettu.</string>
|
||
<string name="command_description_whois">Näyttää tietoja käyttäjästä</string>
|
||
<string name="command_description_nick_for_room">Vaihtaa näyttönimesi vain nykyisessä huoneessa</string>
|
||
<string name="command_description_room_name">Asettaa huoneen nimen</string>
|
||
<string name="directory_add_a_new_server">Lisää uusi palvelin</string>
|
||
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
|
||
<item quantity="one">%1$d/%2$d avain tuotu onnistuneesti.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d/%2$d avainta tuotu onnistuneesti.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="encryption_exported_successfully">Avaimet viety onnistuneesti</string>
|
||
<string name="room_settings_room_version_title">Huoneen versio</string>
|
||
<string name="decide_who_can_find_and_join">Päätä kuka voi löytää huoneen ja liittyä siihen.</string>
|
||
<string name="tap_to_edit_spaces">Napauta muokataksesi avaruuksia</string>
|
||
<string name="select_spaces">Valitse avaruudet</string>
|
||
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Avaruuden %s jäsenet voivat löytää, esikatsella ja liittyä.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Vain avaruuden jäsenet</string>
|
||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Kuka tahansa voi löytää ja liittyä avaruuteen</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Kuka tahansa voi löytää ja liittyä huoneeseen</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Julkinen</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_private_description">Vain kutsutut henkilöt voivat löytää ja liittyä</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Yksityinen (vain kutsulla)</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_private_title">Yksityinen</string>
|
||
<string name="room_alias_action_publish">Julkaise tämä osoite</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_add">Lisää paikallinen osoite</string>
|
||
<string name="room_alias_delete_confirmation">Poistetaanko osoite \"%1$s\"\?</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Julkaise</string>
|
||
<string name="room_alias_published_other">Muut julkaistut osoitteet:</string>
|
||
<string name="room_settings_guest_access_title">Salli vieraiden liittyä</string>
|
||
<string name="room_settings_space_access_title">Avaruuden pääsy</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_title">Huoneen pääsy</string>
|
||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kenellä on pääsy\?</string>
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Tilin asetukset</string>
|
||
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Lisää painike viestin lähetysikkunaan emoji-näppäimistön avaamiseksi</string>
|
||
<string name="settings_room_invitations">Huonekutsut</string>
|
||
<string name="settings_messages_containing_keywords">Avainsanat</string>
|
||
<string name="settings_encrypted_group_messages">Salatut ryhmäviestit</string>
|
||
<string name="settings_group_messages">Ryhmäviestit</string>
|
||
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Salatut suoraviestit</string>
|
||
<string name="settings_messages_direct_messages">Suoraviestit</string>
|
||
<string name="settings_messages_containing_username">Käyttäjänimeni</string>
|
||
<string name="settings_messages_containing_display_name">Näyttönimeni</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Ilmoitusta on napsautettu!</string>
|
||
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Avainsanat eivät voi sisältää \'%s\'</string>
|
||
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Avainsanat eivät voi alkaa merkillä \'.\'</string>
|
||
<string name="settings_notification_new_keyword">Lisää uusi avainsana</string>
|
||
<string name="settings_notification_your_keywords">Avainsanoistani</string>
|
||
<string name="settings_notification_notify_me_for">Ilmoita minulle</string>
|
||
<string name="settings_notification_other">Muu</string>
|
||
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Maininnat ja avainsanat</string>
|
||
<string name="settings_notification_default">Oletusilmoitukset</string>
|
||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Lähetä sähköposti-ilmoituksia osoitteeseen %s</string>
|
||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Jotta voit vastaanottaa sähköposti-ilmoituksia, sido sähköpostiosoite Matrix-tiliisi</string>
|
||
<string name="settings_notification_emails_category">Sähköposti-ilmoitus</string>
|
||
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Poistetaanko %s\?</string>
|
||
<string name="room_settings_none">Ei mitään</string>
|
||
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Vain maininnat ja avainsanat</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_space_name">Vaihda avaruuden nimeä</string>
|
||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Ota avaruuden salaus käyttöön</string>
|
||
<string name="space_settings_permissions_title">Avaruuden käyttöoikeudet</string>
|
||
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Lopetetaan puhelu…</string>
|
||
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Ei vastausta</string>
|
||
<string name="call_ended_user_busy_description">Käyttäjä, jolle soitit, on varattu.</string>
|
||
<string name="call_ended_user_busy_title">Käyttäjä on varattu</string>
|
||
<string name="call_held_by_you">Laitoit puhelun pitoon</string>
|
||
<string name="call_held_by_user">%s laittoi puhelun pitoon</string>
|
||
<string name="call_hold_action">Pitoon</string>
|
||
<string name="call_resume_action">Palaa</string>
|
||
<string name="audio_call_with_participant">Äänipuhelu henkilön %s kanssa</string>
|
||
<string name="video_call_with_participant">Videopuhelu henkilön %s kanssa</string>
|
||
<plurals name="missed_video_call">
|
||
<item quantity="one">Vastaamatta jäänyt videopuhelu</item>
|
||
<item quantity="other">%d vastaamatta jäänyttä videopuhelua</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="missed_audio_call">
|
||
<item quantity="one">Vastaamatta jäänyt puhelu</item>
|
||
<item quantity="other">%d vastaamatta jäänyttä puhelua</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="call_ringing">Puhelu soi…</string>
|
||
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-virhe: vertaisen identiteettiä ei ole vahvistettu.</string>
|
||
<string name="auth_msisdn_already_defined">Tämä puhelinnumero on jo käytössä.</string>
|
||
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Käytä oletuksena, älä kysy uudelleen</string>
|
||
<string name="option_always_ask">Kysy aina</string>
|
||
<string name="hs_client_url">Kotipalvelimen rajapinnan URL-osoite</string>
|
||
<string name="spaces_header">Avaruudet</string>
|
||
<string name="settings_category_room_directory">Huonehakemisto</string>
|
||
<string name="suggested_header">Ehdotetut huoneet</string>
|
||
<string name="dialog_edit_hint">Uusi arvo</string>
|
||
<string name="missing_permissions_title">Puuttuvat oikeudet</string>
|
||
<string name="spaces">Avaruudet</string>
|
||
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
|
||
<item quantity="one">Vähintään yksi vaihtoehto vaaditaan</item>
|
||
<item quantity="other">Vähintään %1$s vaihtoehtoa vaaditaan</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="create_poll_empty_question_error">Kysymys ei voi olla tyhjä</string>
|
||
<string name="create_poll_button">LUO KYSELY</string>
|
||
<string name="create_poll_add_option">LISÄÄ VAIHTOEHTO</string>
|
||
<string name="create_poll_options_hint">Vaihtoehto %1$d</string>
|
||
<string name="create_poll_options_title">Luo vaihtoehdot</string>
|
||
<string name="create_poll_question_hint">Kysymys tai aihe</string>
|
||
<string name="create_poll_question_title">Kyselyn kysymys tai aihe</string>
|
||
<string name="create_poll_title">Luo kysely</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Määritä</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Turvallinen varmuuskopio</string>
|
||
<string name="secure_backup_setup">Määritä turvallinen varmuuskopio</string>
|
||
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Turvallinen varmuuskopio</string>
|
||
<string name="directory_your_server">Palvelimesi</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_empty">Tällä huoneella ei ole paikallisia osoitteita</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Julkaise uusi osoite manuaalisesti</string>
|
||
<string name="space_settings_alias_title">Avaruuden osoitteet</string>
|
||
<string name="room_settings_alias_title">Huoneen osoitteet</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Määritä tälle laitteelle</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_reset">Nollaa turvallinen varmuuskopio</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_setup">Määritä turvallinen varmuuskopio</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_section_title">Turvallinen varmuuskopio</string>
|
||
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Istunto on kirjattu ulos!</string>
|
||
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Lähetä m.room.server_acl-tapahtumia</string>
|
||
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Valitse kotipalvelin</string>
|
||
<string name="action_not_now">Ei nyt</string>
|
||
<string name="room_profile_section_restore_security">Palauta salaus</string>
|
||
<string name="default_message_emote_snow">lähettää lumisadetta ❄️</string>
|
||
<string name="default_message_emote_confetti">lähettää konfettia 🎉</string>
|
||
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Liity seuraani ${app_name}-sovelluksessa</string>
|
||
<string name="invite_friends_text">Hei, juttele minulle ${app_name}-sovelluksessa: %s</string>
|
||
<string name="identity_server_set_default_notice">Kotipalvelimesi (%1$s) ehdottaa, että käytät palvelinta %2$s identiteettipalvelimenasi</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Odotetaan salaushistoriaa</string>
|
||
<string name="crypto_error_withheld_generic">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä jätti avaimet tarkoituksella lähettämättä</string>
|
||
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä ei luota istuntoosi</string>
|
||
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä esti sinut</string>
|
||
<string name="a11y_presence_unavailable">Ei saatavilla</string>
|
||
<string name="dev_tools_success_event">Tapahtuma lähetetty!</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Odotetaan tätä viestiä, tässä voi kestää jonkin aikaa</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin</string>
|
||
<string name="member_banned_by">%1$s antoi porttikiellon</string>
|
||
<string name="open_poll_option_description">Äänestäjät näkevät tulokset heti äänestettyään</string>
|
||
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
|
||
<item quantity="one">Lopullinen tulos yhden äänen perusteella</item>
|
||
<item quantity="other">Lopullinen tulos %1$d äänen perusteella</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
|
||
<item quantity="one">Yksi ääni annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ääntä annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="poll_no_votes_cast">Ääniä ei annettu</string>
|
||
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
|
||
<item quantity="one">Perustuen yhteen ääneen</item>
|
||
<item quantity="other">Perustuen %1$d ääneen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_option_vote_count">
|
||
<item quantity="one">yksi ääni</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ääntä</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="poll_response_room_list_preview">Ääni annettu</string>
|
||
<string name="a11y_static_map_image">Kartta</string>
|
||
<string name="location_activity_title_preview">Sijainti</string>
|
||
<string name="location_activity_title_static_sharing">Jaa sijainti</string>
|
||
<string name="closed_poll_option_title">Suljettu kysely</string>
|
||
<string name="open_poll_option_title">Avoin kysely</string>
|
||
<string name="poll_type_title">Kyselyn tyyppi</string>
|
||
<string name="edit_poll_title">Muokkaa kyselyä</string>
|
||
<string name="delete_poll_dialog_title">Poista kysely</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_sticker">Lähetä tarra</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_gallery">Lähetä kuvia ja videoita</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_photo">Avaa kamera</string>
|
||
<string name="message_bubbles">Näytä viestikuplat</string>
|
||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Kartan lataaminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_poll">Luo kysely</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_location">Jaa sijainti</string>
|
||
<string name="message_reaction_show_less">Näytä vähemmän</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Läpisalattu, puhelinnumeroa ei vaadita. Ei mainoksia tai tiedonlouhintaa.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Valitse missä keskustelujasi säilytetään – sinä päätät ja olet riippumaton. Yhdistäjänä Matrix.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Sinä päätät.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Turvallista ja riippumatonta viestintää, joka on yhtä yksityistä kuin keskustelisit kasvokkain kotonasi.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Viestintää tiimillesi.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Turvallista viestintää.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Pidä keskustelusi hallussasi.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Yhdistä palvelimeen</string>
|
||
<string name="login_splash_already_have_account">Minulla on jo tili</string>
|
||
<string name="login_splash_create_account">Luo tili</string>
|
||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} ei voinut käyttää sijaintiasi. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
|
||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} ei voinut käyttää sijaintiasi</string>
|
||
<string name="delete_poll_dialog_content">Haluatko varmasti poistaa tämän kyselyn\? Et voi palauttaa sitä poistamisen jälkeen.</string>
|
||
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Huomaa: sovellus käynnistetään uudelleen</string>
|
||
<string name="dev_tools_event_content_hint">Tapahtuman sisältö</string>
|
||
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Tapahtuman sisältö</string>
|
||
<string name="dev_tools_send_custom_event">Lähetä mukautettu tapahtuma</string>
|
||
<string name="a11y_trust_level_default">Oletusluottamustaso</string>
|
||
<string name="error_opening_banned_room">Huonetta, johon olet saanut porttikiellon ei voi avata.</string>
|
||
<string name="loading_contact_book">Noudetaan yhteystietojasi…</string>
|
||
<string name="command_snow">Lähettää viestin lumisateen kera</string>
|
||
<string name="command_confetti">Lähettää viestin konfetin kera</string>
|
||
<string name="app_ios_android">${app_name} iOS
|
||
\n${app_name} Android</string>
|
||
<string name="command_description_plain">Lähettää viestin pelkkänä tekstinä, tulkitsematta sitä markdowniksi</string>
|
||
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Ota yhteyttä ylläpitäjään salauksen palauttamiseksi kelvolliseen tilaan.</string>
|
||
<string name="verification_scan_self_notice">Lue koodi toisella laitteellasi tai vaihda ja lue tällä laitteella</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_warning">Ei-luotettu kirjautuminen</string>
|
||
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Teit tästä kutsua edellyttävän.</string>
|
||
<string name="attachment_type_location">Sijainti</string>
|
||
<string name="attachment_type_poll">Kysely</string>
|
||
<plurals name="two_and_some_others_read">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s ja yksi muu lukivat</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ja %3$d muuta lukivat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Hyväksytkö näiden tietojen lähettämisen\?</string>
|
||
<string name="preference_versions">Versiot</string>
|
||
<string name="preference_help_title">Ohje ja tuki</string>
|
||
<string name="preference_help">Ohje</string>
|
||
<string name="create_room_federation_error">Huone on luotu, mutta joitakin kutsuja ei ole lähetetty seuraavasta syystä:
|
||
\n
|
||
\n%s</string>
|
||
<string name="room_preview_not_found">Tähän huoneeseen ei pääse tällä hetkellä.
|
||
\nYritä myöhemmin uudelleen tai kysy huoneen ylläpitäjältä onko sinulla pääsyä.</string>
|
||
<string name="view_in_room">Näytä huoneessa</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Tuntematon pääsyasetus (%s)</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Aseta osoitteita tälle huoneelle, jotta käyttäjät voivat löytää tämän huoneen kotipalvelimesi (%1$s) kautta</string>
|
||
<string name="room_alias_address_hint">Uusi julkaistu osoite (esim. #alias:palvelin)</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Kuka hyvänsä millä hyvänsä palvelimella voi käyttää julkaistua osoitetta huoneeseesi liittymiseen. Osoitteen julkaisemiseksi se täytyy ensin asettaa paikalliseksi osoitteeksi.</string>
|
||
<string name="legals_third_party_notices">Kolmansien osapuolten kirjastot</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Voit poistaa tämän käytöstä koska tahansa asetuksista</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_list_item_2"><b>Emme</b> jaa tietoa kolmansien tahojen kanssa</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_list_item_1"><b>Emme</b> tallenna tai profiloi mitään tilin tietoja</string>
|
||
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Huoneesta on poistuttu!</string>
|
||
<string name="room_permissions_notice_read_only">Sinulla ei ole lupaa päivittää rooleja, jotka vaaditaan huoneen eri osien muuttamiseen</string>
|
||
<string name="room_permissions_notice">Valitse roolit, jotka vaaditaan huoneen eri osien muuttamiseen</string>
|
||
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Tarkastele ja päivitä rooleja, jotka vaaditaan huoneen eri osien muuttamiseen.</string>
|
||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s ja muita</string>
|
||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s ja %2$s</string>
|
||
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Kotipalvelinta URL-osoitteesta %s ei tavoiteta. Tarkista linkki tai valitse kotipalvelin manuaalisesti.</string>
|
||
<string name="action_thread_view_in_room">Näytä huoneessa</string>
|
||
<string name="action_enable">Ota käyttöön</string>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
|
||
<item quantity="one">Poistit tältä huoneelta vaihtoehtoisen osoitteen %1$s.</item>
|
||
<item quantity="other">Poistit tältä huoneelta vaihtoehtoiset osoitteet %1$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
|
||
<item quantity="one">%1$s poisti tältä huoneelta vaihtoehtoisen osoitteen %2$s.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s poisti tältä huoneelta vaihtoehtoiset osoitteet %2$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
|
||
<item quantity="one">Lisäsit tälle huoneelle vaihtoehtoisen osoitteen %1$s.</item>
|
||
<item quantity="other">Lisäsit tälle huoneelle vaihtoehtoiset osoitteet %1$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
|
||
<item quantity="one">%1$s lisäsi tälle huoneelle vaihtoehtoisen osoitteen %2$s.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s lisäsi tälle huoneelle vaihtoehtoiset osoitteet %2$s.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_error_access_unauthorized">Sinulla ei ole lupaa liittyä tähän huoneeseen</string>
|
||
<string name="room_message_autocomplete_users">Käyttäjät</string>
|
||
<plurals name="message_reaction_show_more">
|
||
<item quantity="one">%1$d lisää</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d lisää</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="tooltip_attachment_file">Lähetä tiedosto</string>
|
||
<string name="location_share_live_stop">Pysäytä</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Jaa tämä sijainti</string>
|
||
<string name="location_share_option_pinned">Jaa tämä sijainti</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">Jaa nykyinen sijaintini</string>
|
||
<string name="location_share_option_user_current">Jaa nykyinen sijaintini</string>
|
||
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Käynnistä sovellus uudelleen, jotta muutos tulee voimaan.</string>
|
||
<string name="space_add_existing_rooms">Lisää olemassa olevia huoneita ja avaruuksia</string>
|
||
<string name="use_latest_app">Käytä ${app_name}in uusinta versiota muilla laitteillasi:</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Ohita tämä vaihe</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_submit">Tallenna ja jatka</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Asetukset on tallennettu.</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_complete_title">Kaikki valmista!</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_lets_go">Menoksi</string>
|
||
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Voit vaihtaa tämän milloin tahansa.</string>
|
||
<string name="ftue_profile_picture_title">Lisää profiilikuva</string>
|
||
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Voit vaihtaa tämän myöhemmin</string>
|
||
<string name="ftue_display_name_entry_title">Näyttönimi</string>
|
||
<string name="ftue_display_name_title">Valitse näyttönimi</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_subtitle">Tilisi %s on luotu.</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Onnittelut!</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_personalize">Personoi profiili</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">ohittaa tämän kysymyksen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Etkö ole vielä varma\? Voit %s</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Identiteettipalvelin ei tarjoa käytäntöä</string>
|
||
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Piilota identiteettipalvelimen käytäntö</string>
|
||
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Näytä identiteettipalvelimen käytäntö</string>
|
||
<string name="error_jitsi_join_conf">Valitettavasti ryhmäpuheluun liityttäessä ilmeni virhe</string>
|
||
<string name="legals_no_policy_provided">Tämä palvelin ei tarjoa mitään käytäntöä.</string>
|
||
<string name="legals_identity_server_title">Identiteettipalvelimesi käytäntö</string>
|
||
<string name="legals_home_server_title">Kotipalvelimesi käytäntö</string>
|
||
<string name="legals_application_title">${app_name}-käytäntö</string>
|
||
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopioi linkki ketjuun</string>
|
||
<string name="action_disable">Poista käytöstä</string>
|
||
<string name="preference_system_settings">Järjestelmän asetukset</string>
|
||
<string name="preference_help_summary">Apua ${app_name}in käyttöön</string>
|
||
<string name="preference_root_legals">Lainopilliset asiat</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_content_link">tästä</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_content">Auta meitä tunnistamaan mahdollisia ongelmia ja parantamaan ${app_name}iä jakamalla anonyymia käyttödataa. Ymmärtääksemme miten ihmiset käyttävät useita laitteita, luomme satunnaisen tunnisteen, joka jaetaan kaikkien laitteidesi kesken.
|
||
\n
|
||
\nLue käyttöehdot %s.</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_title">Auta parantamaan ${app_name}iä</string>
|
||
<string name="verify_not_me_self_verification">Jokin seuraavista voi olla vaarantunut:
|
||
\n
|
||
\n- Salasanasi
|
||
\n- Kotipalvelimesi
|
||
\n- Tämä laite tai vastapuolen laite
|
||
\n- Jomman kumman laitteen käyttämä internet-yhteys
|
||
\n
|
||
\nSuosittelemme, että vaihdat salasanasi ja palautusavaimesi välittömästi asetuksista.</string>
|
||
<string name="room_alias_address_empty">Ei vielä muita julkaistuja osoitteita.</string>
|
||
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Yhteydetön tila</string>
|
||
<string name="settings_presence">Läsnäolo</string>
|
||
<string name="error_threepid_auth_failed">Varmista, että olet napsauttanut linkkiä saamassasi sähköpostissa.</string>
|
||
<string name="call_stop_screen_sharing">Lopeta näytön jako</string>
|
||
<string name="call_start_screen_sharing">Jaa näyttö</string>
|
||
<string name="action_learn_more">Lue lisää</string>
|
||
<string name="action_try_it_out">Kokeile</string>
|
||
<string name="time_unit_hour_short">t</string>
|
||
<string name="time_unit_second_short">s</string>
|
||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Muutit tämän huoneen osoitteita.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s muutti tämän huoneen osoitteita.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Muutit tämän huoneen pää- ja vaihtoehtoisia osoitteita.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s muutti tämän huoneen pää- ja vaihtoehtoisia osoitteita.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Muutit tämän huoneen vaihtoehtoisia osoitteita.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s muutti tämän huoneen vaihtoehtoisia osoitteita.</string>
|
||
<string name="initial_sync_request_title">Alkusynkronointipyyntö</string>
|
||
<string name="room_alias_action_unpublish">Poista tämän osoitteen julkaisu</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified">Vahvistamaton</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">Parhaan turvallisuuden takaamiseksi kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified">Vahvistetu</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_filter">Suodata</string>
|
||
<plurals name="device_manager_filter_option_inactive_description">
|
||
<item quantity="one">Käyttämättä vuorokauden tai pidempään</item>
|
||
<item quantity="other">Käyttämättä %1$d vuorokautta tai pidempään</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_inactive">Käyttämätön</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_unverified_description">Ei valmis turvallista viestintää varten</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_unverified">Vahvistamaton</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_verified_description">Valmis turvallista viestintää varten</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_verified">Vahvistettu</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_all_sessions">Kaikki istunnot</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_bottom_sheet_title">Suodata</string>
|
||
<string name="device_manager_session_last_activity">Viimeisin toiminta %1$s</string>
|
||
<string name="device_manager_device_title">Laite</string>
|
||
<string name="device_manager_session_title">Istunto</string>
|
||
<string name="device_manager_current_session_title">Nykyinen istunto</string>
|
||
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Käyttämättä olevat istunnot</string>
|
||
<string name="device_manager_unverified_sessions_description">Vahvista nämä istunnot tai kirjaudu niistä ulos.</string>
|
||
<string name="device_manager_unverified_sessions_title">Vahvistamattomat istunnot</string>
|
||
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_description">Paranna tilisi turvallisuutta noudattamalla näitä suosituksia.</string>
|
||
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Turvallisuussuositukset</string>
|
||
<plurals name="device_manager_other_sessions_description_inactive">
|
||
<item quantity="one">Käyttämättä %1$d+ päivän (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">Käyttämättä %1$d+ päivää (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session">Vahvistamaton · Nykyinen istuntosi</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">Vahvistamaton · Viimeisin toiminta %1$s</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">Vahvistettu · Viimeisin toiminta %1$s</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_view_all">Näytä kaikki (%1$d)</string>
|
||
<string name="device_manager_view_details">Näytä tiedot</string>
|
||
<string name="device_manager_verify_session">Vahvista istunto</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_unknown">Tuntematon vahvistuksen tila</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_unverified">Vahvistamaton istunto</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_verified">Vahvistettu istunto</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_device_type_unknown">Tuntematon laitetyyppi</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_device_type_desktop">Työpöytä</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_device_type_mobile">Mobiili</string>
|
||
<string name="device_manager_sessions_other_description">Turvallisuuden vuoksi vahvista istunnot ja kirjaudu ulos niistä istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.</string>
|
||
<string name="device_manager_sessions_other_title">Muut istunnot</string>
|
||
<plurals name="room_removed_messages">
|
||
<item quantity="one">%d viesti poistettu</item>
|
||
<item quantity="other">%d viestiä poistettu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Käytä sijainnin jakamista</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">Tällä hetkellä käytössä %s.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Menetelmä</string>
|
||
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
|
||
<item quantity="one">Yksi menetelmä löytyi.</item>
|
||
<item quantity="other">%d menetelmää löytyi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">Saatavilla olevat menetelmät</string>
|
||
<string name="settings_notification_method">Ilmoitusmenetelmä</string>
|
||
<string name="unifiedpush_distributor_background_sync">Taustasynkronointi</string>
|
||
<string name="unifiedpush_getdistributors_dialog_title">Valitse miten ilmoitukset vastaanotetaan</string>
|
||
<string name="screen_sharing_notification_description">Näytönjako on päällä</string>
|
||
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name}-näytönjako</string>
|
||
<string name="room_message_autocomplete_notification">Huoneilmoitus</string>
|
||
<string name="room_message_notify_everyone">Ilmoita koko huoneelle</string>
|
||
<string name="live_location_share_location_item_share">Jaa sijainti</string>
|
||
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">Päivitetty %1$s sitten</string>
|
||
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s jäljellä</string>
|
||
<string name="location_share_external">Avaa sovelluksella</string>
|
||
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 tuntia</string>
|
||
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 tunti</string>
|
||
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuuttia</string>
|
||
<string name="closed_poll_option_description">Tulokset näytetään vain kun lopetat kyselyn</string>
|
||
<string name="poll_end_room_list_preview">Kysely lopetettu</string>
|
||
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Lopeta kysely</string>
|
||
<string name="end_poll_confirmation_title">Lopetetaanko tämä kysely\?</string>
|
||
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Tulokset tulevat näkyviin kun kysely lopetetaan</string>
|
||
<string name="poll_end_action">Lopeta kysely</string>
|
||
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
|
||
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Ei voi toistaa %1$s</string>
|
||
<string name="a11y_pause_audio_message">Keskeytä %1$s</string>
|
||
<string name="a11y_play_audio_message">Toista %1$s</string>
|
||
<string name="a11y_audio_playback_duration" tools:ignore="PluralsCandidate">%1$d minuuttia %2$d sekuntia</string>
|
||
<string name="space_explore_filter_no_result_title">Tuloksia ei löydy</string>
|
||
<string name="a11y_open_settings">Avaa asetukset</string>
|
||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Incognito-näppäimistö</string>
|
||
<string name="settings_sessions_list">Istunnot</string>
|
||
<string name="permalink_unsupported_groups">Tätä linkkiä ei voi avata: yhteisöt on korvattu avaruuksilla</string>
|
||
<string name="login_scan_qr_code">Skannaa QR-koodi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Käyttäjänimi / sähköposti / puhelin</string>
|
||
<string name="ftue_auth_captcha_title">Olethan ihminen\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Seuraa sähköpostiosoitteeseen %s lähetettyjä ohjeita</string>
|
||
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Salasanan nollaus</string>
|
||
<string name="ftue_auth_forgot_password">Unohtunut salasana</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Lähetä sähköposti uudelleen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Etkö saanut sähköpostia\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Seuraa sähköpostiosoitteeseen %s lähetettyjä ohjeita</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Vahvista sähköpostiosoitteesi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Lähetä koodi uudelleen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Koodi lähetettiin numeroon %s</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Vahvista puhelinnumerosi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Kirjaudu ulos kaikilta laitteilta</string>
|
||
<string name="ftue_auth_reset_password">Nollaa salasana</string>
|
||
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Vähintään kahdeksan merkkiä.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_new_password_title">Valitse uusi salasana</string>
|
||
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Uusi salasana</string>
|
||
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Tarkista sähköpostisi.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s lähettää sinulle vahvistuslinkin</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Vahvistuskoodi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Puhelinnumero</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s haluaa vahvistaa tilisi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_title">Anna puhelinnumerosi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Sähköpostiosoite</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s haluaa vahvistaa tilisi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_title">Anna sähköpostiosoitteesi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Lue palvelimen %s käyttöehdot</string>
|
||
<string name="ftue_auth_terms_title">Palvelimen käytännöt</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Haluatko ylläpitää omaa palvelinta\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Palvelimen verkko-osoite</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Mikä on palvelimesi osoite\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Mikä on palvelimesi osoite\? Se on kuin koti kaikille tiedoillesi</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Valitse palvelin</string>
|
||
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Tervetuloa takaisin!</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Muokkaa</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Vähintään kahdeksan merkkiä</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_title">Luo tili</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Vie minut kotiin</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Aikeissa liittyä olemassa olevalle palvelimelle\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Yhteisöt</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Tiimit</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Kaverit ja perhe</string>
|
||
<string name="a11y_open_spaces">Avaa avaruusluettelo</string>
|
||
<string name="a11y_create_message">Luo uusi keskustelu tai huone</string>
|
||
<string name="give_feedback_threads">Anna palautetta</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_enabled">Käytössä:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_device_id">Istunnon ID:</string>
|
||
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Katselet jo tätä ketjua!</string>
|
||
<string name="updating_your_data">Päivitetään tietojasi…</string>
|
||
<string name="error_check_network">Jokin meni vikaan. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen.</string>
|
||
<string name="room_list_filter_people">Ihmiset</string>
|
||
<string name="room_list_filter_favourites">Suosikit</string>
|
||
<string name="room_list_filter_unreads">Lukemattomat</string>
|
||
<string name="room_list_filter_all">Kaikki</string>
|
||
<string name="font_size_use_system">Käytä järjestelmän oletusta</string>
|
||
<string name="font_size_section_manually">Valitse itse</string>
|
||
<string name="font_size_section_auto">Aseta automaattisesti</string>
|
||
<string name="font_size_title">Valitse fontin koko</string>
|
||
<string name="grant_permission">Myönnä oikeus</string>
|
||
<plurals name="search_space_multiple_parents">
|
||
<item quantity="one">%1$s ja %2$d muu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ja %2$d muuta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="search_space_two_parents">%1$s ja %2$s</string>
|
||
<string name="thread_list_empty_title">Pidä keskustelut organisoituna ketjujen avulla</string>
|
||
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Omat ketjut</string>
|
||
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Kaikki ketjut</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Muuta avaruuden pääosoitetta</string>
|
||
<string name="invites_empty_message">Täällä näkyvät uudet pyynnöt ja kutsut.</string>
|
||
<string name="invites_empty_title">Ei mitään uutta.</string>
|
||
<string name="invites_title">Kutsut</string>
|
||
<string name="space_list_empty_message">Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Luo avaruus aloittaaksesi.</string>
|
||
<string name="space_list_empty_title">Ei avaruuksia vielä.</string>
|
||
<string name="action_got_it">Selvä</string>
|
||
<string name="action_next">Seuraava</string>
|
||
<string name="action_view_threads">Näytä ketjut</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Käytä avaruuksia (oikealla alhaalla) nopeammin ja helpommin kuin koskaan aiemmin.</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Käytä avaruuksia</string>
|
||
<string name="explore_rooms">Selaa huoneita</string>
|
||
<string name="change_space">Vaihda avaruutta</string>
|
||
<string name="create_room">Luo huone</string>
|
||
<string name="start_chat">Aloita keskustelu</string>
|
||
<string name="all_chats">Kaikki keskustelut</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Kokeile</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">Anna palautetta napauttamalla oikeaa yläkulmaa.</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Anna palautetta</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">${app_name}in yksinkertaistaminen asetti välilehdet valinnaiseksi. Hallitse välilehtiä oikean yläkulman valikosta.</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">Tervetuloa uuteen näkymään!</string>
|
||
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Yksinkertaistettu SchildiChat valinnaisilla välilehdillä</string>
|
||
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Ota uusi asettelu käyttöön</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_sort_name">A - Ö</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">Aktiivisuus</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_sort_by">Järjestysperuste</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_recents">Näytä viimeisimmät</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_filters">Näytä suodattimet</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences">Asettelun asetukset</string>
|
||
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
|
||
\nvaikuttaa hieman tyhjältä.</string>
|
||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Ketkä ovat tiimikavereitasi\?</string>
|
||
<string name="create_spaces_private_teammates">Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereillesi</string>
|
||
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Minä ja tiimikaverit</string>
|
||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Päivitä avaruus</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Vaihda avaruuden kuva</string>
|
||
<plurals name="x_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d valittu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d valittu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="voice_broadcast_buffering">Puskuroidaan…</string>
|
||
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Ääniviestiä ei voi aloittaa</string>
|
||
<string name="room_using_unstable_room_version">Tässä huoneessa on käytössä huoneversio %s, jonka tämä kotipalvelin on merkinnyt epävakaaksi.</string>
|
||
<string name="space_leave_radio_button_none">Älä poistu mistään</string>
|
||
<string name="space_leave_radio_button_all">Poistu kaikista</string>
|
||
<string name="a11y_delete_avatar">Poista profiilikuva</string>
|
||
<string name="a11y_change_avatar">Vaihda profiilikuva</string>
|
||
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Puhelinnumeron haussa tapahtui virhe</string>
|
||
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
|
||
<item quantity="one">Kutsut lähetetty käyttäjälle %1$s ja yhdelle muulle</item>
|
||
<item quantity="other">Kutsut lähetetty käyttäjälle %1$s ja %2$d muulle</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="invitations_sent_to_two_users">Kutsu lähetetty käyttäjille %1$s ja %2$s</string>
|
||
<string name="invitation_sent_to_one_user">Kutsu lähetetty käyttäjälle %1$s</string>
|
||
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Kutsu %s keskusteluun lähettämällä ensimmäinen viesti</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Tästä alkaa yksityisviestihistoriasi sinun ja käyttäjän %s välillä.</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_room">%s alkaa tästä.</string>
|
||
<string name="encryption_misconfigured">Salaus on säädetty väärin</string>
|
||
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Salaus on säädetty väärin.</string>
|
||
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Tällä kotipalvelimella on vanha versio. Pyydä kotipalvelimesi ylläpitäjää päivittämään se. Voit jatkaa, mutta jotkin ominaisuudet eivät välttämättä toimi oikein.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Ota yhteyttä</string>
|
||
<string name="login_social_continue_with">Jatka %s-kirjautumisella</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">tai</string>
|
||
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Keskustelujesi koti</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Keskustelujesi koti</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Laitetaan yhteydet kuntoon</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_title">Kenen kanssa juttelet eniten\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} toimii mainiosti työpaikallakin. Siihen luottavat maailman turvallisimmat organisaatiot.</string>
|
||
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Poistutaanko nykyisestä ryhmäpuhelusta ja vaihdetaan toiseen\?</string>
|
||
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Tämä palvelin on jo luettelossa</string>
|
||
<string name="directory_add_a_new_server_error">Tätä palvelinta tai sen huoneluetteloa ei löydy</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Kuka vain voi koputtaa huoneeseen ja jäsenet voivat sen jälkeen hyväksyä tai hylätä</string>
|
||
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Poista osoitteen \"%1$s\" julkaiseminen\?</string>
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Huomaa, että maininnat ja avainsanailmoitukset eivät ole käytössä salausta käyttävissä huoneissa mobiililaitteilla.</string>
|
||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Ota suora jako käyttöön</string>
|
||
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Toista aikajanalla olevat animoidut kuvat heti, kun ne näkyvät</string>
|
||
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Toista animoidut kuvat automaattisesti</string>
|
||
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Et saa ilmoituksia maininnoista ja avainsanoista salausta käyttävissä huoneissa mobiililaitteilla.</string>
|
||
<string name="settings_room_upgrades">Huonepäivitykset</string>
|
||
<string name="settings_messages_by_bot">Botin lähettämät viestit</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">${app_name} tarvitsee luvan ilmoitusten näyttämiseen.
|
||
\nAnna lupa.</string>
|
||
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Päivitä huone</string>
|
||
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Ota lykätyt yksityisviestit käyttöön</string>
|
||
<string name="action_deselect_all">Poista valinta kaikista</string>
|
||
<string name="action_select_all">Valitse kaikki</string>
|
||
<string name="denied_permission_voice_message">Anna mikrofonin käyttöoikeus ääniviestien lähettämiseksi.</string>
|
||
<string name="denied_permission_camera">Anna kameran käyttöoikeus järjestelmän asetuksista tämän toiminnon suorittamiseksi.</string>
|
||
<string name="denied_permission_generic">Tämän toiminnon suorittaminen vaatii enemmän oikeuksia. Anna oikeudet järjestelmän asetuksista.</string>
|
||
<string name="notification_listening_for_notifications">Kuunnellaan ilmoituksia</string>
|
||
<string name="home_empty_no_unreads_message">Lukemattomat viestisi näkyvät tässä sitten kun saat niitä.</string>
|
||
<string name="home_empty_no_unreads_title">Ei ilmoitettavaa.</string>
|
||
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">Kirjaudu QR-koodilla</string>
|
||
<string name="device_manager_session_rename_warning">Huomaa, että istuntojen nimet näkyvät ihmisille, joiden kanssa viestit.</string>
|
||
<string name="device_manager_session_rename_edit_hint">Istunnon nimi</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_ip_address">IP-osoite</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_operating_system">Käyttöjärjestelmä</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_model">Malli</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_browser">Selain</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application_url">URL-osoite</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application_version">Versio</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application_name">Nimi</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_session_name">Istunnon nimi</string>
|
||
<string name="device_manager_session_overview_signout">Kirjaudu ulos tästä istunnosta</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">Piilota IP-osoite</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Näytä IP-osoite</string>
|
||
<string name="device_manager_signout_all_other_sessions">Kirjaudu ulos kaikista muista istunnoista</string>
|
||
<plurals name="device_manager_other_sessions_multi_signout_all">
|
||
<item quantity="one">Kirjaudu ulos yhdestä istunnosta</item>
|
||
<item quantity="other">Kirjaudu ulos %1$d istunnosta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_multi_signout_selection">Kirjaudu ulos</string>
|
||
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
|
||
<item quantity="one">Harkitse vanhoista (yksi vuorokausi tai vanhemmista), käyttämättömistä istunnoista uloskirjautumista.</item>
|
||
<item quantity="other">Harkitse vanhoista (%1$d vuorokautta tai vanhemmista), käyttämättömistä istunnoista uloskirjautumista.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
|
||
<item quantity="one">Harkitse vanhoista (yksi vuorokausi tai vanhemmista), käyttämättömistä istunnoista uloskirjautumista.</item>
|
||
<item quantity="other">Harkitse vanhoista (%1$d vuorokautta tai vanhemmista), käyttämättömistä istunnoista uloskirjautumista.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_verified">Tämä istunto on valmiina turvalliseen viestintään.</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">Nykyinen istuntosi on valmina turvalliseen viestintään.</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_camera">Kamera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_location">Sijainti</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_poll">Kyselyt</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_file">Liitteet</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_sticker">Tarrat</string>
|
||
<string name="location_share_loading_map_error">Karttaa ei voida ladata
|
||
\nTätä kotipalvelinta ei välttämättä ole säädetty näyttämään karttoja.</string>
|
||
<string name="room_polls_loading_error">Virhe kyselyjä noudettaessa.</string>
|
||
<string name="room_polls_load_more">Lataa lisää kyselyjä</string>
|
||
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
|
||
<item quantity="one">Viime vuorokaudelta ei ole menneitä kyselyjä.
|
||
\nLataa lisää kyselyjä nähdäksesi aiempien päivien kyselyt.</item>
|
||
<item quantity="other">Viimeisiltä %1$d vuorokaudelta ei ole menneitä kyselyjä.
|
||
\nLataa lisää kyselyjä nähdäksesi aiempien päivien kyselyt.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_polls_ended_no_item">Tässä huoneessa ei ole menneitä kyselyjä</string>
|
||
<string name="room_polls_ended">Menneet kyselyt</string>
|
||
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
|
||
<item quantity="one">Ei kyselyjä viimeisen vuorokauden ajalta.
|
||
\nLataa lisää kyselyjä nähdäksesi aiempien päivien kyselyt.</item>
|
||
<item quantity="other">Ei kyselyjä viimeisen %1$d vuorokauden ajalta.
|
||
\nLataa lisää kyselyjä nähdäksesi aiempien päivien kyselyt.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_polls_active_no_item">Tässä huoneessa ei ole aktiivisia kyselyjä</string>
|
||
<string name="room_polls_active">Aktiiviset kyselyt</string>
|
||
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Salauksen purkamisvirheistä johtuen joitakin ääniä ei ehkä lasketa</string>
|
||
<string name="end_poll_confirmation_description">Tämä estää ihmisiä äänestämästä ja näyttää kyselyn lopulliset tulokset.</string>
|
||
<string name="labs_enable_latex_maths">Ota LaTeX-matematiikka käyttöön</string>
|
||
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">%1$s jäljellä</string>
|
||
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Äänitä pitämällä painettuna, lähetä päästämällä</string>
|
||
<string name="upgrade_room_warning">Huoneen päivittäminen on edistynyt toiminto, jota yleensä suositellaan, kun huone on epävakaa virheistä, puuttuvista ominaisuuksita tai tietoturvahaavoittuvuuksista johtuen.
|
||
\nSe vaikuttaa yleensä vain siihen, miten huonetta käsitellään palvelimella.</string>
|
||
<string name="space_mark_as_not_suggested">Merkitse ei-ehdotetuksi</string>
|
||
<string name="space_mark_as_suggested">Merkitse ehdotetuksi</string>
|
||
<string name="event_status_failed_messages_warning">Viestien lähettäminen epäonnistui</string>
|
||
<string name="a11y_presence_busy">Varattu</string>
|
||
<string name="call_transfer_failure">Virhe puhelua siirrettäessä</string>
|
||
<string name="call_transfer_connect_action">Yhdistä</string>
|
||
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Kumoa kutsu</string>
|
||
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Kotipalvelin ei hyväksy pelkistä numeroista koostuvaa käyttäjänimeä.</string>
|
||
<string name="pill_message_in_unknown_room">Viesti huoneessa</string>
|
||
<string name="pill_message_in_room">Viesti huoneessa %s</string>
|
||
<string name="pill_message_from_unknown_user">Viesti</string>
|
||
<string name="pill_message_from_user">Viesti käyttäjältä %s</string>
|
||
<string name="message_reply_to_poll_preview">Kysely</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">päätti kyselyn.</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">loi kyselyn.</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">lähetti tarran.</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">lähetti videon.</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">lähetti kuvan.</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">lähetti ääniviestin.</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">lähetti äänitiedoston.</string>
|
||
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">lähetti tiedoston.</string>
|
||
<string name="set_link_edit">Muokkaa linkkiä</string>
|
||
<string name="set_link_create">Luo linkki</string>
|
||
<string name="set_link_link">Linkki</string>
|
||
<string name="set_link_text">Teksti</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Koko näytön tila päälle/pois</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_code_block">Koodilohko päälle/pois</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_quote">Lainaus päälle/pois</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_link">Aseta linkki</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_underline">Käytä alleviivaus-muotoilua</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Käytä yliviivaus-muotoilua</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_italic">Käytä kursivointi-muotoilua</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_bold">Käytä lihavointi-muotoilua</string>
|
||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Varmista, että tiedät tämän koodin alkuperän. Laitteet linkittämällä annat täyden pääsyn tiliisi.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Vahvista</string>
|
||
<string name="qr_code_login_try_again">Yritä uudelleen</string>
|
||
<string name="qr_code_login_signing_in">Kirjaudutaan</string>
|
||
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">Yhdistetään laitteeseen</string>
|
||
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_1">Avaa sovellus toisella laitteellasi</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">Kotipalvelin ei tue QR-koodilla kirjautumista.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">QR-koodi on virheellinen.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description">Toisen laitteen on oltava kirjattu sisään.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Toinen laite on jo kirjattu sisään.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Pyyntö epäonnistui.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_title">Yhteyden muodostaminen ei onnistunut</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_connected_title">Turvallinen yhteys muodostettu</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">Kirjaudu QR-koodilla</string>
|
||
<string name="home_empty_no_rooms_message">Monikäyttöinen ja turvallinen viestisovellus tiimeille, kavereille ja organisaatioille. Aloita luomalla keskustelu tai liittymällä olemassa olevaan huoneeseen.</string>
|
||
<string name="home_empty_no_rooms_title">${app_name} toivottaa sinut tervetulleeksi,
|
||
\n%s.</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application">Sovellus</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid">Muuta menetelmää kuin taustasynkronointi ei löytynyt.</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Tekstin muotoilu</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_locate_button">Zoomaa nykyiseen sijaintiin</string>
|
||
<string name="room_poll_details_go_to_timeline">Näytä kysely aikajanalla</string>
|
||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Kelaa 30 sekuntia eteenpäin</string>
|
||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Kelaa 30 sekuntia taaksepäin</string>
|
||
<string name="space_explore_filter_no_result_description">Osa tuloksista voi olla piilotettu, koska ne ovat yksityisiä ja vaativat kutsun.</string>
|
||
<string name="space_type_private_desc">Vain kutsulla, paras vaihtoehto itsellesi tai tiimeille</string>
|
||
<string name="a11y_trust_level_trusted">Luotettu-luottamustaso</string>
|
||
<string name="a11y_trust_level_warning">Varoitus-luottamustaso</string>
|
||
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Palautusavaimen tallennuspaikka:</string>
|
||
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s, jotta ihmiset tietävät, mistä huoneessa on kyse.</string>
|
||
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users">Odotetaan käyttäjien liittymistä sovellukseen ${app_name}</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_polls">Kyselyhistoria</string>
|
||
<string name="login_social_sso">kertakirjautuminen</string>
|
||
<string name="login_social_signin_with">Kirjaudu käyttäen palvelua %s</string>
|
||
<string name="login_social_signup_with">Rekisteröidy käyttäen palvelua %s</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Olet antanut suostumuksen sähköpostiosoitteiden ja puhelinnumeroiden lähettämiseen identiteettipalvelimelle yhteystiedoissasi olevien käyttäjien löytämiseksi.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Sähköposti lähetettiin osoitteeseen %s, tarkista sähköpostisi ja napsauta vahvistuslinkkiä</string>
|
||
<string name="create_room_action_go">Siirry</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_section_info">Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä varmuuskopioimalla salausavaimesi palvelimellesi.</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä varmuuskopioimalla salausavaimesi palvelimellesi.</string>
|
||
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä</string>
|
||
<string name="avatar_of_user">Käyttäjän %1$s profiilikuva</string>
|
||
<string name="command_description_devtools">Avaa kehittäjätyökalujen ruutu</string>
|
||
<string name="settings_external_account_management_title">Tili</string>
|
||
<string name="settings_crypto_version">Kryptografian versio</string>
|
||
<string name="settings_notification_error_on_update">Ilmoitusasetusten päivittämisessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen.</string>
|
||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Salaus on määritetty virheellisesti, joten et voi lähettää viestejä. Avaa asetukset napsauttamalla.</string>
|
||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Salaus on määritetty virheellisesti, joten et voi lähettää viestejä. Ota yhteyttä ylläpitäjään salauksen palauttamiseksi toimintakuntoon.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name} tarvitsee luvan ilmoitusten näyttämiseen. Ilmoituksia voi saada viesteistä, kutsuista ym.
|
||
\n
|
||
\nAnna käyttöoikeus seuraavissa ponnahdusikkunoissa, jotta näet ilmoituksia.</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s vaihtoi näyttänimekseen %2$s</string>
|
||
</resources>
|