152 lines
9.8 KiB
XML
152 lines
9.8 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="room_permissions_title">Ceadanna</string>
|
||
<string name="ssl_remain_offline">Tabhair neamhaird ar</string>
|
||
<string name="ssl_logout_account">Logáil amach</string>
|
||
<string name="ssl_trust">Cuir muinín i</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore">Taispeáin na teachtaireachtaí an úsáideora seo</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore">Tabhair neamhaird ar teachtaireachtaí an úsáideora seo</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote">Bain ceadanna</string>
|
||
<string name="room_participants_action_mention">Luaigh</string>
|
||
<string name="room_participants_action_remove">Caith amach</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unban">Bain an coisc</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ban">Coisc</string>
|
||
<string name="room_participants_action_invite">Tabhair cuireadh</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="action_reject">Diúltaigh</string>
|
||
<string name="action_join">Téigh isteach</string>
|
||
<string name="action_remove">Bain</string>
|
||
<string name="_continue">Lean ar aghaidh</string>
|
||
<string name="no">NÍL</string>
|
||
<string name="yes">TÁ</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_popup_title">Eolas</string>
|
||
<string name="call_hold_action">Fan</string>
|
||
<string name="call_resume_action">Tosaigh arís</string>
|
||
<string name="call">Glaoigh ar</string>
|
||
<string name="settings_call_category">Glaonna</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_small">Beag</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_medium">Meánach</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_large">Mór</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_original">Bunchóip</string>
|
||
<string name="auth_submit">Cuir isteach</string>
|
||
<string name="call_camera_back">Ar Ais</string>
|
||
<string name="call_camera_front">Tosaigh</string>
|
||
<string name="sound_device_headset">Gléas cinn</string>
|
||
<string name="sound_device_speaker">Callaire</string>
|
||
<string name="sound_device_phone">Guthán</string>
|
||
<string name="search">Cuardaigh</string>
|
||
<string name="username">Ainm úsáideora</string>
|
||
<string name="rooms_header">Seomraí</string>
|
||
<string name="direct_chats_header">Comhráite</string>
|
||
<string name="invitations_header">Cuirí</string>
|
||
<string name="bottom_action_rooms">Seomraí</string>
|
||
<string name="bottom_action_people">Daoine</string>
|
||
<string name="bottom_action_favourites">Ceanáin</string>
|
||
<string name="bottom_action_notification">Fógraí</string>
|
||
<string name="dialog_title_success">Rath</string>
|
||
<string name="dialog_title_error">Earráid</string>
|
||
<string name="dialog_title_warning">Rabhadh</string>
|
||
<string name="dialog_title_confirmation">Deimhniú</string>
|
||
<string name="action_unpublish">Neamhfoilsigh</string>
|
||
<string name="action_switch">Athraigh</string>
|
||
<string name="action_add">Cuir</string>
|
||
<string name="action_copy">Cóipeáil</string>
|
||
<string name="action_close">Dún</string>
|
||
<string name="action_open">Oscail</string>
|
||
<string name="call_notification_reject">Diúltaigh</string>
|
||
<string name="call_notification_answer">Glac</string>
|
||
<string name="action_decline">Diúltaigh</string>
|
||
<string name="action_ignore">Déan neamhaird de</string>
|
||
<string name="done">Críochnaithe</string>
|
||
<string name="action_skip">Léim</string>
|
||
<string name="action_accept">Glac</string>
|
||
<string name="action_invite">Tabhair cuireadh</string>
|
||
<string name="or">nó</string>
|
||
<string name="action_reset">Athshocraigh</string>
|
||
<string name="action_dismiss">Cuir uait</string>
|
||
<string name="action_play">Cuir ar siúl</string>
|
||
<string name="action_disconnect">Dícheangail</string>
|
||
<string name="action_revoke">Cúlghair</string>
|
||
<string name="none">Níl aon cheann</string>
|
||
<string name="action_rename">Athainmnigh</string>
|
||
<string name="action_delete">Bain amach</string>
|
||
<string name="permalink">Nasc buan</string>
|
||
<string name="later">Níos deireanaí</string>
|
||
<string name="action_share">Roinn le</string>
|
||
<string name="action_download">Íoslódáil</string>
|
||
<string name="action_quote">Luaigh</string>
|
||
<string name="action_send">Seol</string>
|
||
<string name="action_leave">Fág</string>
|
||
<string name="action_save">Sábháil</string>
|
||
<string name="action_cancel">Cealaigh</string>
|
||
<string name="ok">Ceart go leor</string>
|
||
<string name="loading">Ag lódáil…</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">Socruithe</string>
|
||
<string name="power_level_default">Réamhshocrú</string>
|
||
<string name="power_level_moderator">Modhnóir</string>
|
||
<string name="power_level_admin">Riarthóir</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_world_readable">aon duine.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_shared">gach baill na tseomra.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_joined">gach baill an tseomra, óna n-uair dulta isteach.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_invited">gach baill an tseomra, óna n-uair cuireadh.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Rinne tú inléite teachtaireachtaí amach anseo do %1$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">Rinne %1$s inléite teachtaireachtaí amach anseo do %2$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Rinne tú inléite stair an tseomra amach anseo do %1$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility">Rinne %1$s inléite stair an tseomra amach anseo do %2$s</string>
|
||
<string name="notice_ended_call_by_you">Chuir tú deireadh leis an glao.</string>
|
||
<string name="notice_ended_call">Chuir %s deireadh leis an glao.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call_by_you">D\'fhreagair tú an glao.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call">D\'fhreagair %s an glao.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates_by_you">Sheol tú sonraí chun an glao a shocrú.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates">Sheol %s sonraí chun an glao a shocrú.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Rinne tú guthghlao.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call">Rinne %s guthghlao.</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Físghlaoigh tú.</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call">Físghlaoigh %s.</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed_by_you">D\'athraigh tú ainm an tseomra go: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">D\'athraigh tú abhatár an tseomra</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed">D\'athraigh %1$s abhatár an tseomra</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed">D\'athraigh %1$s ainm an tseomra go: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">D\'athraigh tú an ábhar go: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed">D\'athraigh %1$s an ábhar go: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Bhain tú d\'ainm taispeána (Bhí sé %1$s)</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed">Bhain %1$s a n-ainm taispeána (Bhí sé %2$s)</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">D\'athraigh tú d\'ainm taispeána ó %1$s go %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from">D\'athraigh %1$s a n-ainm taispeána ó %2$s go %3$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set_by_you">Shonraigh tú d\'ainm taispeána mar %1$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set">Shonraigh %1$s a n-ainm taispeána mar %2$s</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">D\'athraigh tú d\'abhatár</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed">D\'athraigh %1$s a n-abhatár</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Thóg tú cuireadh %1$s ar ais</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw">Thóg %1$s cuireadh %2$s ar ais</string>
|
||
<string name="notice_room_unban">Chuir %1$s deireadh leis an cosc ar %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_by_you">Chuir tú deireadh leis an cosc ar %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_by_you">Chuir tú cosc ar %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban">Chuir %1$s cosc ar %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_remove_by_you">Dhíbir tú %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_remove">Dhíbir %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_by_you">Dhiúltaigh tú don chuireadh</string>
|
||
<string name="notice_room_reject">Dhiúltaigh %1$s don chuireadh</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">D’fhág tú an seomra</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave">D’fhág %1$s an seomra</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_by_you">D’fhág tú an seomra</string>
|
||
<string name="notice_room_leave">D’fhág %1$s an seomra</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Chuaigh tú isteach</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join">Chuaigh %1$s isteach</string>
|
||
<string name="notice_room_join_by_you">Chuaigh tú isteach sa seomra</string>
|
||
<string name="notice_room_join">Chuaigh %1$s isteach sa seomra</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you">Thug %1$s cuireadh duit</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_by_you">Thug tú cuireadh do %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite">Thug %1$s cuireadh do %2$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Chruthaigh tú an plé</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created">Chruthaigh %1$s an plé</string>
|
||
<string name="notice_room_created_by_you">Chruthaigh tú an seomra</string>
|
||
<string name="notice_room_created">Chruthaigh %1$s an seomra</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Do chuireadh</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Cuireadh %s</string>
|
||
<string name="search_hint">Cuardaigh</string>
|
||
</resources>
|