2840 lines
254 KiB
XML
2840 lines
254 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Uitnodiging van %s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite">%1$s heeft %2$s uitgenodigd</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you">%1$s heeft je uitgenodigd</string>
|
||
<string name="notice_room_join">%1$s is deelnemer geworden van de kamer</string>
|
||
<string name="notice_room_leave">%1$s heeft het de kamer verlaten</string>
|
||
<string name="notice_room_reject">%1$s heeft de uitnodiging geweigerd</string>
|
||
<string name="notice_room_remove">%1$s heeft %2$s verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_room_unban">%1$s heeft %2$s ontbannen</string>
|
||
<string name="notice_room_ban">%1$s heeft %2$s verbannen</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw">%1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s heeft zijn/haar avatar aangepast</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set">%1$s heeft zijn/haar naam aangepast naar %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s heeft zijn/haar naam aangepast van %2$s naar %3$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed">%1$s heeft zijn/haar naam verwijderd (%2$s)</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s heeft het onderwerp veranderd naar: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed">%1$s heeft de kamernaam veranderd naar: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call">%s heeft een video-oproep gemaakt.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call">%s heeft een spraakoproep gemaakt.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call">%s heeft de oproep beantwoord.</string>
|
||
<string name="notice_ended_call">%s heeft de oproep beëindigd.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_invited">alle kamerdeelnemers, vanaf het punt dat ze zijn uitgenodigd.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_joined">alle kamerdeelnemers, vanaf het punt dat ze deelnemer zijn geworden.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_shared">alle kamerdeelnemers.</string>
|
||
<string name="notice_room_visibility_world_readable">iedereen.</string>
|
||
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar is ook veranderd)</string>
|
||
<string name="notice_room_name_removed">%1$s heeft de kamernaam verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s heeft het kameronderwerp verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s heeft een uitnodiging naar %2$s gestuurd om deelnemer te worden van de kamer</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kan niet ontsleutelen: %s **</string>
|
||
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Het apparaat van de afzender heeft geen sleutels voor dit bericht gestuurd.</string>
|
||
<string name="unable_to_send_message">Kan bericht niet versturen</string>
|
||
<string name="matrix_error">Matrix-fout</string>
|
||
<string name="medium_email">E-mailadres</string>
|
||
<string name="medium_phone_number">Telefoonnummer</string>
|
||
<string name="room_displayname_room_invite">Kameruitnodiging</string>
|
||
<string name="room_displayname_two_members">%1$s en %2$s</string>
|
||
<string name="room_displayname_empty_room">Lege kamer</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account">Initiële synchronisatie:
|
||
\nAccount wordt geïmporteerd…</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Initiële synchronisatie:
|
||
\nCrypto wordt geïmporteerd</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Initiële synchronisatie:
|
||
\nKamers importeren</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Initiële synchronisatie:
|
||
\nGesprekken worden geladen
|
||
\nAls u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Initiële synchronisatie:
|
||
\nUitgenodigde kamers worden geïmporteerd</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Initiële synchronisatie:
|
||
\nVerlaten kamers worden geïmporteerd</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Initiële synchronisatie:
|
||
\nAccountgegevens worden geïmporteerd</string>
|
||
<string name="notice_room_update">%s heeft deze kamer geüpgraded.</string>
|
||
<string name="event_status_sending_message">Bericht wordt verstuurd…</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om deelnemer te worden van de kamer ingetrokken</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Uitnodiging van %1$s. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s heeft %2$s uitgenodigd. Reden: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s heeft je uitgenodigd. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s neemt nu deel. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s is weggegaan. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging geweigerd. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s heeft %2$s verwijderd. Reden: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s heeft %2$s ontbannen. Reden: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s heeft %2$s verbannen. Reden: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard. Reden: %3$s</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken. Reden: %3$s</string>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_added">
|
||
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als kameradres toegevoegd.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als kameradressen toegevoegd.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
|
||
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s verwijderd als adres voor deze kamer.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s verwijderd als adressen voor deze kamer.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s heeft %2$s toegevoegd en %3$s verwijderd als adres voor deze kamer.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s heeft %2$s ingesteld als het hoofdadres voor deze kamer.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s heeft het hoofdadres van deze kamer verwijderd.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld.</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
|
||
<string name="ok">Oké</string>
|
||
<string name="action_cancel">Annuleren</string>
|
||
<string name="action_save">Opslaan</string>
|
||
<string name="action_leave">Verlaten</string>
|
||
<string name="action_send">Versturen</string>
|
||
<string name="action_quote">Citeren</string>
|
||
<string name="action_share">Delen</string>
|
||
<string name="later">Later</string>
|
||
<string name="permalink">Permalink</string>
|
||
<string name="view_source">Bron weergeven</string>
|
||
<string name="view_decrypted_source">Ontsleutelde bron weergeven</string>
|
||
<string name="action_delete">Verwijderen</string>
|
||
<string name="action_rename">Hernoemen</string>
|
||
<string name="report_content">Inhoud melden</string>
|
||
<string name="or">of</string>
|
||
<string name="action_invite">Uitnodigen</string>
|
||
<string name="action_sign_out">Afmelden</string>
|
||
<string name="action_voice_call">Spraakoproep</string>
|
||
<string name="action_video_call">Video-oproep</string>
|
||
<string name="action_mark_all_as_read">Alles als gelezen markeren</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">Snel reageren</string>
|
||
<string name="action_open">Openen</string>
|
||
<string name="action_close">Sluiten</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
|
||
<string name="dialog_title_confirmation">Bevestiging</string>
|
||
<string name="dialog_title_warning">Waarschuwing</string>
|
||
<string name="bottom_action_favourites">Favorieten</string>
|
||
<string name="bottom_action_people">Personen</string>
|
||
<string name="bottom_action_rooms">Gesprekken</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_home">Gespreksnamen filteren</string>
|
||
<string name="invitations_header">Uitnodigingen</string>
|
||
<string name="low_priority_header">Lage prioriteit</string>
|
||
<string name="direct_chats_header">Gesprekken</string>
|
||
<string name="matrix_only_filter">Alleen Matrix-contacten</string>
|
||
<string name="no_result_placeholder">Geen resultaten</string>
|
||
<string name="rooms_header">Gesprekken</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_logs">Logboek versturen</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Crash-logboek versturen</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Schermafdruk versturen</string>
|
||
<string name="send_bug_report">Probleem melden</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description">Beschrijf de fout. Wat heb je gedaan\? Wat verwachtte je dat er zou gebeuren\? Wat is er echt gebeurd\?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_placeholder">Beschrijf hier jouw probleem</string>
|
||
<string name="send_bug_report_logs_description">Om het probleem te kunnen onderzoeken worden logboeken van deze cliënt met de foutmelding verstuurd. Deze foutmelding, inclusief de logboeken en schermafdruk, zullen niet openbaar zichtbaar zijn. Indien je liever alleen de bovenstaande tekst verstuurt, haal dan het vinkje weg:</string>
|
||
<string name="send_bug_report_alert_message">Het ziet er naar uit dat je de telefoon in frustratie schudt. Wil je een probleem melden\?</string>
|
||
<string name="send_bug_report_sent">De foutmelding is verzonden</string>
|
||
<string name="send_bug_report_failed">Versturen van foutmelding is mislukt (%s)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_progress">Voortgang (%s%%)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_app_crashed">De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wil je dit melden\?</string>
|
||
<string name="join_room">Deelnemen aan kamer</string>
|
||
<string name="username">Inlognaam</string>
|
||
<string name="logout">Afmelden</string>
|
||
<string name="hs_url">Server-URL</string>
|
||
<string name="search">Zoeken</string>
|
||
<string name="start_voice_call">Spraakoproep beginnen</string>
|
||
<string name="start_video_call">Video-oproep beginnen</string>
|
||
<string name="option_send_files">Bestanden versturen</string>
|
||
<string name="option_take_photo_video">Foto of video maken</string>
|
||
<string name="auth_login">Aanmelden</string>
|
||
<string name="auth_submit">Indienen</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param">Verkeerde inlognaam en/of wachtwoord</string>
|
||
<string name="auth_invalid_email">Dit is geen geldig e-mailadres</string>
|
||
<string name="auth_email_already_defined">Dit e-mailadres is al in gebruik.</string>
|
||
<string name="auth_forgot_password">Wachtwoord vergeten?</string>
|
||
<string name="auth_recaptcha_message">Deze server wil graag weten of je geen robot bent</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifiëren van het e-mailadres is mislukt: zorg dat je op de koppeling in de e-mail hebt geklikt</string>
|
||
<string name="login_error_invalid_home_server">Voer een geldige URL in</string>
|
||
<string name="login_error_bad_json">Ongeldige JSON</string>
|
||
<string name="login_error_not_json">Bevatte geen geldige JSON</string>
|
||
<string name="login_error_limit_exceeded">Er zijn te veel verzoeken verstuurd</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_original">Origineel</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_large">Groot</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_medium">Medium</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_small">Klein</string>
|
||
<string name="call_connecting">Oproep is aan het verbinden…</string>
|
||
<string name="call_ended">Oproep beëindigd</string>
|
||
<string name="incoming_video_call">Inkomende video-oproep</string>
|
||
<string name="incoming_voice_call">Inkomende spraakoproep</string>
|
||
<string name="call_in_progress">Oproep gaande…</string>
|
||
<string name="call_error_user_not_responding">De andere kant heeft niet opgenomen.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informatie</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} heeft toegang nodig tot je microfoon om spraakoproepen te maken.</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} heeft toegang nodig tot je camera en microfoon om video-oproepen te maken.
|
||
\n
|
||
\nVerleen toegang op de volgende pop-ups om de oproep te maken.</string>
|
||
<string name="yes">JA</string>
|
||
<string name="no">NEE</string>
|
||
<string name="_continue">Verdergaan</string>
|
||
<string name="action_remove">Verwijderen</string>
|
||
<string name="action_join">Deelnemen</string>
|
||
<string name="action_reject">Afwijzen</string>
|
||
<string name="room_jump_to_first_unread">Naar ongelezen springen</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Gesprek verlaten</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Weet je zeker dat je het gesprek wil verlaten\?</string>
|
||
<string name="room_participants_header_direct_chats">TWEEGESPREKKEN</string>
|
||
<string name="room_participants_action_invite">Uitnodigen</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ban">Verbannen</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unban">Ontbannen</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore">Alle berichten van deze persoon verbergen</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore">Alle berichten van deze persoon tonen</string>
|
||
<string name="room_participants_action_mention">Vermelden</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_prompt">Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
|
||
\nWeet je het zeker\?</string>
|
||
<string name="room_one_user_is_typing">%s is aan het typen…</string>
|
||
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s en %2$s zijn aan het typen…</string>
|
||
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s en anderen zijn aan het typen…</string>
|
||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Je hebt geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen.</string>
|
||
<string name="ssl_trust">Vertrouwen</string>
|
||
<string name="ssl_do_not_trust">Niet vertrouwen</string>
|
||
<string name="ssl_logout_account">Afmelden</string>
|
||
<string name="ssl_remain_offline">Negeren</string>
|
||
<string name="ssl_fingerprint_hash">Vingerafdruk (%s):</string>
|
||
<string name="ssl_could_not_verify">Kan de identiteit van de externe server niet verifïeren.</string>
|
||
<string name="ssl_cert_not_trust">Dit kan betekenen dat iemand jouw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat jouw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt.</string>
|
||
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit normaal is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de door de beheerder verschafte vingerafdruk.</string>
|
||
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Het certificaat is veranderd van één dat door jouw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.</string>
|
||
<string name="ssl_expected_existing_expl">Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Neem contact op met de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.</string>
|
||
<string name="ssl_only_accept">Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.</string>
|
||
<string name="search_hint">Zoeken</string>
|
||
<string name="search_members_hint">Gespreksleden filteren</string>
|
||
<string name="search_no_results">Geen resultaten</string>
|
||
<string name="settings_profile_picture">Profielfoto</string>
|
||
<string name="settings_display_name">Naam</string>
|
||
<string name="settings_add_email_address">E-mailadres toevoegen</string>
|
||
<string name="settings_add_phone_number">Telefoonnummer toevoegen</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_summary">Toon informatie over de app in de systeeminstellingen.</string>
|
||
<string name="settings_app_info_link_title">App-informatie</string>
|
||
<string name="settings_enable_all_notif">Meldingen voor dit account inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_enable_this_device">Meldingen voor deze sessie inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Berichten in één-op-één-gesprekken</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_group_chat">Berichten in groepsgesprekken</string>
|
||
<string name="settings_invited_to_room">Wanneer ik in een gesprek word uitgenodigd</string>
|
||
<string name="settings_call_invitations">Oproepuitnodigingen</string>
|
||
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Door een robot verstuurde berichten</string>
|
||
<string name="settings_background_sync">Synchronisatie in de achtergrond</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_timeout">Synchronisatieverzoek is verlopen</string>
|
||
<string name="settings_set_sync_delay">Pauze tussen elk synchronisatie</string>
|
||
<string name="settings_version">Versie</string>
|
||
<string name="settings_olm_version">olm-versie</string>
|
||
<string name="settings_app_term_conditions">Algemene voorwaarden</string>
|
||
<string name="settings_third_party_notices">Derdepartijvermeldingen</string>
|
||
<string name="settings_copyright">Copyright</string>
|
||
<string name="settings_privacy_policy">Privacybeleid</string>
|
||
<string name="settings_clear_cache">Cache wissen</string>
|
||
<string name="settings_user_settings">Gebruikersinstellingen</string>
|
||
<string name="settings_notifications">Meldingen</string>
|
||
<string name="settings_ignored_users">Genegeerde personen</string>
|
||
<string name="settings_other">Overige</string>
|
||
<string name="settings_advanced">Geavanceerd</string>
|
||
<string name="settings_cryptography">Cryptografie</string>
|
||
<string name="settings_notifications_targets">Meldingsdoelen</string>
|
||
<string name="settings_contact">Lokale contacten</string>
|
||
<string name="settings_contacts_app_permission">Toegang geven tot lokale contacten</string>
|
||
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Land voor telefoonboek</string>
|
||
<string name="settings_home_display">Startscherm</string>
|
||
<string name="settings_pin_missed_notifications">Gesprekken met gemiste meldingen vastprikken</string>
|
||
<string name="settings_pin_unread_messages">Gesprekken met ongelezen berichten vastprikken</string>
|
||
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
|
||
<string name="devices_details_name_title">Publieke naam</string>
|
||
<string name="devices_details_device_name">Publieke naam bijwerken</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_title">Laatst gezien</string>
|
||
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
|
||
<string name="devices_delete_dialog_title">Authenticatie</string>
|
||
<string name="settings_logged_in">Aangemeld als</string>
|
||
<string name="settings_home_server">Server</string>
|
||
<string name="settings_identity_server">Identiteitsserver</string>
|
||
<string name="account_email_validation_message">Bekijk je e-mail en tik op de koppeling erin. Tik zodra dit gedaan is op Verdergaan.</string>
|
||
<string name="account_email_already_used_error">Dit e-mailadres is al in gebruik.</string>
|
||
<string name="account_phone_number_already_used_error">Dit telefoonnummer is al in gebruik.</string>
|
||
<string name="settings_change_password">Wachtwoord veranderen</string>
|
||
<string name="settings_old_password">Huidig wachtwoord</string>
|
||
<string name="settings_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password">Bijwerken van wachtwoord is mislukt</string>
|
||
<string name="settings_password_updated">Je wachtwoord is gewijzigd</string>
|
||
<string name="settings_unignore_user">Alle berichten van %s tonen\?</string>
|
||
<string name="settings_select_country">Kies een land</string>
|
||
<string name="room_settings_topic">Onderwerp</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Toegang tot de gespreksgeschiedenis</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Wie kan er de geschiedenis lezen\?</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Iedereen</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd)</string>
|
||
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze deelnemer zijn geworden)</string>
|
||
<string name="room_settings_banned_users_title">Verbannen personen</string>
|
||
<string name="room_settings_category_advanced_title">Geavanceerd</string>
|
||
<string name="room_settings_room_internal_id">Interne ID van dit gesprek</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_pref_title">Experimenteel</string>
|
||
<string name="room_settings_labs_warning_message">Dit zijn experimentele functionaliteiten die zich op onverwachte manieren kunnen gedragen. Wees behoedzaam bij het gebruik van deze functies.</string>
|
||
<string name="room_settings_set_main_address">Instellen als hoofdadres</string>
|
||
<string name="room_settings_unset_main_address">Niet instellen als hoofdadres</string>
|
||
<string name="encryption_information_decryption_error">Ontsleutelingsfout</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_name">Publieke naam</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_session_id">Sessie-ID</string>
|
||
<string name="encryption_information_device_key">Sessiesleutel</string>
|
||
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">E2E-gesprekssleutels exporteren</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys">Gesprekssleutels exporteren</string>
|
||
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exporteer de sleutels naar een lokaal bestand</string>
|
||
<string name="encryption_export_export">Exporteren</string>
|
||
<string name="passphrase_enter_passphrase">Voer wachtwoord in</string>
|
||
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Wachtwoord bevestigen</string>
|
||
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">E2E-gesprekssleutels importeren</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys">Gesprekssleutels importeren</string>
|
||
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importeer de sleutels uit een lokaal bestand</string>
|
||
<string name="encryption_import_import">Importeren</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Enkel naar geverifieerde sessies versleutelen</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Versleutelde berichten nooit naar ongeverifieerde sessies sturen vanaf deze sessie.</string>
|
||
<string name="encryption_information_not_verified">NIET geverifieerd</string>
|
||
<string name="encryption_information_verified">Geverifieerd</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify">Verifiëren</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, neem je contact op met de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraag je ze of de sleutel die ze zien in hun persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder:</string>
|
||
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Als het overeenkomt, druk je op de knop ‘Verifiëren’ hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en kan je het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.</string>
|
||
<string name="select_room_directory">Kamermap kiezen</string>
|
||
<string name="directory_server_placeholder">Servernaam</string>
|
||
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle gesprekken op server %s</string>
|
||
<string name="directory_server_native_rooms">Alle lokale gesprekken op %s</string>
|
||
<string name="settings_start_on_boot">Starten bij opstarten</string>
|
||
<string name="settings_clear_media_cache">Mediacache wissen</string>
|
||
<string name="settings_keep_media">Media bewaren</string>
|
||
<string name="settings_always_show_timestamps">Tijdsaanduidingen weergeven voor alle berichten</string>
|
||
<string name="settings_user_interface">Gebruikersinterface</string>
|
||
<string name="settings_interface_language">Taal</string>
|
||
<string name="settings_select_language">Taal kiezen</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_week">1 week</string>
|
||
<string name="media_saving_period_1_month">1 maand</string>
|
||
<string name="media_saving_period_forever">Altijd</string>
|
||
<string name="settings_theme">Thema</string>
|
||
<string name="font_size">Tekstgrootte</string>
|
||
<string name="small">Klein</string>
|
||
<string name="normal">Normaal</string>
|
||
<string name="large">Groot</string>
|
||
<string name="largest">Grootst</string>
|
||
<string name="media_saving_period_3_days">3 dagen</string>
|
||
<string name="tiny">Piepklein</string>
|
||
<string name="larger">Groter</string>
|
||
<string name="huge">Gigantisch</string>
|
||
<string name="light_theme">Licht thema</string>
|
||
<string name="dark_theme">Donker thema</string>
|
||
<string name="black_theme">Zwart thema</string>
|
||
<string name="notification_listening_for_events">Luisteren naar gebeurtenissen</string>
|
||
<string name="settings_notification_ringtone">Meldingsgeluid</string>
|
||
<string name="settings_12_24_timestamps">Tijdsaanduidingen in 12-uursformaat weergeven</string>
|
||
<string name="widget_delete_message_confirmation">Weet je zeker dat je deze widget uit dit gesprek wilt verwijderen\?</string>
|
||
<string name="widget_integration_unable_to_create">Kan widget niet aanmaken.</string>
|
||
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Versturen van verzoek mislukt.</string>
|
||
<string name="widget_integration_positive_power_level">Het machtsniveau moet een positief geheel getal zijn.</string>
|
||
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Je zit niet in dit gesprek.</string>
|
||
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Je hebt geen toestemming om dat in dit gesprek te doen.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id ontbreekt in het verzoek.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id ontbreekt in het verzoek.</string>
|
||
<string name="widget_integration_room_not_visible">Gesprek %s is niet zichtbaar.</string>
|
||
<string name="room_add_matrix_apps">Matrix-apps toevoegen</string>
|
||
<string name="notification_noisy_notifications">Belangrijke meldingen</string>
|
||
<string name="notification_silent_notifications">Stille meldingen</string>
|
||
<string name="title_activity_bug_report">Foutmelding</string>
|
||
<string name="option_take_photo">Foto maken</string>
|
||
<string name="option_take_video">Video maken</string>
|
||
<string name="call">Bellen</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_display_name">Berichten die mijn weergavenaam bevatten</string>
|
||
<string name="settings_containing_my_user_name">Berichten die mijn inlognaam bevatten</string>
|
||
<string name="settings_analytics">Statistische gegevens</string>
|
||
<string name="settings_labs_native_camera">Systeemcamera gebruiken</string>
|
||
<string name="you_added_a_new_device">Je hebt een nieuwe sessie ‘%s’ toegevoegd, die versleutelingssleutels aanvraagt.</string>
|
||
<string name="your_unverified_device_requesting">Jouw ongeverifieerde sessie ‘%s’ vraagt versleutelingssleutels aan.</string>
|
||
<string name="start_verification">Verificatie starten</string>
|
||
<string name="command_error">Opdrachtfout</string>
|
||
<string name="unrecognized_command">Onbekende opdracht: %s</string>
|
||
<string name="notification_off">Uit</string>
|
||
<string name="notification_noisy">Lawaaierig</string>
|
||
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
|
||
<string name="loading">Laden…</string>
|
||
<string name="send_bug_report_rage_shake">Schudden om een probleem te melden</string>
|
||
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Weet je zeker dat je een spraakoproep wilt beginnen\?</string>
|
||
<string name="start_video_call_prompt_msg">Weet je zeker dat je een video-oproep wilt beginnen\?</string>
|
||
<plurals name="membership_changes">
|
||
<item quantity="one">%d verandering in lidmaatschap</item>
|
||
<item quantity="other">%d veranderingen in lidmaatschap</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="list_members">Leden</string>
|
||
<plurals name="room_title_members">
|
||
<item quantity="one">%d deelnemer</item>
|
||
<item quantity="other">%d deelnemers</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Als een persoon wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat ze opnieuw lid worden.</string>
|
||
<plurals name="room_new_messages_notification">
|
||
<item quantity="one">%d nieuw bericht</item>
|
||
<item quantity="other">%d nieuwe berichten</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_settings_all_messages">Alle berichten</string>
|
||
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Snelkoppeling aan thuisscherm toevoegen</string>
|
||
<string name="settings_inline_url_preview">Inline URL-voorvertoning</string>
|
||
<string name="settings_vibrate_on_mention">Trillen bij vermelden van een persoon</string>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
||
<item quantity="one">%d gesprek</item>
|
||
<item quantity="other">%d gesprekken</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s in %2$s</string>
|
||
<plurals name="active_widgets">
|
||
<item quantity="one">%d actieve widget</item>
|
||
<item quantity="other">%d actieve widgets</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="create">Aanmaken</string>
|
||
<string name="group_details_home">Thuis</string>
|
||
<string name="rooms">Gesprekken</string>
|
||
<string name="invited">Uitgenodigd</string>
|
||
<string name="has_been_removed">%2$s heeft je uit %1$s gezet</string>
|
||
<string name="has_been_banned">%2$s heeft je uit %1$s verbannen</string>
|
||
<string name="reason_colon">Reden: %1$s</string>
|
||
<string name="avatar">Avatar</string>
|
||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||
<item quantity="one">%d ongelezen bericht waarin je vermeld bent</item>
|
||
<item quantity="other">%d ongelezen berichten waarin je vermeld bent</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="title_activity_choose_sticker">Verstuur een sticker</string>
|
||
<string name="option_send_sticker">Sticker versturen</string>
|
||
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Je hebt momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld.
|
||
\n
|
||
\nWil je er nu een paar toevoegen\?</string>
|
||
<string name="settings_deactivate_account_section">Account deactiveren</string>
|
||
<string name="settings_deactivate_my_account">Mijn account deactiveren</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Statistische gegevens (analytics) versturen</string>
|
||
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} verzamelt anonieme statistische gegevens (analytics) om het voor ons mogelijk te maken om de app te verbeteren.</string>
|
||
<string name="widget_integration_missing_parameter">Er ontbreekt een vereiste parameter.</string>
|
||
<string name="dialog_user_consent_content">Om de %1$s-server verder te blijven gebruiken, dien je de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan.</string>
|
||
<string name="dialog_user_consent_submit">Nu doorlezen</string>
|
||
<string name="deactivate_account_title">Account deactiveren</string>
|
||
<string name="deactivate_account_content">Dit zal je account voorgoed onbruikbaar maken. Je zal je niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal met dezelfde persoon-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat jouw account alle gesprekken verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert de accountgegevens van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>
|
||
\n
|
||
\nHet deactiveren van je account <b>zal er niet standaard voor zorgen dat de berichten die je hebt verzonden worden vergeten.</b> Indien je wil dat wij de berichten vergeten, vink je het vakje hieronder aan.
|
||
\n
|
||
\nDe zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van jouw berichten betekent dat berichten die je verstuurd hebt niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.</string>
|
||
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)</string>
|
||
<string name="deactivate_account_submit">Account deactiveren</string>
|
||
<string name="action_download">Downloaden</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Beveiligingssleutels van je sessies <u>opnieuw aanvragen</u>.</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start ${app_name} op een ander apparaat dat het bericht kan ontsleutelen, zodat het de sleutels naar deze sessie kan sturen.</string>
|
||
<string name="option_send_voice">Spraakbericht versturen</string>
|
||
<string name="error_no_external_application_found">Sorry, er is geen externe toepassing gevonden om deze actie te voltooien.</string>
|
||
<string name="error_empty_field_your_password">Voer je wachtwoord in.</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description_in_english">Beschrijf het probleem in het Engels, indien mogelijk.</string>
|
||
<string name="settings_preview_media_before_sending">Media bekijken vóór het versturen</string>
|
||
<string name="command_description_emote">Geeft activiteit weer</string>
|
||
<string name="command_description_ban_user">Verbant persoon met gegeven ID</string>
|
||
<string name="command_description_unban_user">Heft verbanning van persoon met gegeven ID op</string>
|
||
<string name="command_description_op_user">Stel het machtsniveau van een persoon in</string>
|
||
<string name="command_description_deop_user">Neemt rechten van persoon met gegeven ID af</string>
|
||
<string name="command_description_invite_user">Nodigt persoon met gegeven ID uit in het huidige gesprek</string>
|
||
<string name="command_description_join_room">Voegt een kamer toe met het opgegeven adres</string>
|
||
<string name="command_description_part_room">Gesprek verlaten</string>
|
||
<string name="command_description_topic">Onderwerp van het gesprek instellen</string>
|
||
<string name="command_description_remove_user">Stuurt persoon met gegeven ID eruit</string>
|
||
<string name="command_description_nick">Wijzig je weergavenaam</string>
|
||
<string name="command_description_markdown">Markdown aan/uit</string>
|
||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Dit gesprek is vervangen en is niet langer actief.</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_link">Het gesprek wordt hier voortgezet</string>
|
||
<string name="room_tombstone_continuation_description">Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek</string>
|
||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik hier om oudere berichten te zien</string>
|
||
<string name="system_alerts_header">Systeemmeldingen</string>
|
||
<plurals name="room_details_selected">
|
||
<item quantity="one">%d geselecteerd</item>
|
||
<item quantity="other">%d geselecteerd</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="command_description_clear_scalar_token">Om Matrix-appbeheer te herstellen</string>
|
||
<string name="resource_limit_contact_admin">contact op te nemen met je dienstbeheerder</string>
|
||
<string name="resource_limit_soft_default">Deze server heeft een van zijn bronlimieten overschreden, dus <b>sommige personen zullen zich niet kunnen aanmelden</b>.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_default">Deze server heeft een van zijn bronlimieten overschreden.</string>
|
||
<string name="resource_limit_soft_mau"> Deze server heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen overschreden, dus <b>sommige personen zullen zich niet kunnen aanmelden</b>.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_mau">Deze server heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen overschreden.</string>
|
||
<string name="resource_limit_soft_contact">Gelieve %s om deze limiet te verhogen.</string>
|
||
<string name="resource_limit_hard_contact">Gelieve %s om deze dienst te blijven gebruiken.</string>
|
||
<string name="dialog_title_error">Foutmelding</string>
|
||
<string name="action_accept">Aanvaarden</string>
|
||
<string name="auth_accept_policies">Gelieve het beleid van deze server te lezen en aanvaarden:</string>
|
||
<string name="settings_call_category">Oproepen</string>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Standaardbeltoon van ${app_name} gebruiken voor inkomende oproepen</string>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_title">Beltoon voor inkomende oproepen</string>
|
||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecteer beltoon voor oproepen:</string>
|
||
<string name="room_participants_action_remove">Eruit sturen</string>
|
||
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Voorvertoning van koppelingen in het gesprek tonen (als je server deze functionaliteit ondersteunt).</string>
|
||
<string name="settings_send_typing_notifs">Typmeldingen versturen</string>
|
||
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Laat andere personen weten dat je aan het typen bent.</string>
|
||
<string name="settings_send_markdown">Markdown-opmaak</string>
|
||
<string name="settings_send_markdown_summary">Maak berichten op met Markdown-syntax voordat ze verstuurd worden. Hiermee kan je uitgebreide opmaak gebruiken, zoals sterretjes voor schuingedrukte tekst.</string>
|
||
<string name="settings_show_read_receipts">Leesbevestigingen weergeven</string>
|
||
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Tik op de leesbevestigingen voor een uitgebreide lijst.</string>
|
||
<string name="settings_show_join_leave_messages">Toetredingen en verlatingen weergeven</string>
|
||
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Meldingen over uitnodigingen, verwijderingen en verbanningen worden altijd weergegeven.</string>
|
||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Accountgebeurtenissen weergeven</string>
|
||
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Omvat veranderingen in avatar en weergavenaam.</string>
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Sleutelback-up</string>
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Sleutelback-up gebruiken</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Indien je jezelf nu afmeldt, zal je jouw versleutelde berichten verliezen</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Sleutelback-up is bezig. Indien je jezelf nu afmeldt, zal je de toegang tot jouw versleutelde berichten verliezen.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al je sessies om de toegang tot je versleutelde berichten niet te verliezen.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Ik wil mijn versleutelde berichten niet</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Sleutels worden geback-upt…</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Weet je het zeker\?</string>
|
||
<string name="backup">Back-up maken</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Je zal de toegang tot je versleutelde berichten verliezen, tenzij je eerst een back-up van je sleutels maakt voordat je jezelf afmeldt.</string>
|
||
<string name="action_skip">Overslaan</string>
|
||
<string name="done">Klaar</string>
|
||
<string name="action_ignore">Negeren</string>
|
||
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Weet je zeker dat je jezelf wilt afmelden\?</string>
|
||
<string name="action_mark_room_read">Markeren als gelezen</string>
|
||
<string name="auth_login_sso">Aanmelden met unieke aanmelding</string>
|
||
<string name="video_call_in_progress">Video-oproep gaande…</string>
|
||
<string name="settings_notification_advanced">Geavanceerde meldingsinstellingen</string>
|
||
<string name="settings_notification_by_event">Meldingsbelang op gebeurtenis</string>
|
||
<string name="settings_notification_troubleshoot">Problemen met meldingen oplossen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostische probleemoplossingsinformatie</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Testen uitvoeren</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Bezig met uitvoeren… (%1$d van %2$d)</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Basisdiagnose is oké. Als je nog steeds geen meldingen ontvangt, gelieve dan een bugmelding in te dienen om ons te helpen onderzoeken.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Er zijn één of meer tests mislukt, probeer de aanbevolen oplossing(en).</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Er zijn één of meer tests mislukt, gelieve een bugmelding in te dienen om ons te helpen onderzoeken.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Systeeminstellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Meldingen zijn ingeschakeld in de systeeminstellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Meldingen zijn uitgeschakeld in de systeeminstellingen.
|
||
\nGelieve deze te controleren.</string>
|
||
<string name="open_settings">Instellingen openen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Accountinstellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Meldingen zijn ingeschakeld voor jouw account.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Meldingen zijn uitgeschakeld voor jouw account.
|
||
\nGelieve de accountinstellingen te controleren.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sessie-instellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Meldingen zijn ingeschakeld voor deze sessie.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Meldingen zijn niet ingeschakeld voor deze sessie.
|
||
\nGelieve de ${app_name}-instellingen te controleren.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Aangepaste instellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Sommige soorten berichten zijn stil (ze geven een geluidsloze melding).</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Sommige meldingen zijn uitgeschakeld in je aangepaste instellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play-diensten controleren</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">De APK van Google Play Services is beschikbaar en up-to-date.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name} maakt gebruikt van Google Play Services om pushberichten af te leveren, maar dit lijkt niet juist geconfigureerd te zijn:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Play-diensten herstellen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-bewijs</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Het FCM-bewijs is opgehaald:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Het FCM-bewijs is niet opgehaald:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
|
||
\nDeze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Volgens Google betekent deze fout dat het apparaat te veel apps heeft geregistreerd met FCM. De fout treedt enkel op ingeval er een enorm aantal apps is, dus zou dit de gemiddelde persoon niet mogen hinderen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
|
||
\nDeze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Ze kan verschillende oorzaken hebben. Misschien werkt het als je het later opnieuw probeert. Je kan ook controleren of het gegevensverbruik van Google Play Services niet wordt beperkt in de systeeminstellingen, of dat de klok van je apparaat wel juist staat, of dat het misschien aan een aangepaste ROM ligt.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
|
||
\nDeze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Er is geen Google-account verbonden met de telefoon. Open het accountbeheer en voeg er een Google-account toe.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Account toevoegen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Bewijsregistratie</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-bewijs geregistreerd bij server.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM-bewijs niet geregistreerd bij server:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Starten bij opstarten van apparaat</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">De dienst zal starten wanneer het apparaat wordt herstart.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">De dienst zal niet starten wanneer het apparaat wordt herstart en je zal geen meldingen ontvangen tot je ${app_name} hebt geopend.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Starten bij opstarten inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Achtergrondbeperkingen controleren</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Achtergrondbeperkingen zijn uitgeschakeld voor ${app_name}. Deze test dient uitgevoerd te worden met een mobiele verbinding (geen wifi).
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Achtergrondbeperkingen zijn ingeschakeld voor ${app_name}.
|
||
\nAlles wat de app probeert te doen zal in de achtergrond hevig beperkt worden; dit kan het correct functioneren van meldingen beïnvloeden.
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Beperkingen uitschakelen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Accuoptimalisatie</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} wordt niet beperkt door accuoptimalisatie.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Als een persoon een apparaat los van de oplader een tijd laat stilliggen, met het scherm uitgeschakeld, gaat het apparaat in slaapmodus. Dit verhindert apps de toegang tot het netwerk, en stelt hun taken, synchronisaties en standaardalarmen uit.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Optimalisatie negeren</string>
|
||
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Belangrijke meldingen configureren</string>
|
||
<string name="settings_call_notifications_preferences">Oproepmeldingen configureren</string>
|
||
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Stille meldingen configureren</string>
|
||
<string name="settings_system_preferences_summary">Bepaal de LED-kleur, vibratie, geluid, …</string>
|
||
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Beheer van cryptografische sleutels</string>
|
||
<string name="settings_send_message_with_enter">Berichten versturen met Enter</string>
|
||
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">De Enter-knop van het toetsenbord zal berichten versturen in plaats van een regeleinde in te voegen</string>
|
||
<string name="settings_password">Wachtwoord</string>
|
||
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Het wachtwoord is ongeldig</string>
|
||
<string name="settings_media">Media</string>
|
||
<string name="settings_default_compression">Standaardcompressie</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_choose">Kiezen</string>
|
||
<string name="settings_default_media_source">Standaardmediabron</string>
|
||
<string name="media_source_choose">Kiezen</string>
|
||
<string name="settings_play_shutter_sound">Sluitergeluid afspelen</string>
|
||
<string name="encryption_export_notice">Maak een wachtwoord aan om de geëxporteerde sleutels mee te versleutelen. Je hebt dit wachtwoord nodig om de sleutels te kunnen importeren.</string>
|
||
<string name="encryption_message_recovery">Herstel van versleutelde berichten</string>
|
||
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Sleutelback-up beheren</string>
|
||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||
<item quantity="one">%1$s: %2$d bericht</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s: %2$d berichten</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
||
<item quantity="one">%d melding</item>
|
||
<item quantity="other">%d meldingen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_unknown_new_event">Nieuwe gebeurtenis</string>
|
||
<string name="notification_unknown_room_name">Gesprek</string>
|
||
<string name="notification_new_messages">Nieuwe berichten</string>
|
||
<string name="notification_new_invitation">Nieuwe uitnodiging</string>
|
||
<string name="notification_sender_me">Ik</string>
|
||
<string name="notification_inline_reply_failed">** Versturen mislukt - open het gesprek</string>
|
||
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Start de systeemcamera in plaats van het aangepaste camerascherm.</string>
|
||
<string name="command_problem_with_parameters">De opdracht ‘%s’ heeft meer parameters nodig, of sommige parameters zijn onjuist.</string>
|
||
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown is ingeschakeld.</string>
|
||
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown is uitgeschakeld.</string>
|
||
<string name="notification_silent">Stil</string>
|
||
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Voer een inlognaam in.</string>
|
||
<string name="unknown_error">Sorry, er is een fout opgetreden</string>
|
||
<string name="merged_events_expand">uitvouwen</string>
|
||
<string name="merged_events_collapse">invouwen</string>
|
||
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="x_plus">+%d</string>
|
||
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Er is geen geldige APK van Google Play Services gevonden. Meldingen zullen mogelijk niet correct functioneren.</string>
|
||
<string name="passphrase_create_passphrase">Wachtwoord aanmaken</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
|
||
<string name="passphrase_empty_error_message">Voer een wachtwoord in</string>
|
||
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Wachtwoord is te zwak</string>
|
||
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Verwijder het wachtwoord als je wil dat ${app_name} een herstelsleutel genereert.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Verlies nooit jouw versleutelde berichten</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Berichten in versleutelde gesprekken worden beveiligd met eind-to-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en jij hebben de sleutels om deze berichten te lezen.
|
||
\n
|
||
\nMaak een veilige back-up van jouw sleutels om ze niet te verliezen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup">Begin sleutelback-up te gebruiken</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Geavanceerd)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Sleutels handmatig exporteren</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Beveilig je back-up met een wachtwoord.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">We bewaren een versleutelde kopie van jouw sleutels op onze server. Bescherm je back-up met een wachtwoord om deze veilig te houden.
|
||
\n
|
||
\nVoor een maximale beveiliging zou deze sleutel moeten verschillen van je accountwachtwoord.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Wachtwoord instellen</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Back-up wordt aangemaakt</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Of beveilig je back-up met een herstelsleutel, en bewaar deze op een veilige plaats.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Geavanceerd) Instellen met herstelsleutel</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Klaar!</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Jouw sleutels worden geback-upt.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Jouw herstelsleutel is een veiligheidsnet - je kan deze gebruiken om de toegang tot jouw versleutelde berichten te herstellen indien je jouw wachtwoord vergeet.
|
||
\nBewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Bewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Klaar</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ik heb een kopie gemaakt</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Herstelsleutel opslaan</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Delen</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Opslaan als bestand</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Gelieve er een kopie van te maken</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Herstelsleutel delen met…</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Herstelsleutel wordt gegenereerd met wachtwoord, dit proces kan enkele seconden duren.</string>
|
||
<string name="recovery_key">Herstelsleutel</string>
|
||
<string name="unexpected_error">Onverwachte fout</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Weet je het zeker\?</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Je kunt de toegang tot je berichten verliezen indien je jezelf afmeldt of dit apparaat verliest.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Back-upversie wordt opgehaald…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Gebruik je herstelwachtwoord om jouw versleutelde berichtgeschiedenis te ontgrendelen</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">jouw herstelsleutel gebruiken</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Als je jouw herstelwachtwoord niet meer weet, kan je %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Gebruik je herstelsleutel om jouw versleutelde berichtgeschiedenis te ontgrendelen</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Voer de herstelsleutel in</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Herstelsleutel verloren\? Je kan er een nieuwe instellen in de instellingen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">De back-up kan met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of je het juiste herstelwachtwoord hebt ingevoerd.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Back-up wordt hersteld:</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Herstelsleutel wordt berekend…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Sleutels worden gedownload…</string>
|
||
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Sleutels worden geïmporteerd…</string>
|
||
<string name="keys_backup_unlock_button">Geschiedenis ontgrendelen</string>
|
||
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Voer een herstelsleutel in</string>
|
||
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">De back-up kan met deze herstelsleutel niet ontsleuteld worden: controleer of je de juiste herstelsleutel hebt ingevoerd.</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_success_title">Back-up hersteld %s!</string>
|
||
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
|
||
<item quantity="one">Back-up met %d sleutel hersteld.</item>
|
||
<item quantity="other">Back-up met %d sleutels hersteld.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
|
||
<item quantity="one">Er is %d nieuwe sleutel toegevoegd aan deze sessie.</item>
|
||
<item quantity="other">Er zijn %d nieuwe sleutels toegevoegd aan deze sessie.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="keys_backup_get_version_error">Verkrijgen van laatste herstelsleutelversie (%s) mislukt.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Herstellen uit back-up</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Back-up verwijderen</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_ok">Sleutelback-up is correct ingesteld voor deze sessie.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Sleutelback-up is niet actief op deze sessie.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Jouw sleutels worden niet geback-upt vanaf deze sessie.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">De back-up heeft een ondertekening van een onbekende sessie met ID %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">De back-up heeft een geldige ondertekening van deze sessie.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">De back-up heeft een geldige ondertekening van de geverifieerde sessie %s.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">De back-up heeft een geldige ondertekening van de ongeverifieerde sessie %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">De back-up heeft een ongeldige ondertekening van de geverifieerde sessie %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">De back-up heeft een ongeldige ondertekening van de ongeverifieerde sessie %s</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Herstel nu met je wachtwoord of herstelsleutel om sleutelback-up op deze sessie te gebruiken.</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Back-up wordt verwijderd…</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Back-up verwijderen</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Jouw geback-upte versleutelingssleutels verwijderen van de server\? Je zal jouw herstelsleutel niet meer kunnen gebruiken om de versleutelde berichtgeschiedenis te lezen.</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Verlies nooit je versleutelde berichten</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Sleutelback-up gebruiken</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nieuwe sleutels voor versleutelde berichten</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Beheren in sleutelback-up</string>
|
||
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Back-up van sleutels wordt gemaakt…</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Alle sleutels zijn geback-upt</string>
|
||
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
|
||
<item quantity="one">Back-up van %d sleutel wordt gemaakt…</item>
|
||
<item quantity="other">Back-up van %d sleutels wordt gemaakt…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_version">Versie</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritme</string>
|
||
<string name="keys_backup_info_title_signature">Ondertekening</string>
|
||
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Sorry, vergadergesprekken met Jitsi worden nog niet ondersteund op oudere apparaten (met een Android-versie lager dan 6.0)</string>
|
||
<string name="encryption_information_unknown_ip">onbekend IP-adres</string>
|
||
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Een nieuwe sessie vraagt versleutelingssleutels aan.
|
||
\nSessienaam: %1$s
|
||
\nLaatst gezien: %2$s
|
||
\nAls je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek.</string>
|
||
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Een ongeverifieerde sessie vraagt versleutelingssleutels aan.
|
||
\nSessienaam: %1$s
|
||
\nLaatst gezien: %2$s
|
||
\nAls je jezelf niet hebt aangemeld op een andere sessie, negeer dan dit verzoek.</string>
|
||
<string name="share_without_verifying_short_label">Delen</string>
|
||
<string name="key_share_request">Sleuteldeelverzoek</string>
|
||
<string name="ignore_request_short_label">Negeren</string>
|
||
<string name="sas_verified">Geverifieerd!</string>
|
||
<string name="sas_got_it">Ik snap het</string>
|
||
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verificatieverzoek</string>
|
||
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s wil je sessie verifiëren</string>
|
||
<string name="sas_error_unknown">Onbekende fout</string>
|
||
<string name="none">Geen</string>
|
||
<string name="action_revoke">Intrekken</string>
|
||
<string name="action_disconnect">Verbinding verbreken</string>
|
||
<string name="action_decline">Weigeren</string>
|
||
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dit is geen geldig Matrix-serveradres</string>
|
||
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kan geen verbinding maken met een server op deze URL, controleer de URL</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Synchroniseren op de achtergrond</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Geoptimaliseerd voor batterij</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} zal op een batterijzuinige manier synchroniseren op de achtergrond.
|
||
\nAfhankelijk van de staat van je apparaat kan het besturingssysteem de synchronisatie uitstellen.</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Geoptimaliseerd voor snelheid</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} zal periodiek op de achtergrond synchroniseren (configureerbaar).
|
||
\nDit heeft een negatieve impact op je batterij- en datagebruik. Er zal een melding getoond worden ter informatie.</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Geen achtergrondssynchronisatie</string>
|
||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Je zal geen melding van berichten ontvangen als de app zich in de achtergrond bevindt.</string>
|
||
<string name="settings_integrations">Integraties</string>
|
||
<string name="settings_integrations_summary">Gebruik een integratiebeheerder om bots, bruggen, widgets en stickerpakketten te beheren.
|
||
\nIntegratiebeheerders ontvangen configuratiedata en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en bestuursniveaus instellen namens jou.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_category">Ontdekken</string>
|
||
<string name="settings_discovery_manage">Beheer jouw ontdekkingsinstellingen.</string>
|
||
<string name="settings_integration_allow">Integraties toestaan</string>
|
||
<string name="settings_integration_manager">Integratiebeheerder</string>
|
||
<string name="room_widget_activity_title">Widget</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_title">Widget laden</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_added_by">Deze widget is toegevoegd door:</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Dit gebruiken kan cookies toevoegen en gegevens delen met %s:</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Dit gebruiken kan gegevens delen met %s:</string>
|
||
<string name="room_widget_failed_to_load">Kon widget niet laden.
|
||
\n%s</string>
|
||
<string name="room_widget_reload">Widget herladen</string>
|
||
<string name="room_widget_open_in_browser">Openen in browser</string>
|
||
<string name="room_widget_revoke_access">Toegang intrekken voor mij</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_display_name">Jouw weergavenaam</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Jouw profielfoto-URL</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_user_id">Jouw persoon-ID</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_theme">Jouw thema</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_widget_id">Widget-ID</string>
|
||
<string name="room_widget_permission_room_id">Gespreks-ID</string>
|
||
<string name="room_widget_resource_permission_title">Deze widget wil gebruik maken van de volgende bronnen:</string>
|
||
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Toestaan</string>
|
||
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Alles blokkeren</string>
|
||
<string name="room_widget_webview_access_camera">Camera gebruiken</string>
|
||
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Microfoon gebruiken</string>
|
||
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">DRM-beschermde media lezen</string>
|
||
<string name="widget_integration_review_terms">Om verder te gaan dien je de dienstvoorwaarden te aanvaarden.</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Er bestaat al een back-up op je server</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Het lijkt erop dat je al een back-up van je herstelsleutel heeft uit een andere sessie. Wilt je deze vervangen door degene die je nu aanmaakt\?</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Vervangen</string>
|
||
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Stoppen</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Back-upstatus wordt gecontroleerd</string>
|
||
<string name="identity_server_not_defined">Je gebruikt geen identiteitsserver</string>
|
||
<string name="error_user_already_logged_in">Het lijkt er op dat je probeert verbinding te maken met een andere server. Wil je uitloggen\?</string>
|
||
<string name="edit">Bewerken</string>
|
||
<string name="reply">Beantwoorden</string>
|
||
<string name="global_retry">Opnieuw proberen</string>
|
||
<string name="send_you_invite">Heeft je een uitnodiging gestuurd</string>
|
||
<string name="invited_by">Uitgenodigd door %s</string>
|
||
<string name="room_list_catchup_empty_title">Je bent helemaal bij!</string>
|
||
<string name="room_list_catchup_empty_body">Je hebt geen ongelezen berichten meer</string>
|
||
<string name="room_list_people_empty_title">Gesprekken</string>
|
||
<string name="room_list_people_empty_body">Jouw directe gesprekken zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop rechts onder om een gesprek te starten.</string>
|
||
<string name="room_list_rooms_empty_title">Kamers</string>
|
||
<string name="room_list_rooms_empty_body">Jouw kamers zullen hier worden weergegeven. Gebruik de + knop rechtsonder om een bestaande kamer te openen of een nieuwe aan te maken.</string>
|
||
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reacties</string>
|
||
<string name="action_agree">Bevestigen</string>
|
||
<string name="message_add_reaction">Reactie Toevoegen</string>
|
||
<string name="message_view_reaction">Reacties Bekijken</string>
|
||
<string name="reactions">Reacties</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_user_reason">Gebeurtenis verwijderd door persoon</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder</string>
|
||
<string name="malformed_message">Niet correcte gebeurtenis, kan niet weergeven</string>
|
||
<string name="create_new_room">Nieuwe kamer aanmaken</string>
|
||
<string name="error_no_network">Geen netwerk. Controleer je internet verbinding.</string>
|
||
<string name="action_change">Wijzigen</string>
|
||
<string name="change_room_directory_network">Netwerk wijzigen</string>
|
||
<string name="please_wait">Even wachten…</string>
|
||
<string name="room_preview_no_preview">Deze kamer kan niet worden voorvertoond</string>
|
||
<string name="fab_menu_create_room">Gesprekken</string>
|
||
<string name="fab_menu_create_chat">Directe Berichten</string>
|
||
<string name="create_room_action_create">AANMAKEN</string>
|
||
<string name="create_room_name_hint">Naam</string>
|
||
<string name="create_room_public_title">Publiek</string>
|
||
<string name="create_room_public_description">Iedereen kan deelnemer worden van deze kamer</string>
|
||
<string name="action_play">Afspelen</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">U heeft het hoofdadres van deze kamer verwijderd.</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Je hebt %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Jouw uitnodiging. Reden: %1$s</string>
|
||
<string name="event_status_sent_message">Bericht verstuurd</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_downloading">Initiële synchronisatie:
|
||
\nGegevens aan het downloaden…</string>
|
||
<string name="initial_sync_start_server_computing">Initiële synchronisatie:
|
||
\nAan het wachten op een antwoord van de server…</string>
|
||
<string name="room_displayname_empty_room_was">Lege kamer (was %s)</string>
|
||
<string name="power_level_moderator">Moderator</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Je hebt %1$s uitgenodigd</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s nodigde %2$s uit</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Geen verandering.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Je hebt toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
|
||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %2$s</string>
|
||
<string name="notice_ended_call_by_you">Je hebt de oproep beëindigd.</string>
|
||
<string name="notice_answered_call_by_you">Je hebt de oproep beantwoord.</string>
|
||
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Je hebt je schermnaam gewijzigd van %1$s naar %2$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_set_by_you">Je hebt je schermnaam ingesteld op %1$s</string>
|
||
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Je hebt je avatar aangepast</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_by_you">Je hebt de uitnodiging geweigerd</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Je hebt de kamer verlaten</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s heeft de kamer verlaten</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_by_you">Je hebt de kamer verlaten</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_by_you">Je hebt %1$s uitgenodigd</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Je hebt de discussie aangemaakt</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_created">%1$s heeft de discussie aangemaakt</string>
|
||
<string name="notice_room_created_by_you">Je hebt de kamer aangemaakt</string>
|
||
<string name="notice_room_created">%1$s heeft de kamer aangemaakt</string>
|
||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Je uitnodiging</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Je hebt %1$s verbannen. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Je hebt de verbanning van %1$s opgeheven. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Je hebt %1$s eruit getrapt. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Je hebt de uitnodiging geweigerd. Reden: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Je bent vertrokken. Reden: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s is vertrokken. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Je hebt de kamer verlaten. Reden: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Je hebt je aangesloten. Reden: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s heeft zich aangesloten. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Je hebt je aangesloten bij de kamer. Reden: %1$s</string>
|
||
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d andere</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s en %4$d anderen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s en %4$s</string>
|
||
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s en %3$s</string>
|
||
<string name="notice_power_level_diff">%1$s van %2$s naar %3$s</string>
|
||
<string name="notice_power_level_changed">%1$s heeft het machtigingsniveau van %2$s aangepast.</string>
|
||
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Je hebt het machtigingsniveau van %1$s aangepast.</string>
|
||
<string name="power_level_custom_no_value">Speciaal</string>
|
||
<string name="power_level_custom">Speciaal (%1$d)</string>
|
||
<string name="power_level_default">Standaardlid</string>
|
||
<string name="power_level_admin">Beheerder</string>
|
||
<string name="notice_widget_modified_by_you">Je hebt de widget %1$s aangepast</string>
|
||
<string name="notice_widget_modified">%1$s heeft de widget %2$s aangepast</string>
|
||
<string name="notice_widget_removed_by_you">Je hebt de widget %1$s verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_widget_removed">%1$s heeft de widget %2$s verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_widget_added_by_you">Je hebt de widget %1$s toegevoegd</string>
|
||
<string name="notice_widget_added">%1$s heeft de widget %2$s toegevoegd</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Je hebt de uitnodiging voor %1$s geaccepteerd</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Je hebt de uitnodiging voor %1$s ingetrokken</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s ingetrokken</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Je hebt de uitnodiging voor %1$s ingetrokken om zich bij de kamer aan te sluiten</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Je hebt een uitnodiging gestuurd naar %1$s om zich bij de kamer aan te sluiten</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Je hebt de kameravatar verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s heeft de kameravatar verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Je hebt het kameronderwerp verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Je hebt de kamernaam verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_room_update_by_you">Je hebt de kamer geüpgraded.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates_by_you">Je verstuurde data om het gesprek op te zetten.</string>
|
||
<string name="notice_call_candidates">%s verstuurde data om het gesprek op te zetten.</string>
|
||
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Je hebt een audiogesprek geopend.</string>
|
||
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Je hebt een videogesprek geopend.</string>
|
||
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Je hebt de kamernaam veranderd naar: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Je hebt de kamerafbeelding aangepast</string>
|
||
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s heeft de kamerafbeelding aangepast</string>
|
||
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Je hebt het onderwerp gewijzigd naar: %1$s</string>
|
||
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Je hebt je weergavenaam verwijderd (voorheen %1$s)</string>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Je hebt de uitnodiging van %1$s ingetrokken</string>
|
||
<string name="notice_room_ban_by_you">Je hebt %1$s verbannen</string>
|
||
<string name="notice_room_unban_by_you">Je hebt de verbanning van %1$s opgeheven</string>
|
||
<string name="notice_room_remove_by_you">Je hebt %1$s verwijderd</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Je sloot je aan</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_join">%1$s sluit aan</string>
|
||
<string name="notice_room_join_by_you">Je hebt de kamer betreden</string>
|
||
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Druk op je opname om te stoppen of om te luisteren</string>
|
||
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Houd ingedrukt om op te nemen, laat los om te versturen</string>
|
||
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Verwijder opname</string>
|
||
<string name="a11y_recording_voice_message">Stembericht aan het opnemen</string>
|
||
<string name="a11y_pause_voice_message">Pauzeer stembericht</string>
|
||
<string name="a11y_play_voice_message">Speel stembericht af</string>
|
||
<string name="upgrade_room_for_restricted">Iedereen in %s kan de ruimte vinden en betreden - het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. Je kan dit op elk moment aanpassen in de kamer instellingen.</string>
|
||
<string name="voice_message_reply_content">Stembericht (%1$s)</string>
|
||
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Kan niet antwoorden of aanpassen als stembericht actief is</string>
|
||
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Kan stembericht niet opnemen</string>
|
||
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Kan stembericht niet afspelen</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Je hebt gasten de toegang tot dit gesprek verleend.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">U heeft %1$s ingesteld als hoofdadres van deze kamer.</string>
|
||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">U heeft %1$s toegevoegd en %2$s verwijderd als adressen voor deze kamer.</string>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
|
||
<item quantity="one">U heeft %1$s verwijderd als adres voor deze kamer.</item>
|
||
<item quantity="other">U heeft %1$s verwijderd als adressen voor deze kamer.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
|
||
<item quantity="one">Je hebt %1$s als kameradres toegevoegd.</item>
|
||
<item quantity="other">Je hebt %1$s als kameradressen toegevoegd.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Je hebt de uitnodiging van %1$s ingetrokken. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Je hebt de uitnodiging voor %1$s aanvaard. Reden: %2$s</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Alle servers zijn uitgesloten van deelname! Deze kamer kan niet meer gebruikt worden.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn nu verbannen.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn nu toegestaan.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servers die overeenkomen met IP-letters zijn verbannen.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn toegestaan.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s heeft de server ACL\'s voor deze kamer ingesteld.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Je hebt de server ACL\'s voor deze kamer ingesteld.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Je hebt de server ACL\'s voor deze kamer aangepast.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s heeft de server ACL\'s voor deze kamer aangepast.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servers die overeenkomen met %s zijn verwijderd uit de toegestane lijst.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servers die overeenkomen met %s zijn nu toegestaan.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servers die overeenkomen met %s zijn verwijderd uit de banlijst.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servers die overeenkomen met %s zijn nu verbannen.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servers die overeenkomen met %s zijn toegestaan.</string>
|
||
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servers die overeenkomen met %s zijn verbannen.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Je hebt hier geüpgraded.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_update">%s heeft hier geüpgraded.</string>
|
||
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Je hebt toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
|
||
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds over</string>
|
||
<string name="direct_room_created_summary_item">%s is toegetreden.</string>
|
||
<string name="sent_verification_conclusion">Conclusie Bevestiging</string>
|
||
<string name="create_room_settings_section">Kamerinstellingen</string>
|
||
<string name="create_room_name_section">Kamernaam</string>
|
||
<string name="room_manage_integrations">Integraties Beheren</string>
|
||
<plurals name="notification_invitations">
|
||
<item quantity="one">%d uitnodiging</item>
|
||
<item quantity="other">%d uitnodigingen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="seconds">
|
||
<item quantity="one">%d seconde</item>
|
||
<item quantity="other">%d seconden</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Weergave Melding</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Test Push</string>
|
||
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s verwijderen\?</string>
|
||
<string name="settings_phone_numbers">Telefoonnummers</string>
|
||
<string name="settings_emails">Emailadressen</string>
|
||
<string name="call_notification_hangup">Ophangen</string>
|
||
<string name="auth_pin_new_pin_action">Nieuwe PIN</string>
|
||
<string name="auth_pin_reset_title">PIN Herstellen</string>
|
||
<string name="auth_pin_forgot">PIN vergeten\?</string>
|
||
<string name="create_pin_confirm_title">PIN Bevestigen</string>
|
||
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Uitnodiging intrekken</string>
|
||
<string name="contacts_book_title">Contactpersonen</string>
|
||
<string name="room_settings_name_hint">Kamernaam</string>
|
||
<string name="set_a_security_phrase_hint">Beveiligingszin</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Instellen</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Beveiligde backup</string>
|
||
<string name="a11y_open_chat">Chat openen</string>
|
||
<string name="power_level_edit_title">Rol instellen</string>
|
||
<string name="identity_server_set_default_submit">%1$s gebruiken</string>
|
||
<string name="choose_locale_current_locale_title">Huidige taal</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_title">Personen uitnodigen</string>
|
||
<string name="inviting_users_to_room">Personen uitnodigen…</string>
|
||
<string name="add_members_to_room">Leden toevoegen</string>
|
||
<string name="crosssigning_verify_session">Login bevestigen</string>
|
||
<string name="use_file">Bestand Gebruiken</string>
|
||
<string name="settings_notification_configuration">Configuratie meldingen</string>
|
||
<string name="encryption_enabled">Versleuteling ingeschakeld</string>
|
||
<string name="bootstrap_finish_title">Klaar!</string>
|
||
<string name="message_key">Berichtsleutel</string>
|
||
<string name="recovery_passphrase">Herstelwachtwoordzin</string>
|
||
<string name="verification_cancelled">Verificatie geannuleerd</string>
|
||
<string name="settings_key_requests">Sleutelverzoeken</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_title">Verwijderen Bevestigen</string>
|
||
<string name="settings_account_data">Accountgegevens</string>
|
||
<string name="settings_dev_tools">Ontwikkelaarsgereedschap</string>
|
||
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-code</string>
|
||
<string name="reset_cross_signing">Sleutels herstellen</string>
|
||
<string name="initialize_cross_signing">Gekruist Ondertekenen Initialiseren</string>
|
||
<string name="not_trusted">Niet Vertrouwd</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_manage">Sessies Beheren</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_list">Actieve Sessies</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Versleuteling inschakelen</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Versleuteling inschakelen\?</string>
|
||
<string name="settings_category_composer">Berichtbewerker</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_leave">Gesprek Verlaten</string>
|
||
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
|
||
<item quantity="one">Eén persoon</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d personen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_profile_section_more_settings">Gespreksinstellingen</string>
|
||
<string name="room_profile_section_admin">Administratoracties</string>
|
||
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Meer weten</string>
|
||
<string name="verification_verified_user">%s geverifieerd</string>
|
||
<string name="verification_verify_user">%s verifiëren</string>
|
||
<string name="verification_scan_emoji_title">Kan niet scannen</string>
|
||
<string name="verification_request">Bevestigingsverzoek</string>
|
||
<string name="verification_sent">Bevestiging Verstuurd</string>
|
||
<string name="verification_request_other_cancelled">%s heeft geannuleerd</string>
|
||
<string name="verification_request_you_accepted">Jij hebt geaccepteerd</string>
|
||
<string name="verification_request_other_accepted">%s heeft geaccepteerd</string>
|
||
<string name="verification_request_you_cancelled">Je hebt geannuleerd</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_not_secure">Niet beveiligd</string>
|
||
<string name="verification_sas_match">Ze komen overeen</string>
|
||
<string name="create_room_encryption_title">Versleuteling inschakelen</string>
|
||
<string name="devices_other_devices">Andere sessies</string>
|
||
<string name="devices_current_device">Huidige sessie</string>
|
||
<string name="rageshake_detected">Schudden gedetecteerd!</string>
|
||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Gevoeligheidsdrempel</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode">Ontwikkelaarsmodus</string>
|
||
<string name="settings_advanced_settings">Geavanceerde instellingen</string>
|
||
<string name="notification_initial_sync">Initiële synchronisatie…</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Data wissen</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_submit">Inloggen</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_title">Inloggen</string>
|
||
<string name="seen_by">Gezien door</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix-ID</string>
|
||
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Verouderde server</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Selecteer matrix.org</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Opnieuw versturen</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Code invoeren</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Telefoonnummer</string>
|
||
<string name="login_set_email_optional_hint">Email (optioneel)</string>
|
||
<string name="login_reset_password_password_hint">Nieuw wachtwoord</string>
|
||
<string name="login_signin">Inloggen</string>
|
||
<string name="login_signup">Aanmelden</string>
|
||
<string name="login_server_modular_learn_more">Meer weten</string>
|
||
<string name="timeline_unread_messages">Ongelezen berichten</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Alleen vermeldingen</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_section_title">Beveiligde Backup</string>
|
||
<string name="room_participants_unban_title">Verbanning persoon ongedaan maken</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_title">Persoon verbannen</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_title">Persoon verwijderen</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Uitnodiging annuleren</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore_title">Persoon niet meer negeren</string>
|
||
<string name="sent_a_voice_message">Stem</string>
|
||
<string name="settings_server_room_version_unstable">onstabiel</string>
|
||
<string name="settings_server_room_version_stable">stabiel</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle berichten</string>
|
||
<string name="message_ignore_user">Persoon negeren</string>
|
||
<string name="content_reported_title">Inhoud gerapporteerd</string>
|
||
<string name="block_user">PERSOON NEGEREN</string>
|
||
<string name="report_content_custom">Aangepast rapport…</string>
|
||
<string name="report_content_inappropriate">Dit is ongepast</string>
|
||
<string name="report_content_spam">Dit is spam</string>
|
||
<string name="one_user_read">Gelezen door %s</string>
|
||
<string name="send_attachment">Bijlage versturen</string>
|
||
<string name="identity_server">Identiteitsserver</string>
|
||
<string name="creating_direct_room">Kamer aanmaken…</string>
|
||
<string name="room_filtering_filter_hint">Gesprekken filteren…</string>
|
||
<string name="message_edits">Berichtwijzigingen</string>
|
||
<string name="send_file_step_encrypting_file">Bestand versleutelen…</string>
|
||
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Miniatuur versleutelen…</string>
|
||
<string name="bottom_action_people_x">Directe Berichten</string>
|
||
<string name="feedback">Feedback</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Token registreren</string>
|
||
<string name="settings_push_rules">Push-regels</string>
|
||
<string name="event_redacted">Bericht verwijderd</string>
|
||
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Beveiligde Backup</string>
|
||
<string name="active_widgets_title">Actieve widgets</string>
|
||
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publiek</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privé</string>
|
||
<string name="settings_messages_containing_keywords">Steekwoorden</string>
|
||
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
|
||
<string name="settings_notification_other">Overige</string>
|
||
<string name="room_settings_none">Geen</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore_title">Persoon negeren</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Jezelf degraderen\?</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Uitnodiging annuleren</string>
|
||
<string name="call_hold_action">In de wacht zetten</string>
|
||
<string name="login_error_ssl_other">SSL-fout.</string>
|
||
<string name="call_switch_camera">Camera wisselen</string>
|
||
<string name="sound_device_wireless_headset">Draadloze Koptelefoon</string>
|
||
<string name="spaces_header">Spaces</string>
|
||
<string name="action_switch">Wisselen</string>
|
||
<string name="upgrade">Opwaarderen</string>
|
||
<string name="space_suggested">Aanbevolen</string>
|
||
<string name="create_space_topic_hint">Beschrijving</string>
|
||
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Willekeurig</string>
|
||
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Algemeen</string>
|
||
<string name="space_type_private">Privé</string>
|
||
<string name="space_type_public">Publiek</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_failed">Mislukt</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_sent">Verzonden</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_sending">Versturen</string>
|
||
<string name="dev_tools_form_hint_type">Type</string>
|
||
<string name="a11y_unchecked">Ongecontroleerd</string>
|
||
<string name="a11y_checked">Gecontroleerd</string>
|
||
<string name="a11y_selected">Geselecteerd</string>
|
||
<string name="a11y_video">Video</string>
|
||
<string name="a11y_image">Afbeelding</string>
|
||
<string name="a11y_screenshot">Schermafbeelding</string>
|
||
<string name="call_transfer_users_tab_title">Personen</string>
|
||
<string name="call_transfer_title">Overdragen</string>
|
||
<string name="call_transfer_connect_action">Verbinden</string>
|
||
<string name="room_settings_topic_hint">Onderwerp</string>
|
||
<string name="power_level_title">Rol</string>
|
||
<string name="topic_prefix">"Onderwerp: "</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Verlaten</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Instellingen</string>
|
||
<string name="sent_a_poll">Stemming</string>
|
||
<string name="login_social_continue">Of</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent_hint">Code</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Suggesties</string>
|
||
<string name="create_room_topic_hint">Onderwerp</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publiceren</string>
|
||
<string name="room_permissions_title">Rechten</string>
|
||
<string name="call_resume_action">Doorgaan</string>
|
||
<string name="action_unpublish">Depubliceren</string>
|
||
<string name="action_add">Toevoegen</string>
|
||
<string name="call_notification_reject">Afwijzen</string>
|
||
<string name="call_notification_answer">Accepteren</string>
|
||
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Versturen</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_action_invite">UITNODIGEN</string>
|
||
<string name="unencrypted">Onversleuteld</string>
|
||
<string name="room_message_placeholder">Bericht…</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_title">Problemen oplossen</string>
|
||
<string name="finish">Beëindigen</string>
|
||
<string name="refresh">Verversen</string>
|
||
<string name="message_action_item_redact">Verwijderen…</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nee</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ja</string>
|
||
<string name="trusted">Vertrouwd</string>
|
||
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sessies</string>
|
||
<string name="verification_profile_warning">Waarschuwing</string>
|
||
<string name="verification_profile_verified">Geverifieerd</string>
|
||
<string name="verification_profile_verify">Verfiëren</string>
|
||
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Gekruist Ondertekenen</string>
|
||
<string name="settings_category_timeline">Tijdlijn</string>
|
||
<string name="unignore">Negeren opheffen</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_users">Personen</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_invites">Genodigden</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_custom">Aangepast</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderatoren</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_admins">Administrators</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_uploads">Uploads</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more_notifications">Meldingen</string>
|
||
<string name="room_profile_section_more">Meer</string>
|
||
<string name="room_profile_section_security">Beveiliging</string>
|
||
<string name="verification_request_waiting">Wachten…</string>
|
||
<string name="send_a_sticker">Sticker</string>
|
||
<string name="sent_a_file">Bestand</string>
|
||
<string name="sent_an_audio_file">Geluid</string>
|
||
<string name="sent_an_image">Afbeelding.</string>
|
||
<string name="sent_a_video">Video.</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Snel falen</string>
|
||
<string name="settings">Instellingen</string>
|
||
<string name="settings_rageshake">Schudden</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Wachtwoord</string>
|
||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Waarschuwing</string>
|
||
<string name="login_signup_submit">Volgende</string>
|
||
<string name="login_signup_password_hint">Wachtwoord</string>
|
||
<string name="login_signup_username_hint">Inlognaam</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Volgende</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_submit">Volgende</string>
|
||
<string name="login_set_email_submit">Volgende</string>
|
||
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Email</string>
|
||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Waarschuwing</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_title">Succes!</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_submit">Doorgaan</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_title">Waarschuwing!</string>
|
||
<string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
|
||
<string name="login_reset_password_submit">Volgende</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adres</string>
|
||
<string name="login_continue">Doorgaan</string>
|
||
<string name="login_server_other_title">Ander</string>
|
||
<string name="spoiler">Spoiler</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_settings">Instellingen</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Dempen</string>
|
||
<string name="report_content_custom_submit">RAPPORTEREN</string>
|
||
<string name="uploads_files_title">BESTANDEN</string>
|
||
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
|
||
<string name="attachment_type_sticker">Sticker</string>
|
||
<string name="attachment_type_gallery">Galerij</string>
|
||
<string name="attachment_type_camera">Camera</string>
|
||
<string name="attachment_type_contact">Contactpersoon</string>
|
||
<string name="attachment_type_file">Bestand</string>
|
||
<string name="edited_suffix">(bewerkt)</string>
|
||
<string name="send_file_step_idle">Wachten…</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_format">Formaat:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_device_name">Sessie weergavenaam:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_app_display_name">App weergavenaam:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_push_key">Push key:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_app_id">App ID:</string>
|
||
<string name="settings_preferences">Voorkeuren</string>
|
||
<string name="settings_general_title">Algemeen</string>
|
||
<string name="active_widget_view_action">BEKIJKEN</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote">Degraderen</string>
|
||
<string name="call_camera_back">Achterkant</string>
|
||
<string name="call_camera_front">Voorkant</string>
|
||
<string name="sound_device_headset">Headset</string>
|
||
<string name="sound_device_speaker">Luidspreker</string>
|
||
<string name="sound_device_phone">Telefoon</string>
|
||
<string name="bottom_action_notification">Meldingen</string>
|
||
<string name="dialog_title_success">Succes</string>
|
||
<string name="action_copy">Kopiëren</string>
|
||
<string name="denied_permission_camera">Geef toestemming om de camera te gebruiken via de systeeminstellingen om deze actie uit te voeren.</string>
|
||
<string name="denied_permission_generic">Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft toestemming via de systeeminstellingen.</string>
|
||
<string name="spaces">Ruimten</string>
|
||
<string name="start_chatting">Begin met chatten</string>
|
||
<string name="action_reset">Herstellen</string>
|
||
<string name="action_dismiss">Afwijzen</string>
|
||
<string name="system_theme">Systeemstandaard</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Je hebt eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s).</string>
|
||
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Je hebt eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
|
||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Je hebt hier gasten toegelaten.</string>
|
||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s heeft hier gasten toegelaten.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Je hebt het gespreksadres gewijzigd.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s heeft het gespreksadres gewijzigd.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Je hebt het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s heeft het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Je hebt het alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
|
||
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s heeft het alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
|
||
<item quantity="one">Je hebt alternatief gespreksadres %1$s verwijderd.</item>
|
||
<item quantity="other">Je hebt alternatieve gespreksadressen %1$s verwijderd.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
|
||
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres verwijderd.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen verwijderd.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
|
||
<item quantity="one">Je hebt %1$s als alternatief gespreksadres toegevoegd.</item>
|
||
<item quantity="other">Je hebt %1$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
|
||
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres toegevoegd.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="login_splash_submit">Aan de slag</string>
|
||
<string name="space_settings_permissions_title">Spacerechten</string>
|
||
<string name="room_settings_permissions_title">Gespreksrechten</string>
|
||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de space.</string>
|
||
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de kamer.</string>
|
||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Door deze persoon te verbannen zullen ze verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat ze opnieuw toetreden.</string>
|
||
<string name="room_participants_ban_reason">Reden voor verbanning</string>
|
||
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">De persoon zal worden verwijderd uit deze space.
|
||
\n
|
||
\nOm te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">De persoon zal worden verwijderd van deze kamer.
|
||
\n
|
||
\nOm te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_reason">Reden voor verwijdering</string>
|
||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Weet je zeker dat je de uitnodiging voor deze persoon wilt annuleren\?</string>
|
||
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Als je deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven.</string>
|
||
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.
|
||
\n
|
||
\nJe kan deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.</string>
|
||
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Je kan deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen.</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_private_warning">Deze kamer is niet publiek. Je kan niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging.</string>
|
||
<string name="permissions_denied_add_contact">Toegang verlenen tot je contactpersonen.</string>
|
||
<string name="permissions_denied_qr_code">Om de QR-code te scannen moet je toegang verlenen tot de camera.</string>
|
||
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Oproep beëindigen…</string>
|
||
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Geen antwoord</string>
|
||
<string name="call_ended_user_busy_description">De persoon die je hebt gebeld is bezet.</string>
|
||
<string name="call_ended_user_busy_title">Persoon bezet</string>
|
||
<string name="call_held_by_you">Je hebt de oproep in de wacht gezet</string>
|
||
<string name="call_held_by_user">%s heeft de oproep in de wacht gezet</string>
|
||
<string name="audio_call_with_participant">Bellen met %s</string>
|
||
<string name="video_call_with_participant">Videobellen met %s</string>
|
||
<plurals name="missed_video_call">
|
||
<item quantity="one">Gemiste video-oproep</item>
|
||
<item quantity="other">%d gemiste video-oproepen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="missed_audio_call">
|
||
<item quantity="one">Gemiste stemoproep</item>
|
||
<item quantity="other">%d gemiste stemoproepen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="call_ringing">Gaat over…</string>
|
||
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Bevestiging vragen voor het starten van een oproep</string>
|
||
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Onbedoelde oproep voorkomen</string>
|
||
<string name="error_unauthorized">Niet geautoriseerd, geldige authenticatiegegevens ontbreken</string>
|
||
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-fout: de identiteit van de ander is niet bevestigd.</string>
|
||
<string name="auth_msisdn_already_defined">Dit telefoonnummer is al gedefinieerd.</string>
|
||
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Gebruik als standaard en niet opnieuw vragen</string>
|
||
<string name="option_always_ask">Altijd vragen</string>
|
||
<string name="call_format_turn_hd_on">HD inschakelen</string>
|
||
<string name="call_format_turn_hd_off">HD uitschakelen</string>
|
||
<string name="call_select_sound_device">Geluidsapparaat Selecteren</string>
|
||
<string name="call_failed_no_connection_description">Kan geen realtime verbinding tot stand brengen.
|
||
\nVraag de beheerder van jouw server om een TURN-server te configureren om gesprekken betrouwbaar te laten werken.</string>
|
||
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} Oproep Mislukt</string>
|
||
<string name="hs_client_url">Server API URL</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Sleutel deelverzoekgeschiedenis versturen</string>
|
||
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Alle gesprekken in de lijst tonen, waaronder gesprekken met expliciete inhoud.</string>
|
||
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Gesprekken tonen met expliciete inhoud</string>
|
||
<string name="settings_category_room_directory">Gesprekslijst</string>
|
||
<string name="no_more_results">Er zijn niet meer resultaten</string>
|
||
<string name="suggested_header">Aanbevolen Gesprekken</string>
|
||
<string name="dialog_edit_hint">Nieuwe waarde</string>
|
||
<string name="failed_to_remove_widget">Widget verwijderen mislukt</string>
|
||
<string name="failed_to_add_widget">Widget toevoegen mislukt</string>
|
||
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Je kunt jezelf niet bellen, wacht totdat deelnemers de uitnodiging accepteren</string>
|
||
<string name="cannot_call_yourself">Je kunt niet met jezelf bellen</string>
|
||
<string name="audio_video_meeting_description">Vergaderingen gebruiken beveiligings- en toestemmingsbeleid van Jitsi. Alle huidige personen in het gesprek zullen een uitnodiging zien terwijl je vergadering bezig is.</string>
|
||
<string name="audio_meeting">Geluidsvergadering starten</string>
|
||
<string name="video_meeting">Videoconferentie starten</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Je mist de rechten om een oproep te starten</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Je mist de rechten om een oproep in dit gesprek te starten</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Je mist de rechten om een vergadering te starten</string>
|
||
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Je mist de rechten om een vergadering in dit gesprek te starten</string>
|
||
<string name="missing_permissions_title">Ontbrekende rechten</string>
|
||
<string name="denied_permission_voice_message">Geef toestemming om de microfoon te gebruiken om stemberichten te versturen.</string>
|
||
<string name="secure_backup_reset_all">Alles herstellen</string>
|
||
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Je bent toegetreden.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Er is een verificatie e-mail verzonden naar %1$s.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Controleer je inbox</string>
|
||
<string name="login_reset_password_error_not_found">Dit e-mailadres is niet aan een account gekoppeld</string>
|
||
<string name="login_reset_password_warning_content">Als je jouw wachtwoord wijzigt, worden alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels voor al je sessies opnieuw ingesteld, waardoor de gecodeerde chatgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel een back-up sleutel in of exporteer je kamersleutels uit een andere sessie voordat je jouw wachtwoord opnieuw instelt.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_notice">Er wordt een verificatie-e-mail naar jouw inbox gestuurd om het instellen van je nieuwe wachtwoord te bevestigen.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_on">Wachtwoord opnieuw instellen op %1$s</string>
|
||
<string name="login_login_with_email_error">Dit e-mailadres is niet gekoppeld aan een account.</string>
|
||
<string name="login_registration_not_supported">De applicatie kan geen account aanmaken op deze server.
|
||
\n
|
||
\nWil je jezelf aanmelden met een webclient\?</string>
|
||
<string name="login_registration_disabled">Sorry, deze server accepteert geen nieuwe accounts.</string>
|
||
<string name="login_mode_not_supported">De applicatie kan niet inloggen op deze server. De thuisserver ondersteunt de volgende aanmeldingstype(s): %1$s.
|
||
\n
|
||
\nWil je inloggen met een webclient\?</string>
|
||
<string name="login_sso_error_message">Er is een fout opgetreden bij het laden van de pagina: %1$s (%2$d)</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_common_notice">Voer het adres in van de server die je wil gebruiken</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Voer het adres in van de Modular SchildiChat of de server die je wil gebruiken</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium hosting voor organisaties</string>
|
||
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services-adres</string>
|
||
<string name="login_clear_homeserver_history">Geschiedenis wissen</string>
|
||
<string name="login_signin_sso">Doorgaan met eenmalig inloggen</string>
|
||
<string name="login_social_signin_with">Log in met %s</string>
|
||
<string name="login_signin_to">Log in bij %1$s</string>
|
||
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Verbinding maken met een aangepaste server</string>
|
||
<string name="login_connect_to_modular">Verbinding maken met Element Matrix Services</string>
|
||
<string name="login_connect_to">Maak verbinding met %1$s</string>
|
||
<string name="login_social_sso">eenmalig inloggen</string>
|
||
<string name="login_social_signup_with">Meld je aan met %s</string>
|
||
<string name="login_social_continue_with">Ga verder met %s</string>
|
||
<string name="login_server_other_text">Aangepaste en geavanceerde instellingen</string>
|
||
<string name="login_server_modular_text">Premium hosting voor organisaties</string>
|
||
<string name="login_server_matrix_org_text">Word gratis lid met miljoenen anderen op de grootste openbare server</string>
|
||
<string name="login_server_text">Net als e-mail hebben accounts één thuis, hoewel je met iedereen kunt praten</string>
|
||
<string name="login_server_title">Selecteer een server</string>
|
||
<string name="login_splash_text3">Breid uit en personaliseer je ervaring</string>
|
||
<string name="login_splash_text2">Houd gesprekken privé met versleuteling</string>
|
||
<string name="login_splash_text1">Chat direct met mensen of in groepen</string>
|
||
<string name="login_splash_title">Het is jouw gesprek. Bezit het.</string>
|
||
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Je hebt deze op enkel uitnodiging gemaakt.</string>
|
||
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s heeft dit alleen op uitnodiging gemaakt.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Je hebt de kamer alleen op uitnodiging gemaakt.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_invite">%1$s heeft de kamer alleen voor uitnodigingen ingesteld.</string>
|
||
<string name="room_join_rules_public_by_you">Je heb de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.</string>
|
||
<string name="no_ignored_users">Je negeert geen enkele persoon</string>
|
||
<string name="room_join_rules_public">%1$s heeft de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.</string>
|
||
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Klik lang op een kamer om meer opties te zien</string>
|
||
<string name="reaction_search_type_hint">Schrijf trefwoorden om een reactie te vinden.</string>
|
||
<string name="command_description_spoiler">Stuurt het gegeven bericht als een spoiler</string>
|
||
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Je hebt geen wijzigingen aangebracht</string>
|
||
<string name="notice_member_no_changes">%1$s heeft geen wijzigingen aangebracht</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Kamer instellingen</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_leave">Verlaat de kamer</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Verwijderen van lage prioriteit</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Toevoegen aan lage prioriteit</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Verwijder van favorieten</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Toevoegen aan favorieten</string>
|
||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle belangrijke berichten</string>
|
||
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Deze inhoud is als ongepast gerapporteerd.
|
||
\n
|
||
\nAls je geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kan je deze negeren om hun berichten te verbergen.</string>
|
||
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Gemeld als ongepast</string>
|
||
<string name="content_reported_as_spam_content">Deze inhoud is gerapporteerd als spam.
|
||
\n
|
||
\nAls je geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kan je deze negeren om hun berichten te verbergen.</string>
|
||
<string name="content_reported_as_spam_title">Gerapporteerd als spam</string>
|
||
<string name="content_reported_content">Deze inhoud is gemeld.
|
||
\n
|
||
\nAls je geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kan je deze negeren om hun berichten te verbergen.</string>
|
||
<string name="report_content_custom_hint">Reden voor het rapporteren van deze inhoud</string>
|
||
<string name="report_content_custom_title">Deze inhoud rapporteren</string>
|
||
<string name="uploads_files_no_result">Er zijn geen bestanden in deze kamer</string>
|
||
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s op %2$s</string>
|
||
<string name="uploads_media_no_result">Er zijn geen media in deze kamer</string>
|
||
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d van %2$d</string>
|
||
<string name="error_handling_incoming_share">Kan gegevens delen niet aan</string>
|
||
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Roteren en bijsnijden</string>
|
||
<string name="attachment_type_poll">Opiniepeiling</string>
|
||
<string name="attachment_type_dialog_title">Afbeelding toevoegen van</string>
|
||
<string name="error_file_too_big_simple">Het bestand is te groot om te uploaden.</string>
|
||
<plurals name="fallback_users_read">
|
||
<item quantity="one">%d persoon gelezen</item>
|
||
<item quantity="other">%d personen gelezen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="two_users_read">%1$s en %2$s gelezen</string>
|
||
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s en %3$s gelezen</string>
|
||
<plurals name="two_and_some_others_read">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s en %3$d andere gelezen</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s en %3$d anderen lezen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="a11y_jump_to_bottom">Naar beneden springen</string>
|
||
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Sluit sleutels back-up banner</string>
|
||
<string name="a11y_create_room">Maak een nieuwe kamer aan</string>
|
||
<string name="a11y_create_direct_message">Een nieuw direct gesprek maken</string>
|
||
<string name="a11y_create_menu_close">Sluit het menu kamer maken…</string>
|
||
<string name="a11y_create_menu_open">Open het menu kamer maken</string>
|
||
<string name="a11y_open_drawer">Open de navigatielade</string>
|
||
<string name="error_network_timeout">Het lijkt erop dat de server er te lang over doet om te reageren. Dit kan worden veroorzaakt door een slechte verbinding of een fout met de server. Probeer het over een tijdje opnieuw.</string>
|
||
<string name="error_terms_not_accepted">Probeer het opnieuw zodra je de algemene voorwaarden van je homeserver hebt geaccepteerd.</string>
|
||
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Uitgebreide logboeken helpen ontwikkelaars door meer logboeken te verstrekken wanneer je een RageShake verzendt. Zelfs wanneer ingeschakeld, registreert de toepassing geen berichtinhoud of andere privégegevens.</string>
|
||
<string name="labs_allow_extended_logging">Uitgebreide logboeken inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_agree_to_terms">Ga akkoord met de servicevoorwaarden van de identiteitsserver (%s), zodat je vindbaar bent op e-mailadres of telefoonnummer.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Je deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver %1$s. Je moet opnieuw verbinding maken met %2$s om ze niet meer te delen.</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">De verificatiecode is niet correct.</string>
|
||
<string name="settings_text_message_sent">Er is een sms-bericht verzonden naar %s. Voer de verificatiecode in die deze bevat.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_terms">De door jouw gekozen identiteitsserver heeft geen servicevoorwaarden. Ga alleen verder als je de eigenaar van de service vertrouwt</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Identiteitsserver heeft geen servicevoorwaarden</string>
|
||
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Voer de URL van de identiteitsserver in</string>
|
||
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Kan geen verbinding maken met identiteitsserver</string>
|
||
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Voer een identiteitsserver URL in</string>
|
||
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Ga je akkoord met het versturen van deze informatie\?</string>
|
||
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Om bestaande contacten te ontdekken, moet je contactgegevens (e-mailadressen en telefoonnummers) naar je identiteitsserver sturen. We hashen je gegevens voordat ze worden verzonden vanwege privacy.</string>
|
||
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Stuur e-mailadressen en telefoonnummers naar %s</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Toestemming geven</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Mijn toestemming intrekken</string>
|
||
<string name="legals_home_server_title">Jouw thuisserverbeleid</string>
|
||
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Kan geen server bereiken op de URL %s. Controleer je link of kies handmatig een server.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Jouw contacten zijn privé. Om personen van je contacten te ontdekken, hebben we jouw toestemming nodig om contactgegevens naar je identiteitsserver te sturen.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">We hebben een e-mail gestuurd naar %s, controleer eerst je e-mail en klik op de bevestigingslink</string>
|
||
<string name="settings_discovery_confirm_mail">We hebben een e-mail gestuurd naar %s, controleer je e-mail en klik op de bevestigingslink</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_mails">Ontdekkingsopties verschijnen zodra je een e-mailadres hebt toegevoegd.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Je gebruikt momenteel %1$s om te ontdekken en vindbaar te zijn voor bestaande contacten die je kent.</string>
|
||
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Je bekijkt deze kamer al!</string>
|
||
<string name="room_preview_no_preview_join">Er kan geen voorbeeld van deze kamer worden bekeken. Wil je toetreden\?</string>
|
||
<string name="room_preview_not_found">Deze kamer is op dit moment niet toegankelijk.
|
||
\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of je toegang hebt.</string>
|
||
<string name="command_description_avatar_for_room">Verander je afbeelding alleen in deze kamer</string>
|
||
<string name="command_description_nick_for_room">Verander je weergavenaam alleen in de huidige kamer</string>
|
||
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Andere spaces of kamers die je misschien niet kent</string>
|
||
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Space die je kent die deze kamer bevat</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Stel adressen in voor deze kamer zodat personen deze kamer kunnen vinden via jouw server (%1$s)</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Je kan dit op elk moment uitschakelen in de instellingen</string>
|
||
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Je krijgt geen meldingen voor vermeldingen en trefwoorden in versleutelde kamers op je mobiel.</string>
|
||
<string name="error_threepid_auth_failed">Zorg ervoor dat je op de link hebt geklikt in de e-mail die we je hebben gestuurd.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Je hebt toestemming gegeven om e-mails en telefoonnummers naar deze identiteitsserver te sturen om andere personen van je contacten te ontdekken.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_consent_title">E-mailadressen en telefoonnummers versturen</string>
|
||
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Vindbare telefoonnummers</string>
|
||
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Als je de verbinding met je identiteitsserver verbreekt, betekent dit dat je niet door andere personen kan worden gevonden en dat je anderen niet per e-mail of telefoon kan uitnodigen.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Ontdekkingsopties verschijnen zodra je een telefoonnummer hebt toegevoegd.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_emails_title">Vindbare e-mailadressen</string>
|
||
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om te ontdekken en vindbaar te zijn door bestaande contacten die Je kent, configureer je er een hieronder.</string>
|
||
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Geen beleid geleverd door de identiteitsserver</string>
|
||
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Identiteitsserverbeleid verbergen</string>
|
||
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Identiteitsserverbeleid weergeven</string>
|
||
<string name="change_identity_server">Identiteitsserver wijzigen</string>
|
||
<string name="open_discovery_settings">Ontdekkingsinstellingen openen</string>
|
||
<string name="add_identity_server">Identiteitsserver configureren</string>
|
||
<string name="disconnect_identity_server">Identiteitsserver ontkoppelen</string>
|
||
<string name="terms_description_for_integration_manager">Gebruik bots, bruggen, widgets en stickerpakketten</string>
|
||
<string name="terms_description_for_identity_server">Vindbaar zijn voor anderen</string>
|
||
<string name="terms_of_service">Servicevoorwaarden</string>
|
||
<string name="message_view_edit_history">Bekijken Bewerken Geschiedenis</string>
|
||
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekende personen</string>
|
||
<string name="qr_code">QR-code</string>
|
||
<string name="add_by_qr_code">Toevoegen via QR-code</string>
|
||
<string name="link_copied_to_clipboard">Link gekopieerd naar klembord</string>
|
||
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Voeg een speciaal tabblad toe voor ongelezen meldingen op het hoofdscherm.</string>
|
||
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Schakel vegen in om te antwoorden in de tijdlijn</string>
|
||
<string name="search_hint_room_name">Zoeknaam</string>
|
||
<string name="user_directory_search_hint_2">Zoeken op naam, ID of e-mail</string>
|
||
<string name="room_directory_search_hint">Naam of ID (#voorbeeld:matrix.org)</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Bekijk de kamer directory</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Een nieuw privébericht versturen</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Nieuwe kamer aanmaken</string>
|
||
<string name="room_filtering_footer_title">Kan je niet vinden wat je zoekt\?</string>
|
||
<string name="no_message_edits_found">Geen bewerkingen gevonden</string>
|
||
<string name="downloaded_file">Bestand %1$s is gedownload!</string>
|
||
<string name="send_file_step_compressing_video">Video comprimeren %d%%</string>
|
||
<string name="send_file_step_compressing_image">Afbeelding comprimeren…</string>
|
||
<string name="send_file_step_sending_file">Bestand versturen (%1$s / %2$s)</string>
|
||
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Miniatuur versturen (%1$s / %2$s)</string>
|
||
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Volledige geschiedenis in versleutelde kamers weergeven</string>
|
||
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Verborgen gebeurtenissen op de tijdlijn weergeven</string>
|
||
<string name="give_feedback">Geef feedback</string>
|
||
<string name="feedback_failed">De feedback kan niet worden verzonden (%s)</string>
|
||
<string name="feedback_sent">Bedankt, je feedback is succesvol verzonden</string>
|
||
<string name="you_may_contact_me">Je kan contact met mij opnemen als je vervolgvragen hebt</string>
|
||
<string name="send_feedback_space_info">Je gebruikt een bètaversie van spaces. Jouw feedback zal helpen bij het informeren van de volgende versies. Jouw platform en inlognaam worden genoteerd om ons te helpen jouw feedback zoveel mogelijk te gebruiken.</string>
|
||
<string name="send_feedback_space_title">Spaces feedback</string>
|
||
<string name="send_suggestion_failed">De suggestie kan niet worden verzonden (%s)</string>
|
||
<string name="send_suggestion_sent">Bedankt, de suggestie is succesvol verzonden</string>
|
||
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Beschrijf hier jouw suggestie</string>
|
||
<string name="send_suggestion_content">Schrijf hieronder jouw suggestie.</string>
|
||
<string name="send_suggestion">Een voorstel doen</string>
|
||
<string name="preference_system_settings">Systeeminstellingen</string>
|
||
<string name="preference_versions">Versies</string>
|
||
<string name="preference_help_summary">Hulp bij het gebruik van ${app_name}</string>
|
||
<string name="preference_help_title">Hulp en ondersteuning</string>
|
||
<string name="preference_help">Hulp</string>
|
||
<string name="preference_root_legals">Juridisch</string>
|
||
<string name="preference_root_help_about">Hulp & Over</string>
|
||
<string name="preference_voice_and_video">Spraak en video</string>
|
||
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Geen geregistreerde push-gateways</string>
|
||
<string name="settings_push_rules_no_rules">Geen push-regels gedefinieerd</string>
|
||
<string name="settings_security_and_privacy">Beveiliging en privacy</string>
|
||
<string name="settings_other_third_party_notices">Andere kennisgevingen van derden</string>
|
||
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Versie</string>
|
||
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importeer e2e-sleutels uit bestand \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Er is een fout opgetreden bij het ophalen van back-upgegevens van sleutels</string>
|
||
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Er is een fout opgetreden bij het ophalen van vertrouwensinformatie</string>
|
||
<string name="create_room_federation_error">De kamer is aangemaakt, maar sommige uitnodigingen zijn om de volgende reden niet verzonden:
|
||
\n
|
||
\n%s</string>
|
||
<string name="create_room_topic_section">Kameronderwerp (optioneel)</string>
|
||
<string name="create_new_space">Nieuwe space aanmaken</string>
|
||
<string name="settings_show_redacted_summary">Geeft een plaatsvervangende melding weer voor verwijderde berichten.</string>
|
||
<string name="settings_show_redacted">Verwijderde berichten weergeven</string>
|
||
<string name="secure_backup_setup">Beveiligde back-up instellen</string>
|
||
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens</string>
|
||
<string name="recovery_key_export_saved">De herstelsleutel is opgeslagen.</string>
|
||
<string name="command_description_whois">Toont informatie over een persoon</string>
|
||
<string name="command_description_room_avatar">Verandert de avatar van de huidige kamer</string>
|
||
<string name="command_description_room_name">Stelt de kamernaam in</string>
|
||
<string name="command_description_unignore_user">Stopt met het negeren van een persoon, toon hun berichten in de toekomst</string>
|
||
<string name="command_description_ignore_user">Negeer een persoon en verberg hun berichten voor jou</string>
|
||
<string name="room_no_active_widgets">Geen actieve widgets</string>
|
||
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">De huidige conferentie verlaten en naar de andere overschakelen\?</string>
|
||
<string name="error_jitsi_join_conf">Sorry, er is een fout opgetreden bij het deelnemen aan de conferentie</string>
|
||
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s en %2$s</string>
|
||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s in %2$s en %3$s</string>
|
||
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Deze server is al aanwezig in de lijst</string>
|
||
<string name="directory_add_a_new_server_error">Kan deze server of de kamerlijst niet vinden</string>
|
||
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Voer de naam in van een nieuwe server die je wil verkennen.</string>
|
||
<string name="directory_add_a_new_server">Een nieuwe server toevoegen</string>
|
||
<string name="directory_your_server">Jouw server</string>
|
||
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
|
||
<item quantity="one">Sleutel %1$d/%2$d geïmporteerd met succes.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d/%2$d sleutels met succes geïmporteerd.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="encryption_exported_successfully">Sleutels succesvol geëxporteerd</string>
|
||
<string name="room_settings_room_version_title">Kamer versie</string>
|
||
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
|
||
<item quantity="one">%d verbannen persoon</item>
|
||
<item quantity="other">%d verbannen personen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="decide_who_can_find_and_join">Bepaal wie deze kamer kan vinden en er lid van kan worden.</string>
|
||
<string name="tap_to_edit_spaces">Tik om spaces te bewerken</string>
|
||
<string name="select_spaces">Selecteer spaces</string>
|
||
<string name="decide_which_spaces_can_access">Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de kamer vinden en er lid van worden.</string>
|
||
<string name="spaces_which_can_access">Spaces die toegang hebben</string>
|
||
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Sta leden van de space toe om te vinden en toegang te krijgen.</string>
|
||
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Leden van Space %s kunnen vinden, bekijken en lid worden.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Iedereen in een space met deze kamer kan de kamer vinden en eraan deelnemen. Alleen beheerders van deze kamer kunnen deze toevoegen aan een space.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Alleen spaceleden</string>
|
||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Iedereen kan de space vinden en meedoen</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Iedereen kan de kamer vinden en meedoen</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_private_description">Alleen uitgenodigde mensen kunnen vinden en deelnemen</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privé (alleen op uitnodiging)</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Onbekende toegangsinstelling (%s)</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Iedereen kan bij deze kamer aankloppen, leden kunnen dan accepteren of weigeren</string>
|
||
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">Kan de zichtbaarheid van de huidige kamerdirectory niet ophalen (%1$s).</string>
|
||
<string name="room_alias_publish_to_directory">Deze kamer openbaar publiceren in de kamerdirectory van %1$s\?</string>
|
||
<string name="room_alias_action_unpublish">Publicatie van dit adres ongedaan maken</string>
|
||
<string name="room_alias_action_publish">Dit adres publiceren</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_add">Voeg een lokaal adres toe</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_empty">Deze kamer heeft geen lokale adressen</string>
|
||
<string name="room_alias_local_address_title">Lokale adressen</string>
|
||
<string name="room_alias_address_hint">Nieuw gepubliceerd adres (bijv. #alias:server)</string>
|
||
<string name="room_alias_address_empty">Nog geen andere gepubliceerde adressen.</string>
|
||
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Nog geen andere gepubliceerde adressen, voeg er hieronder een toe.</string>
|
||
<string name="room_alias_delete_confirmation">Het adres \"%1$s\" verwijderen\?</string>
|
||
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">De publicatie van het adres \"%1$s\" ongedaan maken\?</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Een nieuw adres handmatig publiceren</string>
|
||
<string name="room_alias_published_other">Andere gepubliceerde adressen:</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_main">Dit is het hoofdadres</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server worden gebruikt om lid te worden van jouw kamer. Om een adres te publiceren, moet het eerst als lokaal adres worden ingesteld.</string>
|
||
<string name="room_alias_published_alias_title">Gepubliceerde adressen</string>
|
||
<string name="space_settings_alias_subtitle">Adressen van deze kamer bekijken en beheren.</string>
|
||
<string name="space_settings_alias_title">Ruimte-adressen</string>
|
||
<string name="room_settings_alias_subtitle">Bekijk en beheer de adressen van deze kamer en de zichtbaarheid ervan in de kamerdirectory.</string>
|
||
<string name="room_settings_alias_title">Kameradressen</string>
|
||
<string name="room_settings_guest_access_title">Sta toe om gasten te laten deelnemen</string>
|
||
<string name="room_settings_space_access_title">Space toegang</string>
|
||
<string name="room_settings_room_access_title">Kamer toegang</string>
|
||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Wie heeft toegang\?</string>
|
||
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Wijzigingen in wie geschiedenis kan lezen, zijn alleen van toepassing op toekomstige berichten in deze kamer. De zichtbaarheid van de bestaande historie blijft ongewijzigd.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Account instellingen</string>
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Je kan meldingen beheren in %1$s.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Houd er rekening mee dat vermeldingen en trefwoordmeldingen niet beschikbaar zijn in versleutelde kamers op mobiel.</string>
|
||
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Informeer mij voor</string>
|
||
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Beheer e-mailadressen en telefoonnummers die aan je Matrix-account zijn gekoppeld</string>
|
||
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-mailadressen en telefoonnummers</string>
|
||
<string name="disabled_integration_dialog_content">Schakel hiervoor \'Integraties toestaan\' in bij Instellingen.</string>
|
||
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integraties zijn uitgeschakeld</string>
|
||
<string name="legals_no_policy_provided">Deze server biedt geen beleid.</string>
|
||
<string name="legals_third_party_notices">Bibliotheken van derden</string>
|
||
<string name="legals_identity_server_title">Jouw identiteitsserverbeleid</string>
|
||
<string name="legals_application_title">${app_name}-beleid</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">We delen <b>geen</b> informatie met derden</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">We registreren of profileren <b>geen</b> accountgegevens</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_content_link">hier</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_content">Help ons problemen te identificeren en ${app_name} te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door jouw apparaten wordt gedeeld.
|
||
\n
|
||
\nJe kan al onze voorwaarden %s lezen.</string>
|
||
<string name="analytics_opt_in_title">Help ${app_name} verbeteren</string>
|
||
<string name="reset_secure_backup_warning">Dit zal jouw huidige sleutel of zin vervangen.</string>
|
||
<string name="reset_secure_backup_title">Genereer een nieuwe beveiligingssleutel of stel een nieuwe beveiligingszin in voor je bestaande back-up.</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_section_info">Bescherm jezelf tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van versleutelingssleutels op je server.</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Instellen op dit apparaat</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_reset">Beveiligde back-up resetten</string>
|
||
<string name="settings_secure_backup_setup">Beveiligde back-up instellen</string>
|
||
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Voeg een knop toe aan de invoerveld om het emoji-toetsenbord te openen</string>
|
||
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Emoji-toetsenbord weergeven</string>
|
||
<string name="settings_chat_effects_description">Gebruik /confetti commando of stuur een bericht met ❄️ of 🎉</string>
|
||
<string name="settings_chat_effects_title">Chateffecten weergeven</string>
|
||
<string name="settings_room_upgrades">Kamer upgrades</string>
|
||
<string name="settings_messages_by_bot">Berichten door bot</string>
|
||
<string name="settings_room_invitations">Kameruitnodigingen</string>
|
||
<string name="settings_encrypted_group_messages">Versleutelde groepsberichten</string>
|
||
<string name="settings_group_messages">Groepsberichten</string>
|
||
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Versleutelde directe berichten</string>
|
||
<string name="settings_messages_direct_messages">Directe berichten</string>
|
||
<string name="settings_messages_containing_username">Mijn inlognaam</string>
|
||
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mijn weergavenaam</string>
|
||
<string name="settings_messages_at_room">Berichten bevatten @room</string>
|
||
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Wanneer kamers worden opgewaardeerd</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Versleutelde berichten in groepsgesprekken</string>
|
||
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Versleutelde berichten in één-op-één gesprekken</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Er is op de melding geklikt!</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Klik op de melding. Als je de melding niet ziet, controleer dan de systeeminstellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Je bekijkt de melding! Klik hier!</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Kan push niet ontvangen. Oplossing zou kunnen zijn om de applicatie opnieuw te installeren.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">De applicatie ontvangt PUSH</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">De applicatie wacht op de PUSH</string>
|
||
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Trefwoorden mogen \'%s\' niet bevatten</string>
|
||
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Trefwoorden mogen niet beginnen met \'.\'</string>
|
||
<string name="settings_notification_new_keyword">Nieuw trefwoord toevoegen</string>
|
||
<string name="settings_notification_your_keywords">Jouw trefwoorden</string>
|
||
<string name="settings_notification_notify_me_for">Breng me op de hoogte voor</string>
|
||
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Vermeldingen en trefwoorden</string>
|
||
<string name="settings_notification_default">Standaardmeldingen</string>
|
||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">E-mailmeldingen inschakelen voor %s</string>
|
||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Om e-mail met melding te ontvangen, koppel je een e-mailadres aan je Matrix-account</string>
|
||
<string name="settings_notification_emails_category">E-mail notificatie</string>
|
||
<string name="settings_emails_empty">Er is geen e-mailadres toegevoegd aan je account</string>
|
||
<string name="settings_phone_number_empty">Er is geen telefoonnummer toegevoegd aan je account</string>
|
||
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">De sessie is afgemeld!</string>
|
||
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">De kamer is verlaten!</string>
|
||
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Alleen vermeldingen en trefwoorden</string>
|
||
<string name="search_banned_user_hint">Filter verbannen personen</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_topic">Verander onderwerp</string>
|
||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Space upgraden</string>
|
||
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Kamer upgraden</string>
|
||
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Verstuur m.room.server_acl berichten</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_permissions">Rechten wijzigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_space_name">Space naam wijzigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_room_name">Kamer naam wijzigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Zichtbaarheid van geschiedenis wijzigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Spaceversleuteling inschakelen</string>
|
||
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Kamerversleuteling inschakelen</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Wijzig hoofdadres van de space</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Wijzig hoofdadres van de kamer</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Space afbeelding verwijderen</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Kamer afbeelding veranderen</string>
|
||
<string name="room_permissions_modify_widgets">Widgets wijzigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_notify_everyone">Iedereen informeren</string>
|
||
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Berichten verwijderen die door anderen zijn verzonden</string>
|
||
<string name="room_permissions_ban_users">Personen verbannen</string>
|
||
<string name="room_permissions_remove_users">Kick personen</string>
|
||
<string name="room_permissions_change_settings">Instellingen veranderen</string>
|
||
<string name="room_permissions_invite_users">Personen uitnodigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_send_messages">Berichten sturen</string>
|
||
<string name="room_permissions_default_role">Standaardrol</string>
|
||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Je bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_notice_read_only">Je bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te wijzigen</string>
|
||
<string name="space_permissions_notice">Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen</string>
|
||
<string name="room_permissions_notice">Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen</string>
|
||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen.</string>
|
||
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen.</string>
|
||
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Kies server</string>
|
||
<string name="action_not_now">Niet nu</string>
|
||
<string name="action_enable">Inschakelen</string>
|
||
<string name="notification_listening_for_notifications">Luisteren naar meldingen</string>
|
||
<string name="room_error_access_unauthorized">Je mag niet toetreden tot deze kamer</string>
|
||
<string name="dev_tools_success_state_event">Gebeurtenis status verzonden!</string>
|
||
<string name="dev_tools_success_event">Gebeurtenis verzonden!</string>
|
||
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Misvormde gebeurtenis</string>
|
||
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Ontbrekend berichttype</string>
|
||
<string name="dev_tools_error_no_content">Geen content</string>
|
||
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Event inhoud</string>
|
||
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Statussleutel</string>
|
||
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Aangepaste statusgebeurtenis versturen</string>
|
||
<string name="dev_tools_edit_content">Inhoud bewerken</string>
|
||
<string name="dev_tools_state_event">Staat gebeurtenissen</string>
|
||
<string name="dev_tools_send_state_event">Statusgebeurtenis versturen</string>
|
||
<string name="dev_tools_send_custom_event">Aangepaste gebeurtenis versturen</string>
|
||
<string name="dev_tools_explore_room_state">Kamer status ontdekken</string>
|
||
<string name="dev_tools_menu_name">Ontwikkel tools</string>
|
||
<string name="a11y_presence_unavailable">Afwezig</string>
|
||
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
|
||
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
|
||
<string name="a11y_public_room">Openbare kamer</string>
|
||
<string name="a11y_view_read_receipts">Leesbevestigingen bekijken</string>
|
||
<string name="a11y_rule_notify_off">Niet melden</string>
|
||
<string name="a11y_rule_notify_silent">Melden zonder geluid</string>
|
||
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Melden met geluid</string>
|
||
<string name="a11y_error_message_not_sent">Bericht niet verzonden wegens fout</string>
|
||
<string name="a11y_close_emoji_picker">Emoji kiezer sluiten</string>
|
||
<string name="a11y_open_emoji_picker">Emoji kiezer openen</string>
|
||
<string name="a11y_trust_level_trusted">Vertrouwd vertrouwensniveau</string>
|
||
<string name="a11y_trust_level_warning">Waarschuwing vertrouwensniveau</string>
|
||
<string name="a11y_trust_level_default">Standaard vertrouwensniveau</string>
|
||
<string name="a11y_unsent_draft">heeft niet verzonden concept</string>
|
||
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Sommige berichten zijn niet verzonden</string>
|
||
<string name="a11y_delete_avatar">Avatar verwijderen</string>
|
||
<string name="a11y_change_avatar">Verander avatar</string>
|
||
<string name="a11y_import_key_from_file">Sleutel importeren uit bestand</string>
|
||
<string name="a11y_open_widget">Widgets openen</string>
|
||
<string name="authentication_error">Authenticatie mislukt</string>
|
||
<string name="re_authentication_default_confirm_text">${app_name} vereist dat je jouw inloggegevens invoert om deze actie uit te voeren.</string>
|
||
<string name="re_authentication_activity_title">Opnieuw authenticatie nodig</string>
|
||
<string name="call_slide_to_end_conference">Schuif om het gesprek te beëindigen</string>
|
||
<string name="call_transfer_unknown_person">Onbekend persoon</string>
|
||
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Doorverbinden naar %1$s</string>
|
||
<string name="call_transfer_consulting_with">Overleg met %1$s</string>
|
||
<string name="call_transfer_failure">Er is een fout opgetreden tijdens het doorverbinden van een gesprek</string>
|
||
<string name="call_transfer_consult_first">Eerst overleggen</string>
|
||
<string name="call_tap_to_return">%1$s Tik om terug te keren</string>
|
||
<string name="call_one_active">Actieve oproep (%1$s) ·</string>
|
||
<plurals name="call_active_status">
|
||
<item quantity="one">Actieve oproep ·</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d actieve gesprekken ·</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="call_only_active">Actieve oproep (%1$s)</string>
|
||
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Er is een fout opgetreden bij het opzoeken van het telefoonnummer</string>
|
||
<string name="call_dial_pad_title">Toetsenblok</string>
|
||
<string name="call_tile_no_answer">Geen antwoord</string>
|
||
<string name="call_tile_video_missed">Gemist videogesprek</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_missed">Gemiste spraakoproep</string>
|
||
<string name="call_tile_video_declined">Videogesprek geweigerd</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_declined">Spraakoproep geweigerd</string>
|
||
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Videogesprek beëindigd • %1$s</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Spraakoproep beëindigd • %1$s</string>
|
||
<string name="call_tile_video_active">Actief videogesprek</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_active">Actieve spraakoproep</string>
|
||
<string name="call_tile_video_incoming">Inkomend videogesprek</string>
|
||
<string name="call_tile_voice_incoming">Inkomende spraakoproep</string>
|
||
<string name="call_tile_call_back">Terugbellen</string>
|
||
<string name="call_tile_ended">Dit gesprek is beëindigd</string>
|
||
<string name="call_tile_other_declined">%1$s heeft dit gesprek geweigerd</string>
|
||
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Je hebt deze oproep geweigerd</string>
|
||
<string name="warning_unsaved_change_discard">Veranderingen ongedaan maken</string>
|
||
<string name="warning_unsaved_change">Er zijn niet opgeslagen wijzigingen. De wijzigingen negeren\?</string>
|
||
<string name="warning_room_not_created_yet">De kamer is nog niet aangemaakt. Het aanmaken van een kamer annuleren\?</string>
|
||
<string name="universal_link_malformed">De link was verkeerd ingedeeld</string>
|
||
<string name="qr_code_not_scanned">QR-code niet gescand!</string>
|
||
<string name="invalid_qr_code_uri">Ongeldige QR-code (ongeldige URI)!</string>
|
||
<string name="cannot_dm_self">Je kan jezelf niet DM\'en!</string>
|
||
<string name="share_by_text">Deel via tekst</string>
|
||
<string name="room_error_not_found">Kan deze kamer niet vinden. Zorg ervoor dat het bestaat.</string>
|
||
<string name="error_opening_banned_room">Je kan geen kamer openen waar je uit bent verbannen.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Wijzig je huidige pincode</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Verander pincode</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Elke keer dat je ${app_name} opent, is een pincode vereist.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Pincode is vereist na 2 minuten ${app_name} niet te hebben gebruikt.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Pincode vereist na 2 minuten</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Geef alleen het aantal ongelezen berichten weer in een eenvoudige melding.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Geeft details weer zoals kamernamen en berichtinhoud.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Inhoud in meldingen weergeven</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Pincode is de enige manier om ${app_name} te ontgrendelen.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Schakel apparaatspecifieke biometrische gegevens in, zoals vingerafdrukken en gezichtsherkenning.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometrische gegevens inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_summary">Als je jouw pincode opnieuw wilt instellen, tik je op Pincode vergeten om uit te loggen en opnieuw in te stellen.</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_title">Pincode inschakelen</string>
|
||
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Beveiliging configureren</string>
|
||
<string name="settings_security_application_protection_summary">Beveilig de toegang met pincode en biometrie.</string>
|
||
<string name="settings_security_application_protection_title">Toegang beveiligen</string>
|
||
<string name="auth_pin_reset_content">Om je pincode opnieuw in te stellen, moet je opnieuw inloggen en een nieuwe maken.</string>
|
||
<string name="auth_pin_title">Voer je pincode in</string>
|
||
<string name="create_pin_confirm_failure">Kan pincode niet valideren. Tik voor een nieuwe.</string>
|
||
<string name="create_pin_title">Kies een pincode voor beveiliging</string>
|
||
<string name="too_many_pin_failures">Te veel fouten, je bent uitgelogd</string>
|
||
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Waarschuwing! Laatste resterende poging voor uitloggen!</string>
|
||
<plurals name="entries">
|
||
<item quantity="one">%d invoer</item>
|
||
<item quantity="other">%d ingaven</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
|
||
<item quantity="one">Verkeerde code, %d resterende poging</item>
|
||
<item quantity="other">Verkeerde code, %d resterende pogingen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="alert_push_are_disabled_description">Controleer je instellingen om pushmeldingen in te schakelen</string>
|
||
<string name="alert_push_are_disabled_title">Pushmeldingen zijn uitgeschakeld</string>
|
||
<string name="failed_to_unban">Kan persoon verbanning niet opheffen</string>
|
||
<string name="member_banned_by">Verbannen door %1$s</string>
|
||
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Uitnodiging voor %1$s intrekken\?</string>
|
||
<string name="phone_book_perform_lookup">Zoeken naar contacten op Matrix</string>
|
||
<string name="empty_contact_book">Jouw contactenboek is leeg</string>
|
||
<string name="loading_contact_book">Jouw contacten ophalen…</string>
|
||
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Herstelsleutel opslaan in</string>
|
||
<string name="disclaimer_positive_button">LEER MEER</string>
|
||
<string name="disclaimer_negative_button">BEGREPEN</string>
|
||
<string name="disclaimer_content">We zijn verheugd om aan te kondigen dat we van naam zijn veranderd! Jouw app is up-to-date en je bent ingelogd op jouw account.</string>
|
||
<string name="disclaimer_title">Riot is nu SchildiChat!</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Wachten op versleutelingsgeschiedenis</string>
|
||
<string name="crypto_error_withheld_generic">Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat de afzender de sleutels met opzet niet heeft verzonden</string>
|
||
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat je bent geblokkeerd door de afzender</string>
|
||
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Je hebt geen toegang tot dit bericht omdat jouw sessie niet wordt vertrouwd door de afzender</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Vanwege eind-tot-eind-versleuteling moet je mogelijk wachten op het bericht van iemand omdat de versleutelingssleutels niet correct naar jou zijn verzonden.</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Wachten op dit bericht, dit kan even duren</string>
|
||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Je hebt geen toegang tot dit bericht</string>
|
||
<string name="room_settings_set_avatar">Avatar instellen</string>
|
||
<string name="room_settings_save_success">Je hebt de kamerinstellingen met succes gewijzigd</string>
|
||
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Voer jouw beveiligingszin nogmaals in om deze te bevestigen.</string>
|
||
<string name="set_a_security_phrase_notice">Voer een beveiligingszin in die alleen jij kent en die wordt gebruikt om geheimen op jouw server te beveiligen.</string>
|
||
<string name="set_a_security_phrase_title">Stel een beveiligingszin in</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Bewaar jouw beveiligingssleutel ergens veilig, zoals een wachtwoordbeheerder of een kluis.</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Bewaar jouw beveiligingssleutel</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Voer een geheime zin in die alleen jij kent en genereer een sleutel voor back-up.</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Gebruik een beveiligingszin</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Genereer een beveiligingssleutel om ergens veilig op te slaan, zoals een wachtwoordbeheerder of een kluis.</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Een beveiligingssleutel gebruiken</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Bescherm jezelf tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van versleutelingssleutels op je server.</string>
|
||
<string name="a11y_start_camera">Start de camera</string>
|
||
<string name="a11y_stop_camera">Stop de camera</string>
|
||
<string name="a11y_unmute_microphone">Dempen van de microfoon opheffen</string>
|
||
<string name="a11y_mute_microphone">De microfoon dempen</string>
|
||
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Voer de URL van een identiteitsserver in</string>
|
||
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Je kan ook een andere identiteitsserver URL invoeren</string>
|
||
<string name="identity_server_set_default_notice">Je server (%1$s) stelt voor om %2$s te gebruiken voor jouw identiteitsserver</string>
|
||
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">De toestemming van de persoon is niet gegeven.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Er is geen huidige associatie met dit id.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_binding_error">De associatie heeft gefaald.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Voor je privacy ondersteunt ${app_name} alleen het versturen van gehashte e-mailadressen en telefoonnummers van personen.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Accepteer eerst de voorwaarden van de identiteitsserver in de instellingen.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Configureer eerst een identiteitsserver.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Deze operatie is niet mogelijk. De server is verouderd.</string>
|
||
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Deze identiteitsserver is verouderd. ${app_name} ondersteunt alleen API V2.</string>
|
||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Verbinding met identiteitsserver %s verbreken\?</string>
|
||
<string name="open_terms_of">Open voorwaarden van %s</string>
|
||
<string name="choose_locale_loading_locales">Beschikbare talen laden…</string>
|
||
<string name="choose_locale_other_locales_title">Andere beschikbare talen</string>
|
||
<string name="user_code_info_text">Deel deze code met mensen zodat ze deze kunnen scannen om je toe te voegen en te beginnen met chatten.</string>
|
||
<string name="user_code_my_code">Mijn code</string>
|
||
<string name="user_code_share">Mijn code delen</string>
|
||
<string name="user_code_scan">Een QR-code scannen</string>
|
||
<string name="invite_users_to_room_failure">We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.</string>
|
||
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
|
||
<item quantity="one">Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één</item>
|
||
<item quantity="other">Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$d meer</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="not_a_valid_qr_code">Het is geen geldige matrix QR-code</string>
|
||
<string name="invitations_sent_to_two_users">Uitnodigingen verzonden naar %1$s en %2$s</string>
|
||
<string name="invitation_sent_to_one_user">Uitnodiging verzonden naar %1$s</string>
|
||
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Doe mee met ${app_name}</string>
|
||
<string name="invite_friends_text">Hé, praat met me op ${app_name}: %s</string>
|
||
<string name="invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
|
||
<string name="add_people">Mensen toevoegen</string>
|
||
<string name="create_room_dm_failure">We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die je wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.</string>
|
||
<string name="external_link_confirmation_message">De link %1$s brengt je naar een andere site: %2$s.
|
||
\n
|
||
\nWeet je zeker dat je door wilt gaan\?</string>
|
||
<string name="external_link_confirmation_title">Dubbelcheck deze link</string>
|
||
<string name="error_empty_field_choose_password">Kies een wachtwoord.</string>
|
||
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Kies een inlognaam.</string>
|
||
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Kan kruislingsondertekenen niet instellen</string>
|
||
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Bevestig je identiteit door deze login te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.</string>
|
||
<string name="confirm_your_identity">Bevestig je identiteit door deze login van een van uw andere sessies te verifiëren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten.</string>
|
||
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interactief verifiëren door Emoji</string>
|
||
<string name="cross_signing_verify_by_text">Handmatig verifiëren via tekst</string>
|
||
<string name="verify_this_session">Verifieer de nieuwe login voor toegang tot je account: %1$s</string>
|
||
<string name="encrypted_unverified">Versleuteld door een niet-geverifieerd apparaat</string>
|
||
<string name="default_message_emote_snow">stuurt sneeuwval ❄️</string>
|
||
<string name="default_message_emote_confetti">stuurt confetti 🎉</string>
|
||
<string name="command_snow">Stuurt het gegeven bericht met sneeuwval</string>
|
||
<string name="command_confetti">Stuurt het gegeven bericht met confetti</string>
|
||
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
|
||
<item quantity="one">Laat het apparaat zien waarmee je nu kan verifiëren</item>
|
||
<item quantity="other">%d apparaten weergeven waarmee je nu kan verifiëren</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="secure_backup_reset_no_history">Je start opnieuw op zonder geschiedenis, geen berichten, vertrouwde apparaten of vertrouwde personen</string>
|
||
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Als je alles reset</string>
|
||
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Doe dit alleen als je geen ander apparaat hebt waarmee je dit apparaat kunt verifiëren.</string>
|
||
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Alle herstelopties vergeten of verloren\? Alles resetten</string>
|
||
<string name="failed_to_access_secure_storage">Kan geen toegang krijgen tot beveiligde opslag</string>
|
||
<string name="enter_secret_storage_input_key">Selecteer je herstelsleutel of voer deze handmatig in door deze te typen of te plakken vanaf je klembord</string>
|
||
<string name="use_recovery_key">Herstelsleutel gebruiken</string>
|
||
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Gebruik je %1$s of gebruik je %2$s om door te gaan.</string>
|
||
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Alleen ondersteund in versleutelde kamers</string>
|
||
<string name="command_description_discard_session">Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid</string>
|
||
<string name="use_latest_app">Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten:</string>
|
||
<string name="or_other_mx_capable_client">of een andere Matrix client die kruislingsondetekenen ondersteunt</string>
|
||
<string name="app_ios_android">${app_name} iOS
|
||
\n${app_name} Android</string>
|
||
<string name="app_desktop_web">${app_name} Web
|
||
\n${app_name} Desktop</string>
|
||
<string name="use_other_session_content_description">Gebruik de nieuwste ${app_name} op je andere apparaten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} voor Android of een andere Matrix-client die geschikt is voor kruislings ondertekenen</string>
|
||
<string name="change_password_summary">Stel een nieuw accountwachtwoord in…</string>
|
||
<string name="error_saving_media_file">Kan mediabestand niet opslaan</string>
|
||
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Als je deze instelling inschakelt, wordt de FLAG_SECURE aan alle activiteiten toegevoegd. Start de applicatie opnieuw om de wijziging door te voeren.</string>
|
||
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Voorkom screenshots van de applicatie</string>
|
||
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Sleutel Back-up herstelsleutel</string>
|
||
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Weet je jouw Key Back-up wachtwoordzin niet, je kan %s.</string>
|
||
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">gebruik je Backup-herstelsleutel</string>
|
||
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Voer je Sleutel Back-up wachtwoordzin in om door te gaan.</string>
|
||
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Sleutelback-up geheim opslaan in SSSS</string>
|
||
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">SSSS sleutel genereren uit herstelsleutel</string>
|
||
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">SSSS sleutel genereren op basis van wachtwoordzin (%s)</string>
|
||
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">SSSS sleutel genereren uit wachtwoordzin</string>
|
||
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Curvesleutel verkrijgen</string>
|
||
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Back-upsleutel controleren (%s)</string>
|
||
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Back-upsleutel controleren</string>
|
||
<string name="recovery_key_empty_error_message">Voer een herstelsleutel in</string>
|
||
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Het is geen geldige herstelsleutel</string>
|
||
<string name="bootstrap_enter_recovery">Voer je %s in om door te gaan</string>
|
||
<string name="security_prompt_text">Verifieer jezelf en anderen om jouw chats veilig te houden</string>
|
||
<string name="upgrade_security">Encryptie upgrade beschikbaar</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Dit account is gedeactiveerd.</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Onjuiste inlognaam en/of wachtwoord. Het ingevoerde wachtwoord begint of eindigt met spaties, controleer dit alstublieft.</string>
|
||
<string name="command_description_plain">Verzendt een bericht als platte tekst, zonder het als markdown te interpreteren</string>
|
||
<string name="error_failed_to_import_keys">Kan sleutels niet importeren</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Wachten op %s…</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Bijna daar! Op bevestiging wachten…</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Bijna klaar! Toont het andere apparaat een vinkje\?</string>
|
||
<string name="add_a_topic_link_text">Een onderwerp toevoegen</string>
|
||
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s om mensen te laten weten waar deze kamer over gaat.</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Dit is het begin van jouw privéberichtgeschiedenis met %s.</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Dit is het begin van dit gesprek.</string>
|
||
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Dit is het begin van %s.</string>
|
||
<string name="room_created_summary_item_by_you">Je hebt de kamer gemaakt en geconfigureerd.</string>
|
||
<string name="room_created_summary_item">%s heeft de kamer gemaakt en geconfigureerd.</string>
|
||
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">De versleuteling die door deze kamer wordt gebruikt, wordt niet ondersteund</string>
|
||
<string name="encryption_not_enabled">Versleuteling niet ingeschakeld</string>
|
||
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Berichten in deze chat zijn eind-tot-eind-versleuteld.</string>
|
||
<string name="encryption_enabled_tile_description">Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld. Lees meer en verifieer persoon in hun profiel.</string>
|
||
<string name="bootstrap_cancel_text">Als je nu annuleert, kan je versleutelde berichten en gegevens kwijtraken als je de toegang tot uw aanmeldingen verliest.
|
||
\n
|
||
\nJe kan ook Veilige back-up instellen en uw sleutels beheren in Instellingen.</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopieer het naar je persoonlijke cloudopslag</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Bewaar het op een USB-stick of back-upstation</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Print het uit en bewaar het ergens veilig</string>
|
||
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Jouw %2$s en %1$s zijn nu ingesteld.
|
||
\n
|
||
\nHoud ze veilig! Je hebt ze nodig om versleutelde berichten te ontgrendelen en informatie te beveiligen als je al jouw actieve sessies verliest.</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Sleutelback-up instellen</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Zelfondertekenende sleutel synchroniseren</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Persoonssleutel synchroniseren</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Hoofdsleutel synchroniseren</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">SSSS standaardsleutel definiëren</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Beveiligde sleutel genereren op basis van wachtwoordzin</string>
|
||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Aangemaakte identiteitssleutels publiceren</string>
|
||
<string name="keep_it_safe">Hou het veilig</string>
|
||
<string name="bootstrap_loading_title">Herstel instellen.</string>
|
||
<string name="bootstrap_loading_text">Dit kan enkele seconden duren, even geduld a.u.b.</string>
|
||
<string name="bootstrap_info_text_2">Voer een beveiligingszin in die alleen jij kent en die wordt gebruikt om geheimen op jouw server te beveiligen.</string>
|
||
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Gebruik niet je accountwachtwoord.</string>
|
||
<string name="enter_account_password">Voer je %s in om door te gaan.</string>
|
||
<string name="verify_cancelled_notice">Verificatie is geannuleerd. Je kan de verificatie opnieuw starten.</string>
|
||
<string name="verify_not_me_self_verification">Een van de volgende zaken kan worden aangetast:
|
||
\n
|
||
\n- Jouw wachtwoord
|
||
\n- Jouw server
|
||
\n- Dit apparaat, of het andere apparaat
|
||
\n- De internetverbinding die elk apparaat gebruikt
|
||
\n
|
||
\nWe raden je aan jouw wachtwoord en herstelsleutel onmiddellijk in Instellingen te wijzigen.</string>
|
||
<string name="verify_cancel_other">Je verifieert %1$s (%2$s) niet als je nu annuleert. Begin opnieuw in hun profiel.</string>
|
||
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten op dit apparaat lezen en zullen andere personen het niet vertrouwen</string>
|
||
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Als je annuleert, kan je geen versleutelde berichten lezen op je nieuwe apparaat en zullen andere personen het niet vertrouwen</string>
|
||
<string name="verify_new_session_compromized">Jouw account is mogelijk gecompromitteerd</string>
|
||
<string name="verify_new_session_was_not_me">Dit was ik niet</string>
|
||
<string name="verify_new_session_notice">Gebruik deze sessie om je nieuwe te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.</string>
|
||
<string name="new_session">Nieuwe login. Was jij dit\?</string>
|
||
<string name="e2e_use_keybackup">Ontgrendel de geschiedenis van versleutelde berichten</string>
|
||
<string name="settings_export_trail">Exportcontrole</string>
|
||
<string name="login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
|
||
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Sleutels zijn al up-to-date!</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Gebeurtenis gemodereerd door kamer beheerder, reden: %1$s</string>
|
||
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Gebeurtenis verwijderd door persoon, reden: %1$s</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Reden voor redigeren</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Geef een reden op</string>
|
||
<string name="delete_event_dialog_content">Weet je zeker dat je deze gebeurtenis wil verwijderen (wissen)\? Houd er rekening mee dat als je een kamer naam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt.</string>
|
||
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Media versturen in het originele formaat</string>
|
||
<plurals name="send_videos_with_original_size">
|
||
<item quantity="one">Stuur video in het originele formaat</item>
|
||
<item quantity="other">Stuur video\'s in het originele formaat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="send_images_with_original_size">
|
||
<item quantity="one">Stuur afbeelding in het originele formaat</item>
|
||
<item quantity="other">Stuur afbeeldingen in het originele formaat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="share_confirm_room">Wil je deze bijlage naar %1$s sturen\?</string>
|
||
<string name="enter_secret_storage_invalid">Kan geen geheimen vinden in opslag</string>
|
||
<string name="verification_use_passphrase">Als je geen toegang hebt tot een bestaande sessie</string>
|
||
<string name="verification_cannot_access_other_session">Een herstelwachtwoordzin of -sleutel gebruiken</string>
|
||
<string name="delete_account_data_warning">De accountgegevens van het type %1$s verwijderen\?
|
||
\n
|
||
\nWees voorzichtig, het kan leiden tot onverwacht gedrag.</string>
|
||
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Vliegtuigmodus is ingeschakeld</string>
|
||
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Verbinding met de server is verbroken</string>
|
||
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Bijna klaar! Toont %s een vinkje\?</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar deze sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. Je kan het ook handmatig verifiëren.</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) is aangemeld met een nieuwe sessie:</string>
|
||
<string name="verification_profile_device_verified_because">Deze sessie wordt vertrouwd voor veilig berichtenverkeer omdat %1$s (%2$s) deze heeft geverifieerd:</string>
|
||
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Kan geen sessies ophalen</string>
|
||
<string name="verification_open_other_to_verify">Gebruik een bestaande sessie om deze te verifiëren en deze toegang te verlenen tot versleutelde berichten.</string>
|
||
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verifieer dit apparaat</string>
|
||
<plurals name="settings_active_sessions_count">
|
||
<item quantity="one">%d actieve sessie</item>
|
||
<item quantity="other">%d actieve sessies</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Verifieer deze sessie om als vertrouwd te markeren en toegang te verlenen tot versleutelde berichten. Als jij je niet bij deze sessie hebt aangemeld, is jouw account mogelijk gehackt:</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Deze sessie wordt vertrouwd voor veilige berichten omdat je deze hebt geverifieerd:</string>
|
||
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Geen cryptografische informatie beschikbaar</string>
|
||
<string name="settings_server_default_room_version">Standaardversie</string>
|
||
<string name="settings_server_room_versions">Kamerversies 👓</string>
|
||
<string name="settings_server_upload_size_unknown">De limiet is onbekend.</string>
|
||
<string name="settings_server_upload_size_content">Jouw server accepteert bijlagen (bestanden, media, enz.) met een grootte tot %s.</string>
|
||
<string name="settings_server_upload_size_title">Server limiet voor het uploaden van bestanden</string>
|
||
<string name="settings_server_version">Serverversie</string>
|
||
<string name="settings_server_name">Server naam</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Afmelden voor deze sessie</string>
|
||
<string name="settings_active_sessions_show_all">Alle sessies tonen</string>
|
||
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Jouw serverbeheerder heeft standaard eind-tot-eind versleuteling uitgeschakeld in privékamers en privéberichten.</string>
|
||
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Kruisondertekenen is niet ingeschakeld</string>
|
||
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Kruislings ondertekenen is ingeschakeld.
|
||
\nSleutels worden niet vertrouwd</string>
|
||
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Kruislings ondertekenen is ingeschakeld
|
||
\nSleutels zijn vertrouwd.
|
||
\nPrivésleutels zijn niet bekend</string>
|
||
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Kruisondertekening is ingeschakeld
|
||
\nPrivésleutels op het apparaat.</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Jouw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot jouw gecodeerde berichten en andere personen zullen het als vertrouwd zien.</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Berichten met deze persoon zijn eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.</string>
|
||
<string name="verification_code_notice">Vergelijk de code met die op het scherm van de andere persoon.</string>
|
||
<string name="verification_emoji_notice">Vergelijk de unieke emoji en zorg ervoor dat ze in dezelfde volgorde verschijnen.</string>
|
||
<string name="verification_request_start_notice">Doe dit voor de zekerheid persoonlijk of gebruik een andere manier om te communiceren.</string>
|
||
<string name="verification_request_notice">Om veilig te zijn, verifieer je %s door een eenmalige code te controleren.</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling voor een kamer niet worden uitgeschakeld. Berichten die in een versleutelde kamer worden verzonden, kunnen niet door de server worden gezien, alleen door de deelnemers van de kamer. Het inschakelen van versleuteling kan voorkomen dat veel bots en koppelingen correct werken.</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Je bent niet gemachtigd om versleuteling in deze kamer in te schakelen.</string>
|
||
<string name="room_settings_enable_encryption">Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen…</string>
|
||
<string name="command_description_rainbow_emote">Verzendt de gegeven emote gekleurd als een regenboog</string>
|
||
<string name="command_description_rainbow">Stuurt het gegeven bericht gekleurd als een regenboog</string>
|
||
<string name="verify_cannot_cross_sign">Deze sessie kan deze verificatie niet delen met jouw andere sessies.
|
||
\nDe verificatie wordt lokaal opgeslagen en gedeeld in een toekomstige versie van de app.</string>
|
||
<string name="rendering_event_error_exception">${app_name} heeft een probleem ondervonden bij het weergeven van de inhoud van het gebeurtenis met id \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} verwerkt geen gebeurtenissen van het type \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Ga naar ontvangstbewijs lezen</string>
|
||
<string name="room_member_open_or_create_dm">Direct bericht</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_custom_in">Aangepast (%1$d) in %2$s</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_default_in">Standaard in %1$s</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderator in %1$s</string>
|
||
<string name="room_member_power_level_admin_in">Beheerder in %1$s</string>
|
||
<string name="room_profile_leaving_room">De kamer verlaten…</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Berichten hier zijn eind-tot-eind-versleuteld.
|
||
\n
|
||
\nJouw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen.</string>
|
||
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind-versleuteld.
|
||
\n
|
||
\nJouw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen.</string>
|
||
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Berichten hier zijn niet eind-tot-eind-versleuteld.</string>
|
||
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Berichten in deze kamer zijn niet eind-tot-eind-versleuteld.</string>
|
||
<string name="verification_request_waiting_for">Wachten op %s…</string>
|
||
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Verifieer door emoji\'s te vergelijken</string>
|
||
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Verifieer door emoji te vergelijken</string>
|
||
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Als je niet persoonlijk aanwezig bent, vergelijk dan emoji\'s</string>
|
||
<string name="verification_scan_with_this_device">Scannen met dit apparaat</string>
|
||
<string name="verification_scan_their_code">Scan hun code</string>
|
||
<string name="verification_scan_self_notice">Scan de code met je andere apparaat of wissel en scan met dit apparaat</string>
|
||
<string name="verification_scan_notice">Scan de code met het apparaat van de andere persoon om elkaar veilig te verifiëren</string>
|
||
<string name="verification_verify_device">Deze sessie verifiëren</string>
|
||
<string name="sent_a_reaction">Gereageerd met: %s</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_compromised">Een van de volgende zaken kan worden aangetast:
|
||
\n
|
||
\n - Jouw server
|
||
\n - De server waarmee de gebruiker die je verifieert is verbonden
|
||
\n - De internetverbinding van jou of de andere personen
|
||
\n - Het apparaat van jou of van andere personen</string>
|
||
<string name="verification_sas_do_not_match">Ze komen niet overeen</string>
|
||
<string name="verification_conclusion_warning">Niet-vertrouwd inloggen</string>
|
||
<string name="login_error_threepid_denied">Jouw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren</string>
|
||
<string name="create_space_in_progress">Ruimte aanmaken…</string>
|
||
<string name="create_room_in_progress">Kamer aanmaken…</string>
|
||
<string name="create_room_alias_invalid">Sommige tekens zijn niet toegestaan</string>
|
||
<string name="create_room_alias_empty">Geef een kameradres op</string>
|
||
<string name="create_room_alias_already_in_use">Dit adres is al in gebruik</string>
|
||
<string name="create_space_alias_hint">Ruimte-adres</string>
|
||
<string name="create_room_disable_federation_description">Je kan dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op jouw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd.</string>
|
||
<string name="create_room_disable_federation_title">Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer</string>
|
||
<string name="hide_advanced">Verberg geavanceerd</string>
|
||
<string name="show_advanced">Geavanceerd weergeven</string>
|
||
<string name="create_room_encryption_description">Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld.</string>
|
||
<string name="command_description_lenny">Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst</string>
|
||
<string name="command_description_shrug">Voegt ¯\\_(ツ)_/¯ toe aan een bericht in platte tekst</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Geeft wat nuttige informatie weer om te helpen bij foutopsporing van de app.</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Foutopsporingsinformatie op het scherm weergeven</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} kan vaker crashen als er een onverwachte fout optreedt</string>
|
||
<string name="autocomplete_limited_results">Laat alleen de eerste resultaten zien, typ meer letters…</string>
|
||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Schud je telefoon om de detectiedrempel te testen</string>
|
||
<string name="settings_developer_mode_summary">De ontwikkelaarsmodus activeert verborgen functies en kan de applicatie ook minder stabiel maken. Alleen voor ontwikkelaars!</string>
|
||
<string name="bug_report_error_too_short">De beschrijving is te kort</string>
|
||
<string name="permalink_malformed">Jouw matrix.to link is onjuist opgemaakt</string>
|
||
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en je geeft inloggegevens op voor persoon %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}.
|
||
\nWis eerst de gegevens en meld je vervolgens opnieuw aan met een ander account.</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Je raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij je jezelf aanmeldt om jouw versleutelingssleutels te herstellen.</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen\?
|
||
\nMeld je opnieuw aan om toegang te krijgen tot je accountgegevens en berichten.</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Alle gegevens wissen</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Waarschuwing: jouw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat.
|
||
\n
|
||
\nWis het als je klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als je jezelf wilt aanmelden bij een ander account.</string>
|
||
<string name="soft_logout_clear_data_title">Persoonlijke gegevens wissen</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Log in om versleutelingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen.</string>
|
||
<string name="soft_logout_signin_notice">Je server (%1$s) beheerder heeft je uitgelogd van jouw account %2$s (%3$s).</string>
|
||
<string name="soft_logout_title">Je bent uitgelogd</string>
|
||
<string name="signed_out_submit">Opnieuw inloggen</string>
|
||
<string name="signed_out_notice">Het kan verschillende redenen hebben:
|
||
\n
|
||
\n• Je hebt je wachtwoord bij een andere sessie gewijzigd.
|
||
\n
|
||
\n• Je hebt deze sessie verwijderd uit een andere sessie.
|
||
\n
|
||
\n• De beheerder van je server heeft jouw toegang om veiligheidsredenen ongeldig gemaakt.</string>
|
||
<string name="signed_out_title">Je bent uitgelogd</string>
|
||
<string name="autodiscover_well_known_error">Kan geen geldige server vinden. Controleer je ID</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Dit is geen geldige persoon-ID. Verwacht formaat: \'@persoon:server.org\'</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Als je jouw wachtwoord niet weet, ga je terug om het opnieuw in te stellen.</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Als je een account aanmaakt op een server, gebruik dan je Matrix ID (bijv. @persoon:domein.nl) en wachtwoord hieronder.</string>
|
||
<string name="login_signin_matrix_id_title">Aanmelden met Matrix ID</string>
|
||
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Aanmelden met Matrix ID</string>
|
||
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
|
||
<item quantity="one">Er zijn te veel verzoeken verzonden. Je kan het over %1$d seconde opnieuw proberen…</item>
|
||
<item quantity="other">Er zijn te veel verzoeken verzonden. Je kan het over %1$d seconden opnieuw proberen…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Deze server draait op een oude versie. Vraag je server beheerder om te upgraden. Je kan doorgaan, maar sommige functionaliteiten werken mogelijk niet correct.</string>
|
||
<string name="login_validation_code_is_not_correct">De ingevoerde code is niet correct. Gelieve dit te controleren.</string>
|
||
<string name="login_wait_for_email_notice">We hebben zojuist een e-mail gestuurd naar %1$s.
|
||
\nKlik op de link die deze bevat om door te gaan met het aanmaken van een account.</string>
|
||
<string name="login_wait_for_email_title">Controleer je e-mail</string>
|
||
<string name="login_terms_title">Accepteer de voorwaarden om door te gaan</string>
|
||
<string name="login_a11y_captcha_container">Voer de captcha uitdaging uit</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_other">Selecteer een aangepaste server</string>
|
||
<string name="login_a11y_choose_modular">Selecteer Element Matrix Services</string>
|
||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Jouw account is nog niet aangemaakt. Het registratieproces stoppen\?</string>
|
||
<string name="login_signup_error_user_in_use">Deze inlognaam is in gebruik</string>
|
||
<string name="login_signin_username_hint">Inlognaam of e-mailadres</string>
|
||
<string name="login_signup_to">Meld je aan bij %1$s</string>
|
||
<string name="login_msisdn_error_other">Telefoonnummer lijkt ongeldig. Controleer het alstublieft</string>
|
||
<string name="login_msisdn_error_not_international">Internationale telefoonnummers moeten beginnen met \'+\'</string>
|
||
<string name="login_msisdn_notice">Gebruik het internationale formaat (telefoonnummer moet beginnen met \'+\')</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_notice">We hebben zojuist een code naar %1$s gestuurd. Voer het hieronder in om te verifiëren dat jij het bent.</string>
|
||
<string name="login_msisdn_confirm_title">Telefoonnummer bevestigen</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Telefoon nummer (optioneel)</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_notice2">Gebruik het internationale formaat.</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_notice">Stel een telefoonnummer in om optioneel toe te staan dat mensen die je kent jou kunnen ontdekken.</string>
|
||
<string name="login_set_msisdn_title">Telefoonnummer instellen</string>
|
||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Lijkt niet op een geldig e-mailadres</string>
|
||
<string name="login_set_email_notice">Stel een e-mail in om je account te herstellen. Later kan je optioneel toestaan dat mensen die je kent jou via je e-mail ontdekken.</string>
|
||
<string name="login_set_email_title">E-mailadres instellen</string>
|
||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Jouw wachtwoord is nog niet gewijzigd.
|
||
\n
|
||
\nHet proces voor het wijzigen van het wachtwoord stoppen\?</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_submit">Terug naar Inloggen</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Je bent bij alle sessies uitgelogd en ontvangt geen pushmeldingen meer. Log opnieuw in op elk apparaat om meldingen weer in te schakelen.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_success_notice">Je wachtwoord is gereset.</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd</string>
|
||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Tik op de link om je nieuwe wachtwoord te bevestigen. Klik hieronder als je de link hebt gevolgd die erin staat.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Word eigenaar van jouw gesprekken.</string>
|
||
<string name="create_space">Space aanmaken</string>
|
||
<string name="create_spaces_loading_message">Space aanmaken…</string>
|
||
<string name="activity_create_space_title">Een ruimte aanmaken</string>
|
||
<string name="dev_tools_event_content_hint">Gebeurtenis inhoud</string>
|
||
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Houd er rekening mee dat bij het upgraden een nieuwe versie van de kamer wordt gemaakt. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer.</string>
|
||
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Iedereen in een ouderspace kan deze kamer vinden en er lid van worden. Het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. Je kan dit op elk moment wijzigen in de kamer instellingen.</string>
|
||
<string name="upgrade_room_warning">Het upgraden van een kamer is een geavanceerde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een kamer onstabiel is vanwege bugs, ontbrekende functies of beveiligingsproblemen.
|
||
\nDit heeft meestal alleen invloed op hoe de kamer op de server wordt verwerkt.</string>
|
||
<string name="space_settings_manage_rooms">Beheer kamers</string>
|
||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Je bent de enige beheerder van deze kamer. Als je het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft.</string>
|
||
<string name="room_alias_preview_not_found">Deze alias is momenteel niet toegankelijk.
|
||
\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of je toegang hebt.</string>
|
||
<string name="share_space_link_message">Word lid van mijn kamer %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="create_spaces_join_info_help">Als je lid wil worden van een bestaande kamer, heb je een uitnodiging nodig.</string>
|
||
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Weet je zeker dat je alle niet verzonden berichten in deze kamer wilt verwijderen\?</string>
|
||
<string name="labs_auto_report_uisi">Automatisch rapport versleutelingsfouten.</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_poll">Poll maken</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_contact">Contacten openen</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_sticker">Stuur sticker</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_file">Upload bestand</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_gallery">Afbeeldingen en video\'s versturen</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_photo">Open camera</string>
|
||
<string name="delete_poll_dialog_content">Weet je zeker dat je deze poll wilt verwijderen\? Je kan het niet meer herstellen nadat het is verwijderd.</string>
|
||
<string name="delete_poll_dialog_title">Poll verwijderen</string>
|
||
<string name="poll_end_room_list_preview">Poll beëindigd</string>
|
||
<string name="poll_response_room_list_preview">Stem uitgebracht</string>
|
||
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Einde poll</string>
|
||
<string name="end_poll_confirmation_description">Hierdoor kunnen mensen niet meer stemmen en worden de definitieve resultaten van de poll weergegeven.</string>
|
||
<string name="end_poll_confirmation_title">Deze poll beëindigen\?</string>
|
||
<string name="poll_end_action">Einde poll</string>
|
||
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
|
||
<item quantity="one">Eindresultaat gebaseerd op %1$d stem</item>
|
||
<item quantity="other">Eindresultaat gebaseerd op %1$d stemmen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
|
||
<item quantity="one">%1$d uitgebrachte stem. Stem om de resultaten te zien</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d stemmen uitgebracht. Stem om de resultaten te zien</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
|
||
<item quantity="one">Gebaseerd op %1$d stem</item>
|
||
<item quantity="other">Gebaseerd op %1$d stemmen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_option_vote_count">
|
||
<item quantity="one">%1$d stem</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d stemmen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
|
||
<item quantity="one">Minstens %1$s optie is vereist</item>
|
||
<item quantity="other">Minimaal %1$s opties vereist</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="create_poll_empty_question_error">Vraag mag niet leeg zijn</string>
|
||
<string name="create_poll_button">POLL AANMAKEN</string>
|
||
<string name="create_poll_add_option">OPTIE TOEVOEGEN</string>
|
||
<string name="create_poll_options_hint">Optie %1$d</string>
|
||
<string name="create_poll_options_title">Opties maken</string>
|
||
<string name="create_poll_question_hint">Vraag of onderwerp</string>
|
||
<string name="create_poll_question_title">Poll vraag of onderwerp</string>
|
||
<string name="create_poll_title">Poll maken</string>
|
||
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Start de applicatie opnieuw om de wijziging door te voeren.</string>
|
||
<string name="labs_enable_latex_maths">LaTeX wiskunde inschakelen</string>
|
||
<string name="link_this_email_with_your_account">%s in Instellingen om uitnodigingen rechtstreeks in ${app_name} te ontvangen.</string>
|
||
<string name="link_this_email_settings_link">Koppel deze e-mail aan je account</string>
|
||
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Deze uitnodiging voor deze space is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan jouw account</string>
|
||
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Deze uitnodiging voor deze kamer is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan jouw account</string>
|
||
<string name="a11y_stop_voice_message">Stop met opnemen</string>
|
||
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Schuif om te annuleren</string>
|
||
<string name="a11y_start_voice_message">Spraakbericht opnemen</string>
|
||
<string name="error_failed_to_join_room">Sorry, er is een fout opgetreden bij het proberen deel te nemen aan: %s</string>
|
||
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Upgrade naar de aanbevolen kamerversie</string>
|
||
<string name="room_using_unstable_room_version">In deze kamer wordt versie %s gebruikt, die door deze server als onstabiel is gemarkeerd.</string>
|
||
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Je hebt toestemming nodig om een kamer te upgraden</string>
|
||
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Bovenliggende space automatisch bijwerken</string>
|
||
<string name="upgrade_room_auto_invite">Personen automatisch uitnodigen</string>
|
||
<string name="upgrade_public_room_from_to">Je update de kamer van %1$s naar %2$s.</string>
|
||
<string name="upgrade_private_room">Upgrade privékamer</string>
|
||
<string name="upgrade_public_room">Upgrade openbare kamer</string>
|
||
<string name="upgrade_required">Upgrade vereist</string>
|
||
<string name="it_may_take_some_time">Even geduld, het kan even duren.</string>
|
||
<string name="joining_replacement_room">Deelnemen aan vervangende kamer</string>
|
||
<string name="unnamed_room">Naamloze kamer</string>
|
||
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je een uitnodiging nodig hebt.</string>
|
||
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je een uitnodiging nodig hebt.
|
||
\nJe hebt geen rechten om kamers toe te voegen.</string>
|
||
<string name="this_space_has_no_rooms">Deze space heeft geen kamers</string>
|
||
<string name="spaces_no_server_support_description">Neem contact op met jouw serverbeheerder voor meer informatie</string>
|
||
<string name="spaces_no_server_support_title">Het lijkt erop dat je server nog geen Spaces ondersteunt</string>
|
||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Experimenteel voelen\?
|
||
\nJe kan bestaande spaces aan een space toevoegen.</string>
|
||
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Alle kamers waarin je deelneemt, worden weergegeven in Home.</string>
|
||
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Alle kamers op startscherm weergeven</string>
|
||
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Kamers en spaces beheren</string>
|
||
<string name="space_mark_as_suggested">Markeren als aanbevolen</string>
|
||
<string name="space_mark_as_not_suggested">Markeren als niet aanbevolen</string>
|
||
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Op zoek naar iemand die niet in %s zit\?</string>
|
||
<string name="user_invites_you">%s nodigt je uit</string>
|
||
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Jouw systeem verzendt automatisch logboeken wanneer er een fout optreedt die niet kan worden ontsleuteld</string>
|
||
<string name="you_are_invited">Je bent uitgenodigd</string>
|
||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen.</string>
|
||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Voeg een space toe aan elke space die jij beheert.</string>
|
||
<string name="space_add_existing_spaces">Bestaande spaces toevoegen</string>
|
||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Bestaande kamers toevoegen</string>
|
||
<string name="space_add_existing_rooms">Bestaande kamers en space toevoegen</string>
|
||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Je kan pas weer deelnemen als je opnieuw wordt uitgenodigd.</string>
|
||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan niemand meer meedoen, ook jij niet.</string>
|
||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Weet je zeker dat je %s wil verlaten\?</string>
|
||
<string name="leave_space">Verlaat</string>
|
||
<string name="space_add_child_title">Kamers toevoegen</string>
|
||
<string name="space_explore_activity_title">Kamers ontdekken</string>
|
||
<plurals name="space_people_you_know">
|
||
<item quantity="one">%d persoon die je kent is al lid geworden</item>
|
||
<item quantity="other">%d mensen die je kent zijn al lid geworden</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="discovery_section">Ontdek (%s)</string>
|
||
<string name="finish_setup">Installatie voltooien</string>
|
||
<string name="discovery_invite">Nodig uit via e-mail, vind contacten en meer…</string>
|
||
<string name="finish_setting_up_discovery">Voltooi het instellen van detectie.</string>
|
||
<string name="create_space_identity_server_info_none">Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureet je er hieronder een.</string>
|
||
<string name="join_anyway">Doe toch mee</string>
|
||
<string name="join_space">Space deelnemen</string>
|
||
<string name="skip_for_now">Voor nu overslaan</string>
|
||
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Ze zullen geen deel uitmaken van %s</string>
|
||
<string name="invite_just_to_this_room">Alleen voor deze kamer</string>
|
||
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Ze kunnen %s ontdekken</string>
|
||
<string name="invite_to_space_with_name">Uitnodigen voor %s</string>
|
||
<string name="invite_by_link">Deel link</string>
|
||
<string name="invite_by_username_or_mail">Uitnodigen via inlognaam of e-mailadres</string>
|
||
<string name="invite_by_email">uitnodiging via e-mail</string>
|
||
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Het is alleen jij op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen.</string>
|
||
<string name="invite_to_space">Uitnodigen voor %s</string>
|
||
<string name="invite_people_menu">Mensen uitnodigen</string>
|
||
<string name="invite_people_to_your_space">Nodig mensen uit voor jouw space</string>
|
||
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Laten we voor elk van hen een kamer maken. Je kan er later ook meer toevoegen, inclusief reeds bestaande.</string>
|
||
<string name="create_spaces_room_private_header">Aan welke dingen werk jij\?</string>
|
||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s bedrijf. Je kan er later meer uitnodigen.</string>
|
||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Wie zijn jouw teamgenoten\?</string>
|
||
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">We zullen kamers voor hen maken. Je kan later ook meer toevoegen.</string>
|
||
<string name="create_spaces_room_public_header">Wat zijn enkele discussies die je wil voeren in %s\?</string>
|
||
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Geef het een naam om door te gaan.</string>
|
||
<string name="create_spaces_details_private_header">Voeg wat details toe om mensen te helpen het te identificeren. Je kan deze op elk moment wijzigen.</string>
|
||
<string name="create_spaces_details_public_header">Voeg wat details toe om het te laten opvallen. Je kan deze op elk moment wijzigen.</string>
|
||
<string name="space_type_private_desc">Alleen op uitnodiging, het beste voor jezelf of teams</string>
|
||
<string name="space_type_public_desc">Open voor iedereen, het beste voor gemeenschappen</string>
|
||
<string name="create_spaces_private_teammates">Een privé-ruimte voor jou en jouw teamgenoten</string>
|
||
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ik en teamgenoten</string>
|
||
<string name="create_spaces_organise_rooms">Een privé space om je kamers te organiseren</string>
|
||
<string name="create_spaces_just_me">Alleen ik</string>
|
||
<string name="create_spaces_make_sure_access">Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s.</string>
|
||
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Met wie werk je samen\?</string>
|
||
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Je kan dit later wijzigen</string>
|
||
<string name="create_spaces_choose_type_label">Wat voor soort ruimte wil je aanmaken\?</string>
|
||
<string name="your_private_space">Jouw privé-ruimte</string>
|
||
<string name="your_public_space">Jouw openbare ruimte</string>
|
||
<string name="add_space">Space toevoegen</string>
|
||
<string name="private_space">Privé space</string>
|
||
<string name="public_space">Openbare space</string>
|
||
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Niet verzonden berichten verwijderen</string>
|
||
<string name="event_status_failed_messages_warning">Berichten kunnen niet worden verzonden</string>
|
||
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Wil je het versturen van een bericht annuleren\?</string>
|
||
<string name="event_status_a11y_delete_all">Alle mislukte berichten verwijderen</string>
|
||
<string name="command_description_upgrade_room">Upgrade een kamer naar een nieuwe versie</string>
|
||
<string name="command_description_leave_room">Verlaat kamer met gegeven id (of huidige kamer indien leeg)</string>
|
||
<string name="command_description_join_space">Word lid van de Space met het opgegeven id</string>
|
||
<string name="command_description_add_to_space">Toevoegen aan een Space</string>
|
||
<string name="command_description_create_space">Maak een Space</string>
|
||
<string name="room_member_override_nick_color">Kleur weergavenaam overschrijven</string>
|
||
<string name="login_splash_already_have_account">Ik heb al een account</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Veilig berichtenverkeer.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Jij hebt de controle.</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_location">Deel locatie</string>
|
||
<string name="location_share_external">Open met</string>
|
||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} kan geen toegang krijgen tot jouw locatie. Probeer het later opnieuw.</string>
|
||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} heeft geen toegang tot jouw locatie</string>
|
||
<string name="location_activity_title_preview">Locatie</string>
|
||
<string name="location_activity_title_static_sharing">Deel locatie</string>
|
||
<string name="closed_poll_option_description">Resultaten worden pas onthuld als je de poll beëindigt</string>
|
||
<string name="closed_poll_option_title">Gesloten poll</string>
|
||
<string name="open_poll_option_description">Kiezers zien resultaten zodra ze hebben gestemd</string>
|
||
<string name="open_poll_option_title">Poll openen</string>
|
||
<string name="poll_type_title">Poll type</string>
|
||
<string name="edit_poll_title">Poll bewerken</string>
|
||
<string name="poll_no_votes_cast">Geen stemmen uitgebracht</string>
|
||
<string name="encryption_misconfigured">Versleuteling is verkeerd geconfigureerd</string>
|
||
<string name="room_profile_section_restore_security">Versleuteling herstellen</string>
|
||
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.</string>
|
||
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Versleuteling is verkeerd geconfigureerd.</string>
|
||
<string name="sent_location">Hun locatie gedeeld</string>
|
||
<string name="login_splash_create_account">Account aanmaken</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Berichten voor jouw team.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Eind-tot-eind versleuteld en geen telefoonnummer vereist. Geen advertenties of dataverzameling.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Kies waar je gesprekken worden bewaard, zodat je controle en onafhankelijkheid hebt. Verbonden via Matrix.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Veilige en onafhankelijke communicatie die je dezelfde mate van privacy geeft als een persoonlijk gesprek in je eigen huis.</string>
|
||
<string name="attachment_type_location">Locatie</string>
|
||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Klik om instellingen te openen.</string>
|
||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.</string>
|
||
<string name="message_bubbles">Berichtbubbels weergeven</string>
|
||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Kan kaart niet laden</string>
|
||
<string name="a11y_static_map_image">Kaart</string>
|
||
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Let op: app wordt opnieuw gestart</string>
|
||
<string name="labs_enable_thread_messages">Discussieberichten inschakelen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Verbinding maken met server</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Wil je lid worden van een bestaande server\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Sla deze vraag over</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nog niet zeker\? %s</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Gemeenschappen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Teams</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Vrienden en familie</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">We helpen je om verbinding te maken</string>
|
||
<string name="ftue_auth_use_case_title">Met wie ga je het meest chatten\?</string>
|
||
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Je bekijkt deze thread al!</string>
|
||
<string name="view_in_room">Bekijk in kamer</string>
|
||
<string name="reply_in_thread">Reageren in thread</string>
|
||
<string name="command_not_supported_in_threads">Het commando \"%s\" wordt herkend maar niet ondersteund in discussies.</string>
|
||
<string name="search_thread_from_a_thread">Van een thread</string>
|
||
<string name="thread_list_empty_notice">Tip: Tik lang op een bericht en gebruik \"%s\".</string>
|
||
<string name="thread_list_empty_subtitle">Discussies helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.</string>
|
||
<string name="thread_list_empty_title">Houd discussies georganiseerd met threads</string>
|
||
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Toont alle discussies waaraan je hebt deelgenomen</string>
|
||
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Mijn discussies</string>
|
||
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Toont alle discussies van de huidige kamer</string>
|
||
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Alle discussies</string>
|
||
<string name="thread_list_modal_title">Filter</string>
|
||
<string name="thread_list_title">Discussies</string>
|
||
<string name="thread_timeline_title">Discussie</string>
|
||
<string name="room_threads_filter">Discussies in de kamer filteren</string>
|
||
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopieer link naar discussie</string>
|
||
<string name="action_thread_view_in_room">Bekijk in kamer</string>
|
||
<string name="action_view_threads">Thead bekijken</string>
|
||
<string name="room_message_autocomplete_users">Personen</string>
|
||
<string name="error_forbidden_digits_only_username">De server accepteert geen inlognaam met alleen cijfers.</string>
|
||
<string name="room_message_autocomplete_notification">Kamer notificatie</string>
|
||
<string name="room_message_notify_everyone">Breng de hele kamer op de hoogte</string>
|
||
<plurals name="message_reaction_show_more">
|
||
<item quantity="one">%1$d meer</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d meer</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_reaction_show_less">Minder weergeven</string>
|
||
<string name="live_location_sharing_notification_description">Locatie delen is bezig</string>
|
||
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Live locatie</string>
|
||
<string name="location_share_live_stop">Stop</string>
|
||
<string name="location_share_live_enabled">Live locatie ingeschakeld</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Deel deze locatie</string>
|
||
<string name="location_share_option_pinned">Deel deze locatie</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Live locatie delen</string>
|
||
<string name="location_share_option_user_live">Live locatie delen</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">Deel mijn huidige locatie</string>
|
||
<string name="location_share_option_user_current">Deel mijn huidige locatie</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_locate_button">Zoom naar huidige locatie</string>
|
||
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pin van geselecteerde locatie op kaart</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Sla deze stap over</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_submit">Opslaan en doorgaan</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Je kan op elk moment bij de instellingen jouw profiel bijwerken</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_complete_title">Ziet er goed uit!</string>
|
||
<string name="ftue_personalize_lets_go">Laten we beginnen</string>
|
||
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Tijd om een gezicht bij je naam te voegen</string>
|
||
<string name="ftue_profile_picture_title">Voeg een profielfoto toe</string>
|
||
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Je kunt dit later wijzigen</string>
|
||
<string name="ftue_display_name_entry_title">Weergavenaam</string>
|
||
<string name="ftue_display_name_title">Kies een weergavenaam</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_subtitle">Jouw account %s is aangemaakt</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gefeliciteerd!</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Breng me naar het begin</string>
|
||
<string name="ftue_account_created_personalize">Personaliseer profiel</string>
|
||
<string name="threads_notice_migration_message">We komen dichter bij het uitbrengen van een openbare bèta voor Threads.
|
||
\n
|
||
\nTerwijl we ons erop voorbereiden, moeten we enkele wijzigingen aanbrengen: discussies die vóór dit punt zijn gemaakt, worden weergegeven als gewone antwoorden.
|
||
\n
|
||
\nDit zal een eenmalige overgang zijn, aangezien Threads nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie.</string>
|
||
<string name="threads_notice_migration_title">Threads benaderen bèta 🎉</string>
|
||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s en anderen</string>
|
||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s en %2$s</string>
|
||
<string name="action_disable">Uitzetten</string>
|
||
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
|
||
<item quantity="one">%d server ACL\'s veranderen</item>
|
||
<item quantity="other">%d server ACL\'s wijzigingen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="location_share_live_started">Live locatie laden…</string>
|
||
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 uur</string>
|
||
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 uur</string>
|
||
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuten</string>
|
||
<string name="location_share_live_select_duration_title">Deel jouw live locatie voor</string>
|
||
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
|
||
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="error_audio_message_unable_to_play">%1$s kan niet worden afgeluisterd</string>
|
||
<string name="a11y_pause_audio_message">Pauze %1$s</string>
|
||
<string name="a11y_play_audio_message">Luister %1$s</string>
|
||
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minuten %2$d seconden</string>
|
||
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
|
||
<string name="sent_live_location">Hun live locatie gedeeld</string>
|
||
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} is ook geweldig voor op de werkplek. Het wordt vertrouwd door \'s werelds veiligste organisaties.</string>
|
||
<string name="beta">BÈTA</string>
|
||
<string name="send_feedback_threads_info">Threads zijn werk in uitvoering met nieuwe, opwindende aankomende functies, zoals verbeterde meldingen. We horen graag jouw feedback!</string>
|
||
<string name="send_feedback_threads_title">Discussies Beta-feedback</string>
|
||
<string name="give_feedback_threads">Geef feedback</string>
|
||
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BÈTA</string>
|
||
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Indien ingeschakeld, verschijn je altijd offline voor andere personen, zelfs wanneer je de applicatie gebruikt.</string>
|
||
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Offline modus</string>
|
||
<string name="settings_presence">Aanwezigheid</string>
|
||
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Jouw server ondersteunt momenteel geen threads, dus deze functionaliteit kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een thread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWil je threads toch inschakelen\?</string>
|
||
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Threads bèta</string>
|
||
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als je threads inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren.</string>
|
||
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Threads bèta</string>
|
||
<string name="action_learn_more">Leer meer</string>
|
||
<string name="action_try_it_out">Probeer het uit</string>
|
||
<string name="screen_sharing_notification_description">Scherm delen is bezig</string>
|
||
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} Scherm delen</string>
|
||
<string name="call_stop_screen_sharing">Stop scherm delen</string>
|
||
<string name="call_start_screen_sharing">Deel scherm</string>
|
||
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Sommige personen zijn niet genegeerd</string>
|
||
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} moet de cache wissen om up-to-date te zijn om volgende reden een:
|
||
\n%s
|
||
\n
|
||
\nHoud er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.</string>
|
||
<string name="initial_sync_request_title">Initieel synchronisatieverzoek</string>
|
||
<string name="settings_show_latest_profile_description">Geeft de meest recente gebruikersinfo (avatar en weergavenaam) weer voor alle berichten.</string>
|
||
<string name="settings_show_latest_profile">Meest recente gebruikersinfo weergeven</string>
|
||
<string name="a11y_presence_busy">Bezet</string>
|
||
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Back-up heeft een geldige handtekening van deze persoon.</string>
|
||
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">%1$s geleden bijgewerkt</string>
|
||
<string name="labs_enable_live_location_summary">Tijdelijke implementatie: locaties blijven bestaan in kamergeschiedenis</string>
|
||
<string name="labs_enable_live_location">Live locatie delen inschakelen</string>
|
||
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s te gaan</string>
|
||
<string name="location_share_live_until">Live tot %1$s</string>
|
||
<string name="location_share_live_view">Bekijk live locatie</string>
|
||
<string name="location_share_live_ended">Live locatie beëindigd</string>
|
||
<string name="space_explore_filter_no_result_description">Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en je hiervoor een uitnodiging nodig hebt.</string>
|
||
<string name="space_explore_filter_no_result_title">Geen resultaten gevonden</string>
|
||
<string name="space_leave_radio_button_none">Verlaat geen</string>
|
||
<string name="space_leave_radio_button_all">Verlaat alles</string>
|
||
<string name="space_leave_radio_buttons_title">Dingen in deze space</string>
|
||
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Speel geanimeerde afbeeldingen af in de tijdlijn zodra ze zichtbaar zijn</string>
|
||
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Geanimeerde afbeeldingen automatisch afspelen</string>
|
||
<string name="time_unit_second_short">sec</string>
|
||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||
<string name="time_unit_hour_short">u</string>
|
||
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Locatie delen inschakelen</string>
|
||
<string name="live_location_labs_promotion_description">Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat je jouw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers jouw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat je stopt met het delen van je live locatie met deze ruimte.</string>
|
||
<string name="live_location_labs_promotion_title">Live locatie delen</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">Huidige gateway: %s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title">Gateway</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed">Kan het eindpunt niet vinden.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">Huidig eindpunt: %s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title">Eindpunt</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">Gebruikt momenteel %s.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Methode</string>
|
||
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
|
||
<item quantity="one">%d methode gevonden.</item>
|
||
<item quantity="other">%d methoden gevonden.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid">Geen andere methode dan achtergrondsynchronisatie gevonden.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_gplay">Geen andere methode dan Google Play Service gevonden.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">Beschikbare methoden</string>
|
||
<string name="settings_notification_method">Meldingsmethode</string>
|
||
<string name="unifiedpush_distributor_background_sync">Achtergrondsynchronisatie</string>
|
||
<string name="unifiedpush_distributor_fcm_fallback">Google Services</string>
|
||
<string name="unifiedpush_getdistributors_dialog_title">Kies hoe je meldingen wil ontvangen</string>
|
||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">Kan biometrische authenticatie niet inschakelen.</string>
|
||
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">Biometrische authenticatie is uitgeschakeld omdat er onlangs een nieuwe biometrische authenticatiemethode is toegevoegd. Je kan het weer inschakelen in Instellingen.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">Meldingsmethode resetten</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Profieltag:</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_failed">Kan eindpunt token niet registreren op server:
|
||
\n%1$s</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_success">Eindpunt succesvol geregistreerd bij server.</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_title">Registratie van eindpunt</string>
|
||
<string name="action_next">Volgende</string>
|
||
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Resultaten zijn zichtbaar wanneer de poll is afgelopen</string>
|
||
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Bij het uitnodigen in een versleutelde ruimte die geschiedenis deelt, is de versleutelde geschiedenis zichtbaar.</string>
|
||
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Kamersleutels delen voor eerdere berichten</string>
|
||
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Stuur je eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten</string>
|
||
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld.</string>
|
||
<string name="create_room_action_go">Ga</string>
|
||
<plurals name="room_removed_messages">
|
||
<item quantity="one">%d bericht verwijderd</item>
|
||
<item quantity="other">%d berichten verwijderd</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="live_location_share_location_item_share">Deel locatie</string>
|
||
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Je moet de juiste rechten hebben om de live locatie in deze kamer te delen.</string>
|
||
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Je hebt geen toestemming om de live locatie te delen</string>
|
||
<string name="permalink_unsupported_groups">Kan deze link niet openen: communities zijn vervangen door spaces</string>
|
||
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Gebruikersnaam / E-mailadres / Telefoonnummer</string>
|
||
<string name="ftue_auth_captcha_title">Ben je een mens\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Volg de instructies die naar %s zijn verstuurd</string>
|
||
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Wachtwoord reset</string>
|
||
<string name="ftue_auth_forgot_password">Wachtwoord vergeten</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_resend_email">E-mail opnieuw verzenden</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Geen e-mail ontvangen\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Volg de instructies die naar %s zijn gestuurd</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Verifieer je e-mailadres</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Code nogmaals versturen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Er is een code verzonden naar %s</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Bevestig je telefoonnummer</string>
|
||
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Alle apparaten uitloggen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_reset_password">Reset wachtwoord</string>
|
||
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Zorg ervoor dat het 8 tekens of meer zijn.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_new_password_title">Kies een nieuw wachtwoord</string>
|
||
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nieuw wachtwoord</string>
|
||
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Controleer je e-mail.</string>
|
||
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s stuurt je een verificatielink</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Bevestigingscode</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefoonnummer</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s moet je account verifiëren</string>
|
||
<string name="ftue_auth_phone_title">Vul je telefoonnummer in</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-mail</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s moet jouw account verifiëren</string>
|
||
<string name="ftue_auth_email_title">Vul jouw e-mailadres in</string>
|
||
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Lees de voorwaarden en het beleid van %s door</string>
|
||
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverbeleiden</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Neem contact op</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) is een robuuste en betrouwbare hostingservice voor snelle, veilige en realtime communicatie. Ontdek hoe op <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Wil je jouw eigen server hosten\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Server URL</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Wat is het adres van jouw server\? Dit is als een huis voor al jouw data</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Selecteer je server</string>
|
||
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Welkom terug!</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Bewerk</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Of</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Waar jouw gesprekken worden opgeslagen</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Moet 8 tekens of meer zijn</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Anderen kunnen je ontdekken %s</string>
|
||
<string name="ftue_auth_create_account_title">Maak een account aan</string>
|
||
<string name="font_size_use_system">Systeemstandaard gebruiken</string>
|
||
<string name="font_size_section_manually">Handmatig kiezen</string>
|
||
<string name="font_size_section_auto">Automatisch instellen</string>
|
||
<string name="font_size_title">Kies lettergrootte</string>
|
||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Keur automatisch SchildiChat Oproep widgets goed en verleen camera-/microfoontoegang</string>
|
||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Snelkoppelingen voor SchildiChat Oproep machtigingen inschakelen</string>
|
||
<string name="live_location_description">Live locatie</string>
|
||
<string name="verify_invalid_qr_notice">Deze QR-code lijkt misvormd. Probeer te verifiëren met een andere methode.</string>
|
||
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Je hebt geen toegang tot de gecodeerde berichtgeschiedenis. Reset je Veilige Berichten Back-up en verificatiesleutels om opnieuw te beginnen.</string>
|
||
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Kan dit apparaat niet verifiëren</string>
|
||
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Wat is het adres van jouw server\?</string>
|
||
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Waar jouw gesprekken zijn opgeslagen</string>
|
||
<string name="updating_your_data">Jouw gegevens bijwerken…</string>
|
||
<plurals name="search_space_multiple_parents">
|
||
<item quantity="one">%1$s en %2$d andere</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s en %2$d andere</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="search_space_two_parents">%1$s en %2$s</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_error_unverified">E-mailadres niet geverifieerd, controleer je inbox</string>
|
||
<string name="location_share_loading_map_error">Kan kaart niet laden
|
||
\nDeze server is mogelijk niet geconfigureerd om kaarten weer te geven.</string>
|
||
<string name="a11y_open_settings">Open instellingen</string>
|
||
<string name="device_manager_sessions_other_description">Voor de beste beveiliging verifieer je jouw sessies en meld je jezelf af bij elke sessie die je niet meer herkent of gebruikt.</string>
|
||
<string name="device_manager_sessions_other_title">Andere sessies</string>
|
||
<string name="settings_sessions_list">Sessies</string>
|
||
<string name="a11y_open_spaces">Lijst met publieke spaces</string>
|
||
<string name="a11y_create_message">Nieuw gesprek of nieuwe kamer aanmaken</string>
|
||
<string name="room_list_filter_people">Personen</string>
|
||
<string name="room_list_filter_favourites">Favorieten</string>
|
||
<string name="room_list_filter_unreads">Ongelezen</string>
|
||
<string name="room_list_filter_all">Alles</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_sort_name">A - Z</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">Activiteit</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_sort_by">Sorteer op</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_recents">Recente tonen</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences_filters">Filters weergeven</string>
|
||
<string name="home_layout_preferences">Lay-outvoorkeuren</string>
|
||
<string name="explore_rooms">Ontdek kamers</string>
|
||
<string name="create_room">Kamer creëren</string>
|
||
<string name="start_chat">Gesprek starten</string>
|
||
<string name="all_chats">Alle gesprekken</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">Je kan feedback geven via het menu rechtsboven.</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Krijg sneller en gemakkelijker toegang tot jouw spaces (rechtsonder).</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">Om ${app_name} te versimpelen zijn tabbladen nu optioneel. Je kan ze beheren in het menu rechtsboven.</string>
|
||
<string name="home_empty_no_unreads_message">Hier zullen jouw ongelezen berichten verschijnen wanneer je deze hebt.</string>
|
||
<string name="home_empty_no_rooms_message">De allesomvattende beveiligde chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Maak een gesprek aan of word deelnemer van een bestaande kamer om te beginnen.</string>
|
||
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder.</string>
|
||
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
|
||
<item quantity="one">Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke je niet meer gebruikt.</item>
|
||
<item quantity="other">Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke je niet meer gebruikt.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_unverified_sessions_description">Verifieer of log uit van ongeverifieerde sessies.</string>
|
||
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_description">Verbeter je accountbeveiliging door deze aanbevelingen te volgen.</string>
|
||
<plurals name="device_manager_other_sessions_description_inactive">
|
||
<item quantity="one">Al %1$d+ dag inactief (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">Al %1$d+ dagen inactief (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Beveiligingsaanbevelingen</string>
|
||
<string name="device_manager_unverified_sessions_title">Niet-geverifieerde sessies</string>
|
||
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Inactieve sessies</string>
|
||
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
|
||
\nziet er vrij leeg uit.</string>
|
||
<string name="home_empty_no_rooms_title">Welkom bij ${app_name},
|
||
\n%s.</string>
|
||
<string name="home_empty_no_unreads_title">Niets te melden.</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">Welkom bij een nieuw uiterlijk!</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Toegang tot ruimten</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Feedback geven</string>
|
||
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Uitproberen</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">Niet-geverifieerd · Laatste activiteit %1$s</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">Geverifieerd · Laatste activiteit %1$s</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_view_all">Alle bekijken (%1$d)</string>
|
||
<string name="device_manager_view_details">Details bekijken</string>
|
||
<string name="device_manager_verify_session">Sessie verifiëren</string>
|
||
<string name="timeline_error_room_not_found">Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden.
|
||
\nProbeer het later opnieuw. %s</string>
|
||
<string name="invites_empty_message">Dit is waar jouw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen.</string>
|
||
<string name="space_list_empty_message">Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een space aan om te beginnen.</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_unverified">Ongeverifieerde sessie</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_verified">Geverifieerde sessie</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_device_type_unknown">Onbekend apparaattype</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_device_type_desktop">Desktop</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_device_type_web">Web</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_device_type_mobile">Mobiel</string>
|
||
<string name="invites_empty_title">Niets nieuws.</string>
|
||
<string name="invites_title">Uitnodigingen</string>
|
||
<string name="space_list_empty_title">Nog geen spaces.</string>
|
||
<string name="a11y_collapse_space_children">%s subitems inklappen</string>
|
||
<string name="a11y_expand_space_children">%s subitems uitvouwen</string>
|
||
<string name="change_space">Space veranderen</string>
|
||
<string name="command_description_table_flip">Voeg (╯°□°)╯︵ ┻━┻ toe voor elk platte tekst bericht</string>
|
||
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Spraakuitzending</string>
|
||
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">${app_name} heeft toestemming nodig om notificaties te laten zien.
|
||
\nGeef alsjeblieft toestemming.</string>
|
||
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">Probeer de rich-text-editor (platte tekst-modus binnenkort beschikbaar)</string>
|
||
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Rich-text-editor inschakelen</string>
|
||
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Uitgestelde privéberichten inschakelen</string>
|
||
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Een vereenvoudigde SchildiChat met optionele tabs</string>
|
||
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Nieuwe layout inschakelen</string>
|
||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Bevestigen</string>
|
||
<string name="qr_code_login_try_again">Opnieuw proberen</string>
|
||
<string name="qr_code_login_signing_in">Je wordt ingelogd</string>
|
||
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">Verbinden met apparaat</string>
|
||
<string name="qr_code_login_scan_qr_code_button">Scan QR-code</string>
|
||
<string name="qr_code_login_signing_in_a_mobile_device">Inloggen op een mobiel apparaat\?</string>
|
||
<string name="qr_code_login_show_qr_code_button">Toon QR-code op dit apparaat</string>
|
||
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1">Begin op het inlogscherm</string>
|
||
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1">Begin op het inlogscherm</string>
|
||
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_2">Ga naar Instellingen -> Veiligheid & privacy</string>
|
||
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_1">Open de app op je andere apparaat</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_user_cancelled_description">Het inloggen is afgebroken op het andere apparaat.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">Die QR-code is ongeldig.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description">Het andere apparaat moet ingelogd zijn.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Het andere apparaat is al ingelogd.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">De aanvraag is mislukt.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_denied_description">De aanvraag is op het andere apparaat geweigerd.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_timeout_description">De verbinding kon niet in de benodigde tijd tot stand worden gebracht.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description">Verbinden met dit apparaat wordt niet ondersteund.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_title">Verbinding mislukt</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_connected_title">Beveiligde verbinding tot stand gebracht</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description">Scan de onderstaande QR-code met je uitgelogde apparaat.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">Inloggen met QR-code</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_description">Gebruik de camera op dit apparaat om de op het andere apparaat getoonde QR-code te scannen:</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">Scan QR-code</string>
|
||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Geverifieerde sessies</string>
|
||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">Niet-geverifieerde sessies</string>
|
||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive">Inactieve sessies zijn sessies die je al een tijd niet gebruikt hebt, maar deze blijven encryptiesleutels ontvangen.
|
||
\n
|
||
\nVerwijder inactieve sessies om de veiligheid en prestaties te verbeteren. Het helpt je ook met het herkennen van mogelijk verdachte nieuwe sessies.</string>
|
||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive_title">Inactieve sessies</string>
|
||
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description">Je kan dit apparaat gebruiken om in te loggen op een ander apparaat met een QR-code. Er zijn twee manier om dit te doen:</string>
|
||
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">Log in met QR-code</string>
|
||
<string name="device_manager_session_rename_warning">Wees bewust dat sessienamen ook zichtbaar zijn voor personen met wie je communiceert.</string>
|
||
<string name="device_manager_session_rename_edit_hint">Sessienaam</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_ip_address">IP-adres</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_operating_system">Besturingssysteem</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application_version">Versie</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application_name">Naam</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application">Applicatie</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_session_name">Sessienaam</string>
|
||
<string name="device_manager_push_notifications_description">Ontvang pushnotificaties op deze sessie.</string>
|
||
<string name="device_manager_push_notifications_title">Pushnotificaties</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_title">Sessiedetails</string>
|
||
<string name="device_manager_session_overview_signout">Uitloggen voor deze sessie</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_clear_filter">Filter wissen</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found">Geen inactieve sessies gevonden.</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found">Geen niet-geverifieerde sessies gevonden.</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found">Geen geverifieerde sessies gevonden.</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive">Inactief</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified">Niet geverifieerd</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified">Geverifieerd</string>
|
||
<plurals name="device_manager_filter_option_inactive_description">
|
||
<item quantity="one">%1$d dag of langer inactief</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d dagen of langer inactief</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_inactive">Inactief</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_unverified_description">Niet klaar voor veilige communicatie</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_unverified">Niet geverifieerd</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_verified_description">Klaar voor veilige communicatie</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_verified">Geverifieerd</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_option_all_sessions">Alle sessies</string>
|
||
<string name="device_manager_device_title">Apparaat</string>
|
||
<string name="device_manager_session_title">Sessie</string>
|
||
<string name="device_manager_current_session_title">Huidige Sessie</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session">Niet geverifeerd · Jouw huidige sessie</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified">Verifieer je huidige sessie voor verbeterde veilige communicatie.</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_verified">Deze sessie is klaar voor veilige communicatie.</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">Je huidige sessie is klaar voor veilige communicatie.</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_unknown">Onbekende verificatiestatus</string>
|
||
<string name="voice_broadcast_buffering">Bufferen</string>
|
||
<string name="voice_broadcast_live">Live</string>
|
||
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.</string>
|
||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Incognito toetsenbord</string>
|
||
<string name="login_scan_qr_code">Scan QR-code</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_enabled">Ingeschakeld:</string>
|
||
<string name="push_gateway_item_device_id">Sessie ID:</string>
|
||
<string name="error_check_network">Er is iets fout gegaan. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.</string>
|
||
<string name="some_devices_will_not_be_able_to_decrypt">⚠ Er zijn niet-geverifieerde apparaten in deze kamer. Deze zullen niet in staat zijn de door jouw verzonden berichten te ontsleutelen.</string>
|
||
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">Stuur nooit versleutelde berichten naar niet-geverifieerde sessie in deze kamer.</string>
|
||
<string name="grant_permission">Toestemming geven</string>
|
||
<string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name} heeft toestemming nodig om notificaties te laten zien. Notificaties kunnen je berichten, uitnodigen, etc. tonen.
|
||
\n
|
||
\nGeeft toestemming bij de volgende pop-ups om notificaties te kunnen zien.</string>
|
||
<string name="action_got_it">Begrepen</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_underline">Onderstreep formaat toepassen</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Doorhaal formaat toepassen</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_italic">Cursief formaat toepassen</string>
|
||
<string name="rich_text_editor_format_bold">Vet formaat toepassen</string>
|
||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Zorg ervoor dat je de herkomst van deze code kent. Door apparaten te koppelen, geef je iemand volledige toegang tot jouw account.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_status_no_match">Geen match\?</string>
|
||
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2">Selecteer \'QR-code scannen\'</string>
|
||
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2">Selecteer \'Aanmelden met QR-code\'</string>
|
||
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_3">Selecteer \'Toon QR-code\'</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">De server ondersteunt geen inloggen met QR-code.</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Er is een beveiligingsprobleem opgetreden bij het instellen van beveiligde berichtenuitwisseling. Een van de volgende zaken kan in geschonden zijn: je server; je internetverbinding(en); je apparaat(en);</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_connected_description">Controleer je aangemelde apparaat, de onderstaande code zou moeten worden weergegeven. Bevestig dat de onderstaande code overeenkomt met dat apparaat:</string>
|
||
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description">Gebruik je aangemelde apparaat om de onderstaande QR-code te scannen:</string>
|
||
<string name="three">3</string>
|
||
<string name="two">2</string>
|
||
<string name="one">1</string>
|
||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">In staat zijn om spraakuitzendingen op te nemen en te verzenden in de tijdlijn van de kamer.</string>
|
||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Spraakuitzending inschakelen</string>
|
||
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer.</string>
|
||
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">Opname van applicatie informatie inschakelen</string>
|
||
<string name="labs_enable_session_manager_summary">Meer zichtbaarheid en controle over al je sessies.</string>
|
||
<string name="labs_enable_session_manager_title">Nieuwe sessiemanager inschakelen</string>
|
||
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan jij deelneemt, kunnen een volledige lijst van je sessies bekijken.
|
||
\n
|
||
\nDit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met jou praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die je hier invoert.</string>
|
||
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Sessies hernoemen</string>
|
||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met jouw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd.
|
||
\n
|
||
\nJe moet er vooral zeker van zijn dat je deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van je account kunnen vertegenwoordigen.</string>
|
||
<string name="device_manager_session_rename_description">Met aangepaste sessienamen kan je jouw apparaten gemakkelijker herkennen.</string>
|
||
<string name="device_manager_session_rename">Sessie hernoemen</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_model">Model</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_device_browser">Browser</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_application_url">URL</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_session_last_activity">Laatste activiteit</string>
|
||
<string name="device_manager_session_details_description">Informatie over toepassing, apparaat en activiteit.</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_select">Sessies selecteren</string>
|
||
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
|
||
<item quantity="one">Overweeg om je af te melden bij oude sessies (%1$d dag of meer) die je niet meer gebruikt.</item>
|
||
<item quantity="other">Overweeg om je af te melden bij oude sessies (%1$d dagen of meer) die je niet meer gebruikt.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">Verifieer je sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld je af bij sessies die je niet meer herkent of gebruikt.</string>
|
||
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">Voor de beste beveiliging log je uit bij elke sessie die je niet meer herkent of gebruikt.</string>
|
||
<string name="a11y_device_manager_filter">Filter</string>
|
||
<string name="device_manager_filter_bottom_sheet_title">Filter</string>
|
||
<string name="device_manager_session_last_activity">Laatste activiteit %1$s</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">Verifieer je huidige sessie om de verificatiestatus van deze sessie weer te geven.</string>
|
||
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified">Verifieer of meld je af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid.</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_contact">Contact</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_camera">Camera</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_location">Locatie</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_poll">Peilingen</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Spraakuitzending</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_file">Bijlagen</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_sticker">Stikkers</string>
|
||
<string name="attachment_type_selector_gallery">Fotobibliotheek</string>
|
||
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Een spraakuitzending starten</string>
|
||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Spraakuitzending pauzeren</string>
|
||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Spraakuitzending afspelen of hervatten</string>
|
||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Opname van spraakuitzending stoppen</string>
|
||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Opname van spraakuitzending pauzeren</string>
|
||
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Opname van spraakuitzending hervatten</string>
|
||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat je in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren.</string>
|
||
<string name="command_description_devtools">Open het scherm met ontwikkelaarstools</string>
|
||
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 Je hebt de codering voor geverifieerde sessies enkel voor alle kamers ingeschakeld in Beveiligingsinstellingen.</string>
|
||
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Maak directe chat alleen aan bij een bericht</string>
|
||
<string name="action_deselect_all">Deselecteer alles</string>
|
||
<string name="action_select_all">Selecteer alles</string>
|
||
<plurals name="x_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d geselecteerd</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d geselecteerd</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="settings_nightly_build">Nightly-versie</string>
|
||
<string name="quoting">Quoten</string>
|
||
<string name="replying_to">Reageren op %s</string>
|
||
<string name="editing">Bewerking</string>
|
||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Recente gesprekken in het deelmenu van het systeem tonen</string>
|
||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Direct delen inschakelen</string>
|
||
</resources>
|