2231 lines
196 KiB
XML
2231 lines
196 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Naudotojo %s pakvietimas</string>
|
|
<string name="notice_room_join_by_you">Jūs prisijungėte prie kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_join">%1$s prisijungė prie kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_you">%1$s pakvietė jus</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_by_you">Jūs pakvietėte naudotoją %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite">%1$s pakvietė naudotoją %2$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Jūs sukūrėte diskusiją</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_created">%1$s sukūrė diskusiją</string>
|
|
<string name="notice_room_created_by_you">Jūs sukūrėte kambarį</string>
|
|
<string name="notice_room_created">%1$s sukūrė kambarį</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Jūsų pakvietimas</string>
|
|
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Jūs atšaukėte %1$s pakvietimą</string>
|
|
<string name="notice_room_withdraw">%1$s atšaukė naudotojo %2$s pakvietimą</string>
|
|
<string name="notice_room_ban_by_you">Jūs užblokavote %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_ban">%1$s užblokavo naudotoją %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_unban_by_you">Jūs atblokavote %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_unban">%1$s atblokavo naudotoją %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_remove_by_you">Jūs išmetėte %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_remove">%1$s išmetė naudotoją %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_reject_by_you">Jūs atmetėte pakvietimą</string>
|
|
<string name="notice_room_reject">%1$s atmetė pakvietimą</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Jūs išėjote iš kambario</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s išėjo iš kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_leave_by_you">Jūs išėjote iš kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_leave">%1$s išėjo iš kambario</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Jūs prisijungėte</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join">%1$s prisijungė</string>
|
|
<string name="settings_notifications">Pranešimai</string>
|
|
<string name="settings_version">Versija</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Įjungti</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Įjungti</string>
|
|
<string name="ssl_logout_account">Atsijungti</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ignore">Ignoruoti</string>
|
|
<string name="room_participants_action_unban">Atblokuoti</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ban">Užblokuoti</string>
|
|
<string name="room_participants_action_invite">Pakviesti</string>
|
|
<string name="action_reject">Atmesti</string>
|
|
<string name="action_join">Prisijungti</string>
|
|
<string name="action_remove">Pašalinti</string>
|
|
<string name="_continue">Tęsti</string>
|
|
<string name="no">NE</string>
|
|
<string name="yes">TAIP</string>
|
|
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informacija</string>
|
|
<string name="call">Skambutis</string>
|
|
<string name="settings_call_category">Skambučiai</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Jūs pakvietėte %1$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s pakvietė %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Jūs išsiuntėte pakvietimą %1$s prisijungti prie kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Jūs pašalinote kambario nuotrauką</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s pašalino kambario nuotrauka</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Jūs pašalinote kambario tema</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s pašalino kambario temą</string>
|
|
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Jūs pašalinote kambario pavadinimą</string>
|
|
<string name="notice_room_name_removed">%1$s pašalino kambario pavadinimą</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Visiem serveriam yra uždrausta dalyvauti! Šiuo kambariu nebegalima naudotis.</string>
|
|
<string name="notice_room_update_by_you">Jūs atnaujinote šį kambarį.</string>
|
|
<string name="notice_room_update">%s atnaujino šį kambarį.</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_world_readable">bet kas.</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_shared">Visi kambario dalyviai.</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_invited">Visi kambario dalyviai, nuo tada, kai jie yra pakviesti.</string>
|
|
<string name="notice_ended_call">%s baigė skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_answered_call_by_you">Jūs atsiliepėte į skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_answered_call">%s atsiliepė į skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_placed_voice_call">%s pradėjo balso skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Jūs pradėjote vaizdo skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_placed_video_call">%s pradėjo vaizdo skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_room_name_changed">%1$s pakeitė kambario pavadinimą į %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Jūs pakeitėte kambario nuotrauką</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Jūs pakeitėte temą į %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s pakeitė temą į: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Jūs pakeitėte savo vardą iš %1$s į %2$s</string>
|
|
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s pakeitė savo vardą iš %2$s į %3$s</string>
|
|
<string name="notice_display_name_set_by_you">Jūs pakeitėte savo vardą į %1$s</string>
|
|
<string name="notice_display_name_set">%1$s pakeitė savo vardą į %2$s</string>
|
|
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Jūs pakeitėte savo profilio nuotrauką</string>
|
|
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s pakeitė savo profilio nuotrauką</string>
|
|
<string name="or">arba</string>
|
|
<string name="no_more_results">Daugiau rezultatų nėra</string>
|
|
<string name="no_result_placeholder">Rezultatų nėra</string>
|
|
<string name="notice_call_candidates">%s išsiuntė duomenis pokalbio nustatymui.</string>
|
|
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Jūs pakeitėte kambario pavadinimą į: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Jūs pakvietėte %1$s. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s pakvietė %2$s. Priežastis: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Jūsų pakvietimas. Priežastis: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s\'s pakvietimas. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s pakvietė jus. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_avatar_changed_too">(profilio nuotrauka taip pat buvo pakeista)</string>
|
|
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Jūs pašalinote savo vardą (buvo %1$s)</string>
|
|
<string name="notice_display_name_removed">%1$s pašalino savo vardą (buvo %2$s)</string>
|
|
<string name="notice_room_visibility_joined">Visi kambario dalyviai, nuo tada, kai jie prisijungė prie kambario.</string>
|
|
<string name="notice_ended_call_by_you">Jūs baigėte skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Jūs pradėjote balso skambutį.</string>
|
|
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s pakeitė kambario nuotrauką</string>
|
|
<string name="option_always_ask">Visada klausti</string>
|
|
<string name="sound_device_wireless_headset">Belaidės ausinės</string>
|
|
<string name="sound_device_headset">Ausinės</string>
|
|
<string name="sound_device_speaker">Garsiakalbis</string>
|
|
<string name="sound_device_phone">Telefonas</string>
|
|
<string name="call_failed_no_connection_description">Nepavyko užmegzti realaus laiko ryšio.
|
|
\nKad skambučiai veiktų patikimai, paprašykite namų serverio administratoriaus sukonfigūruoti TURN serverį.</string>
|
|
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} Skambutis nepavyko</string>
|
|
<string name="start_video_call_prompt_msg">Ar tikrai norite pradėti vaizdo skambutį\?</string>
|
|
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Ar tikrai norite pradėti balso skambutį\?</string>
|
|
<string name="option_send_voice">Siųsti balsą</string>
|
|
<string name="start_video_call">Pradėti vaizdo skambutį</string>
|
|
<string name="start_voice_call">Pradėti balso skambutį</string>
|
|
<string name="search">Ieškoti</string>
|
|
<string name="hs_client_url">Namų serverio API URL adresas</string>
|
|
<string name="hs_url">Namų serverio URL adresas</string>
|
|
<string name="logout">Atsijungti</string>
|
|
<string name="username">Slapyvardis</string>
|
|
<string name="join_room">Jungtis prie kambario</string>
|
|
<string name="send_bug_report_progress">Progresas (%s%%)</string>
|
|
<string name="send_bug_report_failed">Nepavyko išsiųsti pranešimo apie klaidą (%s)</string>
|
|
<string name="send_bug_report_sent">Pranešimas apie klaidą sėkmingai išsiųstas</string>
|
|
<string name="send_bug_report_rage_shake">Piktai purtykite telefoną kad pranešti apie klaidą</string>
|
|
<string name="send_bug_report_app_crashed">Paskutinį kartą programa sugedo. Ar norite atidaryti sutrikimo ataskaitos ekraną\?</string>
|
|
<string name="send_bug_report_alert_message">Atrodo, kad nusivylę purtote telefoną. Ar norėtumėte atidaryti pranešimo apie klaidas ekraną\?</string>
|
|
<string name="send_bug_report_logs_description">Norint diagnozuoti problemas, kartu su šiuo pranešimu apie klaidą bus siunčiami šio kliento žurnalai. Ši klaidos ataskaita, įskaitant žurnalus ir ekrano nuotrauką, nebus viešai matoma. Jei pageidaujate siųsti tik pirmiau pateiktą tekstą, panaikinkite žymėjimą:</string>
|
|
<string name="send_bug_report_placeholder">Apibūdinkite savo problemą čia</string>
|
|
<string name="send_bug_report_description_in_english">Jei įmanoma, aprašymą rašykite anglų kalba.</string>
|
|
<string name="send_bug_report_description">Aprašykite klaidą. Ką padarėte\? Ko tikėjotės, kad įvyks\? Kas iš tikrųjų nutiko\?</string>
|
|
<string name="send_bug_report">Pranešti apie klaidą</string>
|
|
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Siųsti ekrano nuotrauką</string>
|
|
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Siųsti raktų bendrinimo užklausų istoriją</string>
|
|
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Siųsti sutrikimų žurnalus</string>
|
|
<string name="send_bug_report_include_logs">Siųsti žurnalus</string>
|
|
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Rodyti visus kambarių kataloge esančius kambarius, įskaitant kambarius su eksplicitiniu turiniu.</string>
|
|
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Rodyti eksplicitinio turinio kambarius</string>
|
|
<string name="settings_category_room_directory">Kambarių katalogas</string>
|
|
<string name="rooms_header">Kambariai</string>
|
|
<string name="matrix_only_filter">Tik Matrix kontaktai</string>
|
|
<string name="direct_chats_header">Pokalbiai</string>
|
|
<string name="suggested_header">Siūlomi kambariai</string>
|
|
<string name="system_alerts_header">Sistemos perspėjimai</string>
|
|
<string name="low_priority_header">Žemo prioriteto</string>
|
|
<string name="invitations_header">Pakvietimai</string>
|
|
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtruoti kambarių pavadinimus</string>
|
|
<string name="bottom_action_rooms">Kambariai</string>
|
|
<string name="bottom_action_people">Žmonės</string>
|
|
<string name="bottom_action_favourites">Favoritai</string>
|
|
<string name="bottom_action_notification">Pranešimai</string>
|
|
<string name="dialog_edit_hint">Nauja reikšmė</string>
|
|
<string name="dialog_title_success">Sėkmė</string>
|
|
<string name="dialog_title_error">Klaida</string>
|
|
<string name="dialog_title_warning">Įspėjimas</string>
|
|
<string name="dialog_title_confirmation">Patvirtinimas</string>
|
|
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopijuoti nuorodą į temą</string>
|
|
<string name="action_thread_view_in_room">Peržiūrėti kambaryje</string>
|
|
<string name="copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
|
|
<string name="action_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
|
|
<string name="action_reset">Nustatyti iš naujo</string>
|
|
<string name="action_dismiss">Atmesti</string>
|
|
<string name="action_play">Paleisti</string>
|
|
<string name="action_disconnect">Atjungti</string>
|
|
<string name="action_revoke">Panaikinti</string>
|
|
<string name="action_rename">Pervadinti</string>
|
|
<string name="action_delete">Ištrinti</string>
|
|
<string name="action_share">Bendrinti</string>
|
|
<string name="action_download">Atsisiųsti</string>
|
|
<string name="action_quote">Cituoti</string>
|
|
<string name="action_send">Siųsti</string>
|
|
<string name="action_leave">Išeiti</string>
|
|
<string name="action_save">Išsaugoti</string>
|
|
<string name="action_cancel">Atšaukti</string>
|
|
<string name="action_invite">Pakviesti</string>
|
|
<string name="action_decline">Atmesti</string>
|
|
<string name="action_ignore">Ignoruoti</string>
|
|
<string name="action_skip">Praleisti</string>
|
|
<string name="action_accept">Priimti</string>
|
|
<string name="action_change">Keisti</string>
|
|
<string name="action_agree">Sutinku</string>
|
|
<string name="action_try_it_out">Išbandyti</string>
|
|
<string name="action_not_now">Ne dabar</string>
|
|
<string name="action_disable">Išjungti</string>
|
|
<string name="action_enable">Įjungti</string>
|
|
<string name="action_unpublish">Atšaukti publikavimą</string>
|
|
<string name="action_switch">Perjungti</string>
|
|
<string name="action_add">Pridėti</string>
|
|
<string name="action_copy">Kopijuoti</string>
|
|
<string name="action_close">Uždaryti</string>
|
|
<string name="action_open">Atidaryti</string>
|
|
<string name="action_mark_room_read">Pažymėti kaip perskaitytą</string>
|
|
<string name="action_quick_reply">Greitas atsakymas</string>
|
|
<string name="action_mark_all_as_read">Pažymėti visus kaip perskaitytus</string>
|
|
<string name="action_view_threads">Peržiūrėti temas</string>
|
|
<string name="action_video_call">Vaizdo skambutis</string>
|
|
<string name="action_voice_call">Balso skambutis</string>
|
|
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ar tikrai norite atsijungti\?</string>
|
|
<string name="action_sign_out">Atsijungti</string>
|
|
<string name="call_notification_hangup">Padėti ragelį</string>
|
|
<string name="call_notification_reject">Atmesti</string>
|
|
<string name="call_notification_answer">Priimti</string>
|
|
<string name="done">Baigta</string>
|
|
<string name="failed_to_remove_widget">Nepavyko pašalinti valdiklio</string>
|
|
<string name="failed_to_add_widget">Nepavyko pridėti valdiklio</string>
|
|
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Negalite skambinti patys sau, laukite, kol dalyviai priims kvietimą</string>
|
|
<string name="cannot_call_yourself">Negalite skambinti patys sau</string>
|
|
<string name="audio_video_meeting_description">Susitikimuose naudojamos \"Jitsi\" saugumo ir leidimų politikos. Visi šiuo metu kambaryje esantys žmonės matys kvietimą prisijungti, kol vyks jūsų susitikimas.</string>
|
|
<string name="audio_meeting">Pradėti garso susitikimą</string>
|
|
<string name="video_meeting">Pradėti vaizdo susitikimą</string>
|
|
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Neturite leidimo pradėti skambutį</string>
|
|
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Neturite leidimo pradėti skambutį šiame kambaryje</string>
|
|
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Neturite leidimo pradėti konferencinį skambutį</string>
|
|
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Neturite leidimo pradėti konferencinį skambutį šiame kambaryje</string>
|
|
<string name="denied_permission_voice_message">Jei norite siųsti balso žinutes, suteikite mikrofono leidimą.</string>
|
|
<string name="denied_permission_camera">Norėdami atlikti šį veiksmą, sistemos nustatymuose suteikite fotoaparato leidimą.</string>
|
|
<string name="missing_permissions_title">Trūkstami leidimai</string>
|
|
<string name="denied_permission_generic">Šiam veiksmui atlikti trūksta kai kurių leidimų, suteikite juos sistemos nustatymuose.</string>
|
|
<string name="time_unit_second_short">sek</string>
|
|
<string name="start_chatting">Pradėti pokalbį</string>
|
|
<string name="report_content">Pranešti turinį</string>
|
|
<string name="none">Nėra</string>
|
|
<string name="view_decrypted_source">Peržiūrėti iššifruotą šaltinį</string>
|
|
<string name="view_source">Peržiūrėti šaltinį</string>
|
|
<string name="permalink">Nuolatinė nuoroda</string>
|
|
<string name="later">Vėliau</string>
|
|
<string name="ok">GERAI</string>
|
|
<string name="loading">Įkeliama…</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Prarasite prieigą prie užšifruotų žinučių, jei prieš atsijungdami nepadarysite atsarginės raktų kopijos.</string>
|
|
<string name="backup">Atsarginė kopija</string>
|
|
<string name="are_you_sure">Ar esate tikri\?</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Darome atsarginę raktų kopiją…</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Nenoriu savo užšifruotų žinučių</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Kad neprarastumėte prieigos prie užšifruotų žinučių, saugi raktų atsarginė kopija turėtų būti aktyvi visose jūsų sesijose.</string>
|
|
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Raktų atsarginė kopija</string>
|
|
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Naudoti atsarginę raktų kopiją</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Atliekama atsarginė raktų kopija. Jei dabar atsijungsite, neteksite prieigos prie užšifruotų žinučių.</string>
|
|
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Jei dabar atsijungsite, prarasite užšifruotas žinutes</string>
|
|
<string name="title_activity_choose_sticker">Siųsti lipduką</string>
|
|
<string name="title_activity_bug_report">Pranešti apie klaidą</string>
|
|
<string name="title_activity_settings">Nustatymai</string>
|
|
<string name="notification_silent_notifications">Tylūs pranešimai</string>
|
|
<string name="notification_noisy_notifications">Garsūs pranešimai</string>
|
|
<string name="notification_listening_for_events">Laukiama įvykių</string>
|
|
<string name="notification_listening_for_notifications">Laukiama pranešimų</string>
|
|
<string name="black_theme">Juoda tema</string>
|
|
<string name="dark_theme">Tamsi tema</string>
|
|
<string name="light_theme">Šviesi tema</string>
|
|
<string name="system_theme">Sistemos numatytoji</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Įjungėte abipusį šifravimą (neatpažintas algoritmas %1$s).</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s įjungė abipusį šifravimą (neatpažintas algoritmas %2$s).</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Įjungėte visapusį šifravimą.</string>
|
|
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s įjungė visapusį šifravimą.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Uždraudėte svečiams patekti į kambarį.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Uždraudėte svečiams patekti į kambarį.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Leidote čia prisijungti svečiams.</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s leido svečiams prisijungti čia.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Leidote svečiams prisijungti prie kambario.</string>
|
|
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s leido svečiams prisijungti prie kambario.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Pakeitėte šio kambario adresus.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s pakeitė šio kambario adresus.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Pakeitėte pagrindinį ir alternatyvius šio kambario adresus.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s pakeitė pagrindinį ir alternatyvų šio kambario adresus.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Pakeitėte alternatyvius šio kambario adresus.</string>
|
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Dėl visapusio šifravimo gali tekti laukti, kol bus gauta kieno nors žinutė, nes šifravimo raktai nebuvo tinkamai išsiųsti.</string>
|
|
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas jus užblokavo</string>
|
|
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas nepasitiki jūsų sesija</string>
|
|
<string name="crypto_error_withheld_generic">Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas tyčia neatsiuntė raktų</string>
|
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Laukiama šifravimo istorijos</string>
|
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Laukiame šios žinutės, tai gali užtrukti</string>
|
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Jūs negalite pasiekti šios žinutės</string>
|
|
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Dar kartą įveskite saugumo frazę, kad ją patvirtintumėte.</string>
|
|
<string name="set_a_security_phrase_notice">Įveskite tik jums žinomą saugumo frazę, naudojamą apsaugoti paslaptis serveryje.</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Sugeneruokite saugumo raktą, kurį laikykite saugioje vietoje, pvz., slaptažodžių tvarkyklėje arba seife.</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Naudoti saugumo frazę</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Įveskite tik jums žinomą slaptą frazę ir sugeneruokite atsarginės kopijos raktą.</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Išsaugokite saugumo raktą</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Saugumo raktą laikykite saugioje vietoje, pavyzdžiui, slaptažodžių tvarkyklėje arba seife.</string>
|
|
<string name="set_a_security_phrase_title">Nustatyti saugumo frazę</string>
|
|
<string name="set_a_security_phrase_hint">Saugumo frazė</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Saugi atsarginė kopija</string>
|
|
<string name="a11y_unmute_microphone">Įjungti mikrofoną</string>
|
|
<string name="a11y_mute_microphone">Išjungti mikrofoną</string>
|
|
<string name="a11y_stop_camera">Išjungti kamerą</string>
|
|
<string name="a11y_start_camera">Įjungti kamerą</string>
|
|
<string name="power_level_edit_title">Nustatyti rolę</string>
|
|
<string name="power_level_title">Rolė</string>
|
|
<string name="a11y_open_chat">Atidaryti pokalbį</string>
|
|
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Pateikti</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Nustatyti</string>
|
|
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Naudoti saugumo raktą</string>
|
|
<string name="room_settings_save_success">Sėkmingai pakeitėte kambario nustatymus</string>
|
|
<string name="room_settings_topic_hint">Tema</string>
|
|
<string name="room_settings_name_hint">Kambario pavadinimas</string>
|
|
<string name="disclaimer_positive_button">SUŽINOTI DAUGIAU</string>
|
|
<string name="room_settings_set_avatar">Nustatyti avatarą</string>
|
|
<string name="disclaimer_negative_button">SUPRATAU</string>
|
|
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Įspėjimas! Paskutinis likęs bandymas prieš atjungimą!</string>
|
|
<string name="too_many_pin_failures">Per daug klaidų, buvote atjungti</string>
|
|
<string name="create_pin_title">Pasirinkti PIN kodą saugumui</string>
|
|
<string name="create_pin_confirm_title">Patvirtinti PIN kodą</string>
|
|
<string name="create_pin_confirm_failure">Nepavyko patvirtinti PIN kodo, bakstelėkite naują.</string>
|
|
<string name="auth_pin_title">Įveskite PIN kodą</string>
|
|
<string name="auth_pin_forgot">Pamiršote PIN kodą\?</string>
|
|
<string name="auth_pin_reset_title">Iš naujo nustatyti PIN kodą</string>
|
|
<string name="auth_pin_new_pin_action">Naujas PIN kodas</string>
|
|
<string name="auth_pin_reset_content">Norėdami iš naujo nustatyti PIN kodą, turėsite iš naujo prisijungti ir sukurti naują PIN kodą.</string>
|
|
<string name="settings_security_application_protection_title">Apsaugoti prieigą</string>
|
|
<string name="settings_security_application_protection_summary">Apsaugoti prieigą su PIN kodu ir biometriniais duomenimis.</string>
|
|
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Konfigūruoti apsaugą</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_title">Įjungti PIN kodą</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_summary">Jei norite iš naujo nustatyti PIN kodą, bakstelėkite Pamiršau PIN kodą, kad atsijungtumėte ir nustatytumėte iš naujo.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Įgalinti biometrinius duomenis</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Įgalinti konkrečiam įrenginiui būdingus biometrinius duomenis, pvz., pirštų atspaudus ir veido atpažinimą.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN kodas yra vienintelis būdas atrakinti ${app_name}.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Rodyti turinį pranešimuose</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Rodyti išsamią informaciją, pvz., kambarių pavadinimus ir žinučių turinį.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Rodyti tik neperskaitytų žinučių skaičių paprastame pranešime.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Reikalauti PIN kodo po 2 min.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN kodas reikalingas po 2 minučių ${app_name} nenaudojimo.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN kodas reikalingas kiekvieną kartą, atidarant ${app_name}.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Keisti PIN kodą</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Pakeisti dabartinį PIN kodą</string>
|
|
<string name="error_opening_banned_room">Negalite atidaryti kambario, kuriame esate užblokuoti.</string>
|
|
<string name="room_error_not_found">Nepavyko rasti šio kambario. Įsitikinkite, kad jis egzistuoja.</string>
|
|
<string name="share_by_text">Bendrinti tekstu</string>
|
|
<string name="cannot_dm_self">Negalima rašyti sau!</string>
|
|
<string name="invalid_qr_code_uri">Neteisingas QR kodas (neteisingas URI)!</string>
|
|
<string name="qr_code_not_scanned">QR kodas nenuskaitytas!</string>
|
|
<string name="universal_link_malformed">Nuoroda buvo netinkamai suformuota</string>
|
|
<string name="warning_room_not_created_yet">Kambarys dar nesukurtas. Atšaukti kambario kūrimą\?</string>
|
|
<string name="warning_unsaved_change">Yra neišsaugotų pakeitimų. Atmesti pakeitimus\?</string>
|
|
<string name="warning_unsaved_change_discard">Atmesti pakeitimus</string>
|
|
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Jūs atmetėte šį skambutį</string>
|
|
<string name="call_tile_other_declined">%1$s atmetė šį skambutį</string>
|
|
<string name="call_tile_ended">Šis skambutis baigėsi</string>
|
|
<string name="call_tile_call_back">Perskambinti</string>
|
|
<string name="call_tile_voice_incoming">Gaunamas balso skambutis</string>
|
|
<string name="call_tile_video_incoming">Gaunamas vaizdo skambutis</string>
|
|
<string name="call_tile_voice_active">Aktyvus balso skambutis</string>
|
|
<string name="call_tile_video_active">Aktyvus vaizdo skambutis</string>
|
|
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Balso skambutis baigtas • %1$s</string>
|
|
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Vaizdo skambutis baigtas • %1$s</string>
|
|
<string name="a11y_rule_notify_silent">Pranešti be garso</string>
|
|
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Kai kurios žinutės nebuvo išsiųstos</string>
|
|
<string name="a11y_change_avatar">Keisti avatarą</string>
|
|
<string name="a11y_delete_avatar">Ištrinti avatarą</string>
|
|
<string name="a11y_unchecked">Nepatikrinta</string>
|
|
<string name="a11y_checked">Patikrinta</string>
|
|
<string name="a11y_error_message_not_sent">Žinutė neišsiųsta dėl klaidos</string>
|
|
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Pranešti su garsu</string>
|
|
<string name="a11y_unsent_draft">turi neišsiųstą juodraštį</string>
|
|
<string name="a11y_open_widget">Atidaryti valdiklius</string>
|
|
<string name="a11y_import_key_from_file">Importuoti raktą iš failo</string>
|
|
<string name="authentication_error">Nepavyko patvirtinti tapatybės</string>
|
|
<string name="a11y_screenshot">Ekrano nuotrauka</string>
|
|
<string name="a11y_image">Nuotrauka</string>
|
|
<string name="a11y_selected">Pasirinktas</string>
|
|
<string name="a11y_rule_notify_off">Nepranešti</string>
|
|
<string name="a11y_presence_unavailable">Nutolęs</string>
|
|
<string name="a11y_presence_busy">Užsiėmęs</string>
|
|
<string name="a11y_presence_offline">Atsijungęs</string>
|
|
<string name="a11y_public_room">Viešas kambarys</string>
|
|
<string name="a11y_presence_online">Prisijungęs</string>
|
|
<string name="command_description_upgrade_room">Atnaujina kambarį į naują versiją</string>
|
|
<string name="event_status_a11y_sending">Siunčiama</string>
|
|
<string name="event_status_a11y_sent">Išsiųsta</string>
|
|
<string name="event_status_a11y_failed">Nepavyko</string>
|
|
<string name="event_status_a11y_delete_all">Ištrinti visas nepavykusias žinutes</string>
|
|
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Ar norite atšaukti žinutės siuntimą\?</string>
|
|
<string name="event_status_failed_messages_warning">Nepavyko išsiųsti žinučių</string>
|
|
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Ištrinti neišsiųstas žinutes</string>
|
|
<string name="space_type_public">Vieša</string>
|
|
<string name="space_type_public_desc">Atvira visiems, geriausiai tinka bendruomenėms</string>
|
|
<string name="space_type_private">Privati</string>
|
|
<string name="space_type_private_desc">Tik su kvietimais, geriausia sau arba komandoms</string>
|
|
<string name="invite_people_menu">Pakviesti žmonių</string>
|
|
<string name="invite_to_space">Pakviesti į %s</string>
|
|
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Šiuo metu esate tik jūs. %s bus dar geriau su kitais.</string>
|
|
<string name="invite_by_email">Pakviesti paštu</string>
|
|
<string name="invite_by_username_or_mail">Pakviesti slapyvardžiu arba paštu</string>
|
|
<string name="invite_by_link">Bendrinti nuorodą</string>
|
|
<plurals name="space_people_you_know">
|
|
<item quantity="one">%d pažįstamas asmuo jau prisijungė</item>
|
|
<item quantity="few">%d pažįstami asmenys jau prisijungė</item>
|
|
<item quantity="other">%d pažįstamų asmenų jau prisijungė</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="space_explore_activity_title">Naršyti kambarius</string>
|
|
<string name="space_add_child_title">Pridėti kambarius</string>
|
|
<string name="leave_space">Išeiti</string>
|
|
<string name="you_are_invited">Esate kviečiami</string>
|
|
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Rodyti visus kambarius pradžioje</string>
|
|
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Laikykite, kad įrašytumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte</string>
|
|
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Ištrinti įrašą</string>
|
|
<string name="a11y_recording_voice_message">Balso žinutė įrašoma</string>
|
|
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Pastumkite, kad atšauktumėte</string>
|
|
<string name="a11y_play_voice_message">Paleisti balso žinutę</string>
|
|
<string name="a11y_pause_voice_message">Pristabdyti balso žinutę</string>
|
|
<string name="a11y_stop_voice_message">Stabdyti įrašymą</string>
|
|
<string name="a11y_start_voice_message">Įrašyti balso žinutę</string>
|
|
<string name="upgrade_room_auto_invite">Automatiškai pakviesti narius</string>
|
|
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Bakstelėkite įrašą, kad sustabdytumėte arba klausytumėte</string>
|
|
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Negalima paleisti šios balso žinutės</string>
|
|
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Negalima įrašyti balso žinutės</string>
|
|
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Negalima atsakyti ar redaguoti, kol veikia balso žinutė</string>
|
|
<string name="voice_message_reply_content">Balso žinutė (%1$s)</string>
|
|
<string name="link_this_email_settings_link">Susieti šį el. paštą su savo paskyra</string>
|
|
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
|
|
<item quantity="one">Bent %1$s pasirinkimas yra būtinas</item>
|
|
<item quantity="few">Bent %1$s pasirinkimai yra būtini</item>
|
|
<item quantity="other">Bent %1$s pasirinkimų yra būtini</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="poll_option_vote_count">
|
|
<item quantity="one">%1$d balsas</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d balsai</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d balsų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
|
|
<item quantity="one">Pagal %1$d balsą</item>
|
|
<item quantity="few">Pagal %1$d balsus</item>
|
|
<item quantity="other">Pagal %1$d balsų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="end_poll_confirmation_title">Baigti šią apklausą\?</string>
|
|
<string name="create_poll_empty_question_error">Klausimas negali būti tuščias</string>
|
|
<string name="create_poll_question_title">Apklausos klausimas arba tema</string>
|
|
<string name="create_poll_question_hint">Klausimas arba tema</string>
|
|
<string name="create_poll_options_title">Kurti pasirinkimus</string>
|
|
<string name="create_poll_options_hint">Pasirinkimas %1$d</string>
|
|
<string name="create_poll_add_option">PRIDĖTI PASIRINKIMĄ</string>
|
|
<string name="create_poll_button">KURTI APKLAUSĄ</string>
|
|
<string name="create_poll_title">Kurti apklausą</string>
|
|
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
|
|
<item quantity="one">Galutinis rezultatas pagal %1$d balsą</item>
|
|
<item quantity="few">Galutinis rezultatas pagal %1$d balsus</item>
|
|
<item quantity="other">Galutinis rezultatas pagal %1$d balsus</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
|
|
<item quantity="one">%1$d surinktas balsas. Balsuokite, kad pamatytumėte rezultatus</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d surinkti balsai. Balsuokite, kad pamatytumėte rezultatus</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d surinktų balsų. Balsuokite, kad pamatytumėte rezultatus</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="poll_end_action">Baigti apklausą</string>
|
|
<string name="location_activity_title_static_sharing">Bendrinti vietą</string>
|
|
<string name="location_activity_title_preview">Vieta</string>
|
|
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Padarėte būsimas žinutes matomas %1$s</string>
|
|
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s padarė būsimas žinutes matomas %2$s</string>
|
|
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Būsimą kambario istoriją padarėte matomą %1$s</string>
|
|
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s padarė būsimą kambario istoriją matomą %2$s</string>
|
|
<plurals name="missed_audio_call">
|
|
<item quantity="one">%d praleistas balso skambutis</item>
|
|
<item quantity="few">%d praleisti balso skambučiai</item>
|
|
<item quantity="other">%d praleistų balso skambučių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="call_ended">Skambutis baigtas</string>
|
|
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} reikia leidimo prieiti prie jūsų mikrofono, kad galėtumėte atlikti garso skambučius.</string>
|
|
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Baigiamas skambutis…</string>
|
|
<string name="call_error_user_not_responding">Nuotolinio ryšio pusėje nepavyko prisijungti.</string>
|
|
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Jokio atsakymo</string>
|
|
<string name="call_ended_user_busy_description">Naudotojas, kuriam skambinote, yra užimtas.</string>
|
|
<string name="call_ended_user_busy_title">Naudotojas užimtas</string>
|
|
<string name="call_held_by_you">Sulaikėte skambutį</string>
|
|
<string name="call_held_by_user">%s sulaikė skambutį</string>
|
|
<string name="call_hold_action">Sulaikyti</string>
|
|
<string name="call_resume_action">Tęsti</string>
|
|
<string name="audio_call_with_participant">Balso skambutis su %s</string>
|
|
<string name="video_call_with_participant">Vaizdo skambutis su %s</string>
|
|
<string name="video_call_in_progress">Vaizdo skambutis vyksta…</string>
|
|
<string name="call_in_progress">Skambutis vyksta…</string>
|
|
<string name="incoming_voice_call">Įeinantis balso skambutis</string>
|
|
<string name="incoming_video_call">Įeinantis vaizdo skambutis</string>
|
|
<plurals name="missed_video_call">
|
|
<item quantity="one">Praleistas vaizdo skambutis</item>
|
|
<item quantity="few">%d praleisti vaizdo skambučiai</item>
|
|
<item quantity="other">%d praleistų vaizdo skambučių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="call_ringing">Skambutis skamba…</string>
|
|
<string name="call_connecting">Jungiamasi prie skambučio…</string>
|
|
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Pasirinkite skambučių melodiją:</string>
|
|
<string name="settings_call_ringtone_title">Įeinančio skambučio melodija</string>
|
|
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Įeinantiems skambučiams naudoti numatytąją ${app_name} melodiją</string>
|
|
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Prieš pradedant skambutį prašyti patvirtinimo</string>
|
|
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Užkirsti kelią atsitiktiniam skambučiui</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_small">Mažas</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_medium">Vidutinis</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_large">Didelis</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_original">Originalas</string>
|
|
<plurals name="membership_changes">
|
|
<item quantity="one">%d narystės pokytis</item>
|
|
<item quantity="few">%d narystės pokyčiai</item>
|
|
<item quantity="other">%d narystės pokyčių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prašome paleisti ${app_name} kitame įrenginyje, kuris gali iššifruoti žinutę, kad galėtų išsiųsti raktus į šią sesiją.</string>
|
|
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Pakartotinai paprašykite šifravimo raktų iš kitų seansų.</string>
|
|
<string name="login_error_limit_exceeded">Išsiųsta per daug užklausų</string>
|
|
<string name="login_error_not_json">Nebuvo tinkamo JSON</string>
|
|
<string name="login_error_bad_json">Klaidingas JSON</string>
|
|
<string name="error_unauthorized">Neautorizuotas, trūksta galiojančių tapatumo duomenų</string>
|
|
<string name="login_error_ssl_other">SSL klaida.</string>
|
|
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL klaida: bendrakeleivio tapatybė nepatvirtinta.</string>
|
|
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Pasirinkti namų serverį</string>
|
|
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nepavyko pasiekti namų serverio URL adresu %s. Patikrinkite nuorodą arba pasirinkite namų serverį rankiniu būdu.</string>
|
|
<string name="login_error_homeserver_not_found">Nepavyko pasiekti namų serverio šiuo URL adresu, prašome jį patikrinti</string>
|
|
<string name="login_error_no_homeserver_found">Tai nėra galiojantis \"Matrix\" serverio adresas</string>
|
|
<string name="login_error_invalid_home_server">Prašome įvesti tinkamą URL adresą</string>
|
|
<string name="auth_accept_policies">Peržiūrėkite ir sutikite su šio namų serverio taisyklėmis:</string>
|
|
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s išėjo iš kambario. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Prisijungėte. Priežastis: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s prisijungė. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Prisijungėte prie kambario. Priežastis: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s prisijungė prie kambario. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="event_status_sending_message">Siunčiama žinutė…</string>
|
|
<string name="event_status_sent_message">Žinutė išsiųsta</string>
|
|
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Kai kurie naudotojai nebeignoruojami</string>
|
|
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} turi išvalyti talpyklą, kad ji būtų atnaujinta dėl šios priežasties:
|
|
\n%s
|
|
\n
|
|
\nAtkreipkite dėmesį, kad atlikus šį veiksmą programa bus paleista iš naujo ir tai gali šiek tiek užtrukti.</string>
|
|
<string name="initial_sync_request_title">Pradinio sinchronizavimo užklausa</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nImportuojame paskyros duomenis</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nImportuojame išeitus kambarius</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nImportuojame kambarių kvietimus</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nĮkeliame jūsų pokalbius
|
|
\nJei prisijungėte prie daugybės kambarių, tai gali užtrukti</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nImportuojame kambarius</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nImportuojame kriptografija</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_importing_account">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nImportuojame paskyrą…</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_server_computing">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nLaukiame serverio atsakymo…</string>
|
|
<string name="initial_sync_start_downloading">Pradinė sinchronizacija:
|
|
\nAtsisiunčiame duomenis…</string>
|
|
<string name="room_displayname_empty_room_was">Tuščias kambarys (buvo %s)</string>
|
|
<string name="room_displayname_empty_room">Tuščias kambarys</string>
|
|
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
|
|
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s ir %4$d kitas</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s, %2$s, %3$s ir %4$d kiti</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s ir %4$d kitų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s ir %4$s</string>
|
|
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s ir %3$s</string>
|
|
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ir %2$s</string>
|
|
<string name="room_displayname_room_invite">Kvietimas į kambarį</string>
|
|
<string name="medium_phone_number">Telefono numeris</string>
|
|
<string name="medium_email">El. pašto adresas</string>
|
|
<string name="room_error_access_unauthorized">Jums neleidžiama prisijungti prie šio kambario</string>
|
|
<string name="create_room">Sukurti kambarį</string>
|
|
<string name="explore_rooms">Naršyti kambarius</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Jūs atnaujinote čia.</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_error_unverified">El. paštas nepatvirtintas, patikrinkite savo pašto dėžutę</string>
|
|
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso: įsitikinkite, kad paspaudėte el. laiške esančią nuorodą</string>
|
|
<string name="auth_recaptcha_message">Šis namų serveris norėtų įsitikinti, kad nesate robotas</string>
|
|
<string name="auth_forgot_password">Pamiršote slaptažodį\?</string>
|
|
<string name="auth_msisdn_already_defined">Šis telefono numeris jau yra įrašytas.</string>
|
|
<string name="auth_email_already_defined">Šis el. pašto adresas jau yra įrašytas.</string>
|
|
<string name="auth_invalid_email">Tai neatrodo kaip tinkamas el. pašto adresas</string>
|
|
<string name="auth_invalid_login_param">Neteisingas naudotojo vardas ir (arba) slaptažodis</string>
|
|
<string name="auth_submit">Pateikti</string>
|
|
<string name="auth_login_sso">Prisijungimas vienkartiniu prisijungimu</string>
|
|
<string name="auth_login">Prisijungti</string>
|
|
<string name="error_no_external_application_found">Atsiprašome, nerastos jokios išorinės programos šiam veiksmui atlikti.</string>
|
|
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Šiuo metu nėra įjungti jokie lipdukų paketai.
|
|
\n
|
|
\nAr norite pridėti keletą dabar\?</string>
|
|
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Naudoti kaip numatytąjį ir daugiau neklausti</string>
|
|
<string name="option_take_video">Filmuoti</string>
|
|
<string name="option_take_photo">Fotografuoti</string>
|
|
<string name="option_take_photo_video">Fotografuoti arba filmuoti</string>
|
|
<string name="option_send_sticker">Siųsti lipduką</string>
|
|
<string name="option_send_files">Siųsti failus</string>
|
|
<string name="call_stop_screen_sharing">Sustabdyti ekrano bendrinimą</string>
|
|
<string name="call_start_screen_sharing">Bendrinti ekraną</string>
|
|
<string name="call_format_turn_hd_on">Įjungti HD</string>
|
|
<string name="call_format_turn_hd_off">Išjungti HD</string>
|
|
<string name="call_camera_back">Atgalinė</string>
|
|
<string name="call_camera_front">Priekinė</string>
|
|
<string name="call_switch_camera">Perjungti kamerą</string>
|
|
<string name="call_select_sound_device">Pasirinkite garso įrenginį</string>
|
|
<string name="invites_title">Kvietimai</string>
|
|
<string name="home_layout_preferences_sort_name">A - Z</string>
|
|
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">Veikla</string>
|
|
<string name="home_layout_preferences_sort_by">Rikiuoti pagal</string>
|
|
<string name="home_layout_preferences_recents">Rodyti naujausius</string>
|
|
<string name="home_layout_preferences_filters">Rodyti filtrus</string>
|
|
<string name="home_layout_preferences">Išdėstymo parinktys</string>
|
|
<string name="action_next">Kitas</string>
|
|
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
|
<string name="time_unit_hour_short">val</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s pakeitė alternatyvius šio kambario adresus.</string>
|
|
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
|
|
<item quantity="one">Pašalinote alternatyvų šio kambario adresą %1$s.</item>
|
|
<item quantity="few">Pašalinote alternatyvius šio kambario adresus %1$s.</item>
|
|
<item quantity="other">Pašalinote alternatyvius šio kambario adresus %1$s.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
|
|
<item quantity="one">%1$s pašalino alternatyvų šio kambario adresą %2$s.</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s pašalino alternatyvius šio kambario adresus %2$s.</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s pašalino alternatyvius šio kambario adresus %2$s.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
|
|
<item quantity="one">Pridėjote alternatyvų šio kambario adresą %1$s.</item>
|
|
<item quantity="few">Pridėjote alternatyvius šio kambario adresus %1$s.</item>
|
|
<item quantity="other">Pridėjote alternatyvius šio kambario adresus %1$s.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
|
|
<item quantity="one">%1$s pridėjo alternatyvų šio kambario adresą %2$s.</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s pridėjo alternatyvius šio kambario adresus %2$s.</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s pridėjo alternatyvius šio kambario adresus %2$s.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Pašalinote pagrindinį šio kambario adresą.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s pašalino pagrindinį šio kambario adresą.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Nustatėte pagrindinį šio kambario adresą į %1$s.</string>
|
|
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s nustatė pagrindinį šio kambario adresą į %2$s.</string>
|
|
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Pridėjote %1$s ir pašalinote %2$s kaip šio kambario adresus.</string>
|
|
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s pridėjo %2$s ir pašalino %3$s kaip šio kambario adresus.</string>
|
|
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
|
|
<item quantity="one">Pašalinote %1$s kaip šio kambario adresą.</item>
|
|
<item quantity="few">Pašalinote %1$s iš šio kambario adresų.</item>
|
|
<item quantity="other">Pašalinote %1$s iš šio kambario adresų.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
|
|
<item quantity="one">%1$s pašalino %2$s kaip šio kambario adresą.</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s pašalino %2$s iš šio kambario adresų.</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s pašalino %2$s iš šio kambario adresų.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
|
|
<item quantity="one">Pridėjote %1$s kaip šio kambario adresą.</item>
|
|
<item quantity="few">Pridėjote %1$s kaip šio kambario adresus.</item>
|
|
<item quantity="other">Pridėjote %1$s kaip šio kambario adresus.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notice_room_aliases_added">
|
|
<item quantity="one">%1$s pridėjo %2$s kaip šio kambario adresą.</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s pridėjo %2$s kaip šio kambario adresus.</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s pridėjo %2$s kaip šio kambario adresus.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Atšaukėte %1$s kvietimą. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s atšaukė %2$s kvietimą. Priežastis: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Priėmėte %1$s kvietimą. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s priėmė %2$s kvietimą. Priežastis: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Jūs užblokavote %1$s. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s užblokavo %2$s. Priežastis: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Atblokavote %1$s. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s atblokavo %2$s. Priežastis: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Pašalinote %1$s. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$s pašalino %2$s. Priežastis: %3$s</string>
|
|
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Kvietimą atmetėte. Priežastis: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s atmetė kvietimą. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Išėjote. Priežastis: %1$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s išėjo. Priežastis: %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Išėjote iš kambario. Priežastis: %1$s</string>
|
|
<string name="all_chats">Visi pokalbiai</string>
|
|
<string name="matrix_error">Matricos klaida</string>
|
|
<string name="unable_to_send_message">Nepavyksta išsiųsti žinutės</string>
|
|
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Siuntėjo įrenginys neatsiuntė mums šios žinutės raktų.</string>
|
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Nepavyksta iššifruoti: %s **</string>
|
|
<string name="notice_power_level_diff">%1$s nuo %2$s iki %3$s</string>
|
|
<string name="notice_power_level_changed">%1$s pakeitė %2$s galios lygį.</string>
|
|
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Pakeitėte %1$s galios lygį.</string>
|
|
<string name="power_level_custom_no_value">Pasirinktinis</string>
|
|
<string name="power_level_custom">Pasirinktinis (%1$d)</string>
|
|
<string name="power_level_default">Standartinis</string>
|
|
<string name="power_level_moderator">Moderatorius</string>
|
|
<string name="power_level_admin">Adminas</string>
|
|
<string name="notice_widget_modified_by_you">Pakeitėte %1$s valdiklį</string>
|
|
<string name="notice_widget_modified">%1$s pakeitė %2$s valdiklį</string>
|
|
<string name="notice_widget_removed_by_you">Pašalinote %1$s valdiklį</string>
|
|
<string name="notice_widget_removed">%1$s pašalino %2$s valdiklį</string>
|
|
<string name="notice_widget_added_by_you">Pridėjote %1$s valdiklį</string>
|
|
<string name="notice_widget_added">%1$s pridėjo %2$s valdiklį</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s išsiuntė kvietimą %2$s prisijungti prie kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s atšaukė %2$s pakvietimą prisijungti prie kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Priėmėte kvietimą į %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s priėmė kvietimą į %2$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Atšaukėte kvietimą %1$s</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s atšaukė %2$s kvietimą</string>
|
|
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Atšaukėte %1$s pakvietimą prisijungti prie kambario</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Pakeitimų nėra.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Serveriai atitinkantys %s buvo pašalinti iš leidžiamų sąrašo.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Serveriai atitinkantys %s dabar yra leidžiami.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Serveriai atitinkantys %s buvo pašalinti iš draudimų sąrašo.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Serveriai atitinkantys %s dabar yra uždrausti.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Serveriai atitinkantys %s yra leidžiami.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Serveriai atitinkantys %s yra uždrausti.</string>
|
|
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Siųsti m.room.server_acl įvykius</string>
|
|
<string name="room_participants_ban_title">Užblokuoti naudotoją</string>
|
|
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Naudotojas bus pašalintas iš šio kambario.
|
|
\n
|
|
\nKad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti.</string>
|
|
<string name="room_participants_remove_reason">Pašalinimo priežastis</string>
|
|
<string name="room_participants_remove_title">Pašalinti naudotoją</string>
|
|
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Ar tikrai norite atšaukti kvietimą šiam naudotojui\?</string>
|
|
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Atšaukti kvietimą</string>
|
|
<string name="room_participants_action_unignore">Nebeignoruoti</string>
|
|
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Nebeignoruojant šio naudotojo, vėl bus rodomos visos jo žinutės.</string>
|
|
<string name="room_participants_action_unignore_title">Nebeignoruoti naudotojo</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Ignoruodami šį naudotoją nebematysite jo žinučių bendruose kambariuose.
|
|
\n
|
|
\nŠį veiksmą bet kada galite atšaukti bendruosiuose nustatymuose.</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignoruoti naudotoją</string>
|
|
<string name="room_participants_power_level_demote">Pažeminti</string>
|
|
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Negalėsite atšaukti šio pakeitimo, nes pažeminsite save, o jei esate paskutinis privilegijuotas naudotojas kambaryje, bus neįmanoma susigrąžinti privilegijų.</string>
|
|
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Nuleisti save į žemesnes pareigas\?</string>
|
|
<string name="room_participants_power_level_prompt">Šio pakeitimo atšaukti negalėsite, nes padidinsite naudotojo galią, kad jis turėtų tokį patį galios lygį, kaip ir jūs pats.
|
|
\nAr esate tikri\?</string>
|
|
<string name="room_participants_action_mention">Paminėti</string>
|
|
<string name="room_participants_action_remove">Pašalinti iš pokalbio</string>
|
|
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Atšaukti kvietimą</string>
|
|
<string name="room_participants_header_direct_chats">Tiesioginiai pokalbiai</string>
|
|
<string name="room_participants_leave_private_warning">Šis kambarys nėra viešas. Negalėsite vėl prisijungti be kvietimo.</string>
|
|
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ar tikrai norite palikti kambarį\?</string>
|
|
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Palikti kambarį</string>
|
|
<plurals name="room_title_members">
|
|
<item quantity="one">%d narys</item>
|
|
<item quantity="few">%d nariai</item>
|
|
<item quantity="other">%d narių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_jump_to_first_unread">Pereiti prie neskaitytų</string>
|
|
<string name="list_members">Nariai</string>
|
|
<string name="permissions_denied_add_contact">Suteikite leidimą prieiti prie savo kontaktų.</string>
|
|
<string name="permissions_denied_qr_code">Jei norite nuskaityti QR kodą, turite leisti kameros prieigą.</string>
|
|
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} reikia leidimo prieiti prie jūsų kameros ir mikrofono, kad galėtumėte atlikti vaizdo skambučius.
|
|
\n
|
|
\nKad galėtumėte skambinti, kituose iškylančiuose languose leiskite prieigą.</string>
|
|
<string name="invites_empty_message">Čia bus pateikiamos naujos užklausos ir kvietimai.</string>
|
|
<string name="invites_empty_title">Nieko naujo.</string>
|
|
<string name="start_chat">Pradėti pokalbį</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Serveriai atitinkantys IP dabar yra užblokuoti.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Serveriai atitinkantys IP dabar yra leidžiami.</string>
|
|
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
|
|
<item quantity="one">%d serverių ACL pakeitimas</item>
|
|
<item quantity="few">%d serverių ACL pakeitimai</item>
|
|
<item quantity="other">%d serverių ACL pakeitimų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Pakeitėte serverių ACL šiam kambariui.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s pakeitė serverių ACL šiam kambariui.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Serveriai atitinkantys IP yra užblokuoti.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Serveriai atitinkantys IP yra leidžiami.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Nustatėte serverių ACL šiam kambariui.</string>
|
|
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s nustatė serverių ACL šiam kambariui.</string>
|
|
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Išbandyti</string>
|
|
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">Bakstelėkite viršuje dešinėje, kad pamatytumėte atsiliepimų parinktį.</string>
|
|
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Pateikite atsiliepimus</string>
|
|
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Pasiekti erdves</string>
|
|
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Pasiekite erdves (apačioje dešinėje) greičiau ir paprasčiau nei bet kada anksčiau.</string>
|
|
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">Siekiant supaprastinti jūsų ${app_name}, skirtukai dabar yra neprivalomi. Tvarkykite juos naudodami viršutinį dešinės pusės meniu.</string>
|
|
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">Sveiki atvykę į naują vaizdą!</string>
|
|
<string name="home_empty_no_unreads_message">Čia bus rodomos jūsų neperskaitytos žinutės, kai jų turėsite.</string>
|
|
<string name="home_empty_no_unreads_title">Nėra apie ką pranešti.</string>
|
|
<string name="home_empty_no_rooms_message">\"viskas viename\" saugi pokalbių programėlė komandoms, draugams ir organizacijoms. Sukurkite pokalbį arba prisijunkite prie esamo kambario ir pradėkite.</string>
|
|
<string name="home_empty_no_rooms_title">Sveiki atvykę į ${app_name},
|
|
\n%s.</string>
|
|
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. Pridėkite esamą kambarį arba sukurkite naują naudodami apatinį dešinįjį mygtuką.</string>
|
|
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
|
|
\natrodo šiek tiek tuščia.</string>
|
|
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
|
|
<item quantity="one">Apsvarstykite galimybę atsijungti iš senų sesijų (%1$d diena ar daugiau), kurių nebenaudojate.</item>
|
|
<item quantity="few">Apsvarstykite galimybę atsijungti iš senų sesijų (%1$d dienos ar daugiau), kurių nebenaudojate.</item>
|
|
<item quantity="other">Apsvarstykite galimybę atsijungti iš senų sesijų (%1$d dienų ar daugiau), kurių nebenaudojate.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Neaktyvios sesijos</string>
|
|
<string name="device_manager_unverified_sessions_description">Patvirtinkite nepatvirtintas sesijas arba atjunkite jas.</string>
|
|
<string name="device_manager_unverified_sessions_title">Nepatvirtintos sesijos</string>
|
|
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_description">Pagerinkite savo paskyros saugumą laikydamiesi šių rekomendacijų.</string>
|
|
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Saugumo rekomendacijos</string>
|
|
<plurals name="device_manager_other_sessions_description_inactive">
|
|
<item quantity="one">Neaktyvus %1$d+ dieną (%2$s)</item>
|
|
<item quantity="few">Neaktyvus %1$d+ dienas (%2$s)</item>
|
|
<item quantity="other">Neaktyvus %1$d+ dienų (%2$s)</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">Nepatvirtinta · Paskutinė veikla %1$s</string>
|
|
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">Patvirtinta · Paskutinė veikla %1$s</string>
|
|
<string name="device_manager_other_sessions_view_all">Peržiūrėti visas (%1$d)</string>
|
|
<string name="device_manager_view_details">Peržiūrėti detales</string>
|
|
<string name="device_manager_verify_session">Patvirtinti sesiją</string>
|
|
<string name="device_manager_verification_status_unverified">Nepatvirtinta sesija</string>
|
|
<string name="device_manager_verification_status_verified">Patvirtinta sesija</string>
|
|
<string name="a11y_device_manager_device_type_unknown">Nežinomas įrenginio tipas</string>
|
|
<string name="a11y_device_manager_device_type_desktop">Stalinis kompiuteris</string>
|
|
<string name="a11y_device_manager_device_type_web">Naršyklė</string>
|
|
<string name="a11y_device_manager_device_type_mobile">Mobilus</string>
|
|
<plurals name="room_removed_messages">
|
|
<item quantity="one">%d žinutė pašalinta</item>
|
|
<item quantity="few">%d žinutės pašalintos</item>
|
|
<item quantity="other">%d žinučių pašalinta</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Įjungti vietos bendrinimą</string>
|
|
<string name="live_location_labs_promotion_description">Atkreipkite dėmesį, kad tai yra laboratorinė funkcija, kuri įgyvendinama laikinai. Tai reiškia, kad negalėsite ištrinti savo buvimo vietos istorijos, o pažengę naudotojai galės matyti jūsų buvimo vietos istoriją net tada, kai nustosite bendrinti savo tiesioginę buvimo vietą su šiuo kambariu.</string>
|
|
<string name="live_location_labs_promotion_title">Tiesioginės buvimo vietos bendrinimas</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">Dabartiniai vartai: %s</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title">Vartai</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed">Nepavyksta rasti galinio taško.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">Dabartinis galinis taškas: %s</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title">Galinis taškas</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">Šiuo metu naudojamas %s.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Metodas</string>
|
|
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
|
|
<item quantity="one">Rastas %d metodas.</item>
|
|
<item quantity="few">Rasti %d metodai.</item>
|
|
<item quantity="other">Rasti %d metodų.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid">Nerastas joks kitas metodas, išskyrus foninį sinchronizavimą.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_gplay">Nerastas joks kitas būdas, išskyrus Google Play paslaugas.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">Galimi metodai</string>
|
|
<string name="settings_notification_method">Pranešimo metodas</string>
|
|
<string name="unifiedpush_distributor_background_sync">Foninis sinchronizavimas</string>
|
|
<string name="unifiedpush_distributor_fcm_fallback">Google Paslaugos</string>
|
|
<string name="unifiedpush_getdistributors_dialog_title">Pasirinkite, kaip gauti pranešimus</string>
|
|
<string name="screen_sharing_notification_description">Vyksta ekrano bendrinimas</string>
|
|
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} Ekrano bendrinimas</string>
|
|
<string name="room_message_autocomplete_notification">Kambario pranešimas</string>
|
|
<string name="room_message_autocomplete_users">Naudotojai</string>
|
|
<string name="room_message_notify_everyone">Pranešti visam kambariui</string>
|
|
<plurals name="message_reaction_show_more">
|
|
<item quantity="one">%1$d daugiau</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d daugiau</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d daugiau</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="message_reaction_show_less">Rodyti mažiau</string>
|
|
<string name="tooltip_attachment_location">Bendrinti vietą</string>
|
|
<string name="tooltip_attachment_poll">Kurti apklausą</string>
|
|
<string name="tooltip_attachment_contact">Atidaryti kontaktus</string>
|
|
<string name="tooltip_attachment_sticker">Siųsti lipduką</string>
|
|
<string name="tooltip_attachment_file">Įkelti failą</string>
|
|
<string name="upgrade_required">Reikalingas atnaujinimas</string>
|
|
<string name="upgrade">Atnaujinti</string>
|
|
<string name="it_may_take_some_time">Būkite kantrūs, tai gali užtrukti.</string>
|
|
<string name="joining_replacement_room">Prisijungti prie pakaitinio kambario</string>
|
|
<string name="unnamed_room">Nepavadintas kambarys</string>
|
|
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jūs esate vienintelis šios erdvės administratorius. Jei ją paliksite, tai reikš, kad niekas jos nebekontroliuos.</string>
|
|
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Negalėsite prisijungti vėl, nebent būsite pakviestas iš naujo.</string>
|
|
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Jūs esate vienintelis čia esantis asmuo. Jei paliksite, ateityje niekas, įskaitant jus, negalės prisijungti.</string>
|
|
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Ar tikrai norite palikti %s\?</string>
|
|
<string name="space_leave_radio_button_none">Nepalikti nė vieno</string>
|
|
<string name="space_leave_radio_button_all">Palikti visus</string>
|
|
<string name="space_leave_radio_buttons_title">Dalykai šioje erdvėje</string>
|
|
<string name="join_anyway">Vistiek prisijungti</string>
|
|
<string name="skip_for_now">Kol kas praleisti</string>
|
|
<string name="finish_setting_up_discovery">Baigti nustatyti atradimą.</string>
|
|
<string name="room_alias_preview_not_found">Šiuo metu šis pseudonimas neprieinamas.
|
|
\nPabandykite vėliau arba paprašykite kambario administratoriaus patikrinti, ar turite prieigą.</string>
|
|
<string name="discovery_section">Atradimas (%s)</string>
|
|
<string name="finish_setup">Užbaigti sąranka</string>
|
|
<string name="discovery_invite">Kvieskite el. paštu, ieškokite kontaktų ir daugiau…</string>
|
|
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Jie nebus %s dalis</string>
|
|
<string name="invite_just_to_this_room">Tik į šį kambarį</string>
|
|
<string name="create_space_identity_server_info_none">Šiuo metu nenaudojate tapatybės serverio. Norėdami pakviesti komandos draugus ir būti jų atrandami, sukonfigūruokite jį toliau.</string>
|
|
<string name="join_space">Prisijungti prie erdvės</string>
|
|
<string name="create_space">Sukurti erdvę</string>
|
|
<string name="share_space_link_message">Prisijunkite prie mano erdvės %1$s %2$s</string>
|
|
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Jie galės tyrinėti %s</string>
|
|
<string name="invite_to_space_with_name">Pakvietimas į %s</string>
|
|
<string name="invite_people_to_your_space">Kviesti žmones į savo erdvę</string>
|
|
<string name="create_space_topic_hint">Aprašymas</string>
|
|
<string name="create_spaces_loading_message">Kuriama erdvė…</string>
|
|
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Atsitiktinis</string>
|
|
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Bendra</string>
|
|
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Sukurkime kiekvienai iš jų po kambarį. Vėliau galite pridėti ir daugiau, įskaitant jau esamus.</string>
|
|
<string name="create_spaces_room_private_header">Su kokiais dalykais dirbate\?</string>
|
|
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Užtikrinkite, kad prieigą prie %s kompanijos turėtų tinkami žmonės. Vėliau galite pakviesti daugiau.</string>
|
|
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kas yra jūsų komandos draugai\?</string>
|
|
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Mes sukursime joms kambarius. Vėliau galėsite pridėti ir daugiau.</string>
|
|
<string name="create_spaces_room_public_header">Kokias diskusijas norite turėti %s\?</string>
|
|
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Suteikite jai pavadinimą, kad galėtumėte tęsti.</string>
|
|
<string name="create_spaces_details_private_header">Pridėkite šiek tiek detalių, kad žmonės galėtų ją atpažinti. Jas galite keisti bet kuriuo metu.</string>
|
|
<string name="create_spaces_details_public_header">Įtraukite keletą detalių, kurios padės išsiskirti. Jas galite keisti bet kuriuo metu.</string>
|
|
<string name="activity_create_space_title">Sukurti erdvę</string>
|
|
<string name="create_spaces_private_teammates">Privati erdvė jums & jūsų komandos draugams</string>
|
|
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Aš ir komandos draugai</string>
|
|
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privati erdvė kambariams organizuoti</string>
|
|
<string name="create_spaces_just_me">Tik aš</string>
|
|
<string name="create_spaces_make_sure_access">Užtikrinkite, kad prieigą prie %s turėtų tinkami asmenys.</string>
|
|
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Su kuo dirbate\?</string>
|
|
<string name="create_spaces_join_info_help">Norėdami prisijungti prie esamos erdvės, turite gauti kvietimą.</string>
|
|
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Galite tai pakeisti vėliau</string>
|
|
<string name="create_spaces_choose_type_label">Kokio tipo erdvę norite sukurti\?</string>
|
|
<string name="your_private_space">Jūsų privati erdvė</string>
|
|
<string name="your_public_space">Jūsų vieša erdvė</string>
|
|
<string name="add_space">Pridėti erdvę</string>
|
|
<string name="private_space">Privati erdvė</string>
|
|
<string name="public_space">Vieša erdvė</string>
|
|
<string name="command_description_join_space">Prisijungti prie erdvės su nurodytu id</string>
|
|
<string name="command_description_add_to_space">Pridėti prie nurodytos erdvės</string>
|
|
<string name="command_description_create_space">Sukurti erdvę</string>
|
|
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Neteisingas naudotojo vardas ir (arba) slaptažodis. Įvestas slaptažodis prasideda arba baigiasi tarpais, patikrinkite jį.</string>
|
|
<string name="create_space_in_progress">Kuriama erdvė…</string>
|
|
<string name="create_space_alias_hint">Erdvės adresas</string>
|
|
<string name="permalink_unsupported_groups">Negalima atidaryti šios nuorodos: bendruomenės buvo pakeistos erdvėmis</string>
|
|
<string name="a11y_open_spaces">Atidaryti erdvių sąrašą</string>
|
|
<string name="send_feedback_space_info">Naudojate erdvių beta versiją. Jūsų atsiliepimai padės parengti kitas versijas. Jūsų platforma ir naudotojo vardas bus pažymėti, kad galėtume kuo geriau pasinaudoti jūsų atsiliepimais.</string>
|
|
<string name="send_feedback_space_title">Atsiliepimai apie erdves</string>
|
|
<string name="create_new_space">Sukurti naują erdvę</string>
|
|
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Kitos erdvės ar kambariai, apie kuriuos galbūt nežinote</string>
|
|
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Erdvė, apie kurią žinote, kurioje yra šis kambarys</string>
|
|
<string name="tap_to_edit_spaces">Bakstelėkite, kad redaguoti erdves</string>
|
|
<string name="select_spaces">Pasirinkti erdves</string>
|
|
<string name="decide_which_spaces_can_access">Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti.</string>
|
|
<string name="spaces_which_can_access">Erdvės, kurios gali pasiekti</string>
|
|
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Leisti erdvės nariams rasti ir pasiekti.</string>
|
|
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Erdvės %s nariai gali rasti, peržiūrėti ir prisijungti.</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Kiekvienas, esantis erdvėje, kurioje yra šis kambarys, gali jį rasti ir prie jo prisijungti. Tik šio kambario administratoriai gali jį įtraukti į erdvę.</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Tik erdvės nariams</string>
|
|
<string name="room_settings_space_access_public_description">Bet kas gali rasti šią erdvę ir prisijungti</string>
|
|
<string name="space_settings_alias_subtitle">Peržiūrėti ir valdyti šios erdvės adresus.</string>
|
|
<string name="space_settings_alias_title">Erdvės adresai</string>
|
|
<string name="room_settings_space_access_title">Erdvės prieiga</string>
|
|
<plurals name="search_space_multiple_parents">
|
|
<item quantity="one">%1$s ir %2$d kitas</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s ir %2$d kiti</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s ir %2$d kitų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Atnaujinti erdvę</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_space_name">Keisti erdvės pavadinimą</string>
|
|
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Įjungti erdvės šifravimą</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Keisti erdvės pagrindinį adresą</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Keisti erdvės avatarą</string>
|
|
<string name="space_permissions_notice_read_only">Neturite leidimo atnaujinti roles, reikalingas įvairioms šios erdvės dalims keisti</string>
|
|
<string name="space_permissions_notice">Pasirinkite roles, reikalingas įvairioms šios erdvės dalims keisti</string>
|
|
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Peržiūrėkite ir atnaujinkite roles, reikalingas įvairioms erdvės dalims keisti.</string>
|
|
<string name="space_settings_permissions_title">Erdvės leidimai</string>
|
|
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie erdvės.</string>
|
|
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šios erdvės ir negalės prisijungti dar kartą.</string>
|
|
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">Naudotojas bus pašalintas iš šios erdvės.
|
|
\n
|
|
\nKad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti.</string>
|
|
<string name="spaces_header">Erdvės</string>
|
|
<string name="space_list_empty_message">Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. Sukurkite erdvę ir pradėkite.</string>
|
|
<string name="space_list_empty_title">Erdvių dar nėra.</string>
|
|
<string name="spaces">Erdvės</string>
|
|
<string name="change_space">Keisti erdvę</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš nepatvirtintos sesijos %s</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš patvirtintos sesijos %s.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Atsarginė kopija turi galiojantį šios sesijos parašą.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Atsarginė kopija turi galiojantį šio naudotojo parašą.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Atsarginė kopija turi nežinomos sesijos parašą su ID %s.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Jūsų raktų atsarginės kopijos iš šios sesijos nedaromos.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Šioje sesijoje raktų atsarginė kopija nėra aktyvi.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_status_ok">Šiai sesijai teisingai nustatyta atsarginė raktų kopija.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Ištrinti atsarginę kopiją</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Atkurti iš atsarginės kopijos</string>
|
|
<string name="keys_backup_get_version_error">Nepavyko gauti naujausios atkūrimo raktų versijos (%s).</string>
|
|
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
|
|
<item quantity="one">%d naujas raktas buvo pridėtas prie šios sesijos.</item>
|
|
<item quantity="few">%d nauji raktai buvo pridėti prie šios sesijos.</item>
|
|
<item quantity="other">%d naujų raktų buvo pridėta prie šios sesijos.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
|
|
<item quantity="one">Atkurta atsarginė kopija su %d raktu.</item>
|
|
<item quantity="few">Atkurta atsarginė kopija su %d raktais.</item>
|
|
<item quantity="other">Atkurta atsarginė kopija su %d raktų.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="keys_backup_restore_success_title">Atkurta atsarginė kopija %s !</string>
|
|
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šį atkūrimo raktą: patikrinkite, ar įvedėte teisingą atkūrimo raktą.</string>
|
|
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Įveskite atkūrimo raktą</string>
|
|
<string name="keys_backup_unlock_button">Atrakinti istoriją</string>
|
|
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importuojami raktai…</string>
|
|
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Atsisiunčiami raktai…</string>
|
|
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Apskaičiuojame atkūrimo raktą…</string>
|
|
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Atkuriama atsarginė kopija:</string>
|
|
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią slaptafrazę: patikrinkite, ar įvedėte teisingą atkūrimo slaptafrazę.</string>
|
|
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Pametėte atkūrimo raktą\? Galite nustatyti naują nustatymuose.</string>
|
|
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Įvesti atkūrimo raktą</string>
|
|
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Naudoti atkūrimo raktą, kad atrakinti užšifruotų žinučių istoriją</string>
|
|
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Nežinote savo atkūrimo slaptafrazės, galite %s.</string>
|
|
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">naudokite savo atkūrimo raktą</string>
|
|
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Naudokite atkūrimo slaptafrazę, kad atrakintumėte užšifruotų žinučių istoriją</string>
|
|
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Gauname atsarginę versiją…</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Jei atsijungsite arba prarasite šį prietaisą, galite prarasti prieigą prie savo žinučių.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Ar esate tikri\?</string>
|
|
<string name="unexpected_error">Netikėta klaida</string>
|
|
<string name="recovery_key">Atkūrimo raktas</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generuojame atkūrimo raktą naudojant slaptafrazę, šis procesas gali užtrukti kelioliką sekundžių.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Bendrinti atkūrimo raktą su…</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Prašome pasidaryti kopiją</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Sustabdyti</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Pakeisti</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Atrodo, kad jau esate sukūrę atsarginę raktų kopiją iš kitos sesijos. Ar norite ją pakeisti kuriama\?</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Jūsų namų serveryje jau yra atsarginė kopija</string>
|
|
<string name="recovery_key_export_saved">Atkūrimo raktas buvo išsaugotas.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Įrašyti kaip failą</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Bendrinti</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Išsaugoti atkūrimo raktą</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Padariau kopiją</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Baigta</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Atkūrimo raktą laikykite labai saugioje vietoje, pvz., slaptažodžių tvarkyklėje (arba seife)</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Atkūrimo raktas yra apsauginis tinklas - juo galite atkurti prieigą prie užšifruotų žinučių, jei pamiršite slaptafrazę.
|
|
\nAtkūrimo raktą laikykite labai saugioje vietoje, pvz., slaptažodžių tvarkyklėje (arba seife)</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Jūsų raktų atsarginė kopija yra kuriama.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Sėkmė !</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Išplėstinė) Nustatyti su atkūrimo raktu</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Arba apsaugokite atsarginę kopiją naudodami atkūrimo raktą ir išsaugokite ją saugioje vietoje.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Atsarginės kopijos kūrimas</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Nustatyti slaptafrazę</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Jūsų namų serveryje išsaugosime šifruotą raktų kopiją. Apsaugokite atsarginę kopiją slaptafraze, kad ji būtų saugi.
|
|
\n
|
|
\nSiekiant maksimalaus saugumo, ji turėtų skirtis nuo jūsų paskyros slaptažodžio.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Apsaugokite atsarginę kopiją slaptafraze.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Eksportuoti raktus rankiniu būdu</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Išplėstiniai)</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup">Pradėti naudoti raktų atsarginį kopijavimą</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Užšifruotuose kambariuose siunčiamos žinutės yra apsaugotos šifravimu nuo galo iki galo. Tik jūs ir gavėjas (-ai) turite raktus, kad galėtumėte perskaityti šias žinutes.
|
|
\n
|
|
\nSaugiai kurkite atsargines raktų kopijas, kad jų neprarastumėte.</string>
|
|
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių</string>
|
|
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ištrinkite slaptafrazę, jei norite, kad ${app_name} sugeneruotų atkūrimo raktą.</string>
|
|
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Slaptafrazė yra per silpna</string>
|
|
<string name="passphrase_empty_error_message">Įveskite slaptafrazę</string>
|
|
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Slaptafrazė nesutampa</string>
|
|
<string name="passphrase_enter_passphrase">Įvesti slaptafrazę</string>
|
|
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Patvirtinti slaptafrazę</string>
|
|
<string name="passphrase_create_passphrase">Sukurti slaptafrazę</string>
|
|
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Nerastas galiojantis Google Play Paslaugų APK. Pranešimai gali neveikti tinkamai.</string>
|
|
<string name="x_plus">+%d</string>
|
|
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
|
|
<string name="merged_events_collapse">suskleisti</string>
|
|
<string name="merged_events_expand">išplėsti</string>
|
|
<string name="unknown_error">Atsiprašome, įvyko klaida</string>
|
|
<string name="resource_limit_hard_contact">Jei norite toliau naudotis šia paslauga, prašome %s.</string>
|
|
<string name="resource_limit_soft_contact">Prašome %s kad padidinti šią ribą.</string>
|
|
<string name="resource_limit_hard_mau">Šis namų serveris pasiekė savo mėnesio aktyviųjų naudotojų limitą.</string>
|
|
<string name="resource_limit_soft_mau"> Šis namų serveris pasiekė mėnesio aktyviųjų naudotojų limitą, todėl <b>kai kurie naudotojai negalės prisijungti</b>.</string>
|
|
<string name="resource_limit_hard_default">Šis namų serveris viršijo vieną iš savo išteklių limitų.</string>
|
|
<string name="resource_limit_soft_default">Šis namų serveris viršijo vieną iš savo išteklių limitų, todėl <b>kai kurie naudotojai negalės prisijungti</b>.</string>
|
|
<string name="resource_limit_contact_admin">kreipkitės į savo paslaugų administratorių</string>
|
|
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Spustelėkite čia, kad pamatytumėte senesnes žinutes</string>
|
|
<string name="room_tombstone_continuation_description">Šis kambarys yra kito pokalbio tęsinys</string>
|
|
<string name="room_tombstone_continuation_link">Pokalbis tęsiamas čia</string>
|
|
<string name="room_tombstone_versioned_description">Šis kambarys buvo pakeistas ir nebėra aktyvus.</string>
|
|
<string name="error_empty_field_your_password">Įveskite savo slaptažodį.</string>
|
|
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Įveskite naudotojo vardą.</string>
|
|
<string name="deactivate_account_submit">Deaktyvuoti paskyrą</string>
|
|
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Prašau pamiršti visas mano išsiųstas žinutes, kai mano paskyra bus deaktyvuota (Įspėjimas: dėl to būsimi naudotojai matys nepilną pokalbių vaizdą)</string>
|
|
<string name="deactivate_account_content">Dėl to jūsų paskyra visam laikui taps netinkama naudoti. Negalėsite prisijungti ir niekas negalės iš naujo užregistruoti to paties naudotojo ID. Dėl to jūsų paskyra išeis iš visų kambarių, kuriuose dalyvauja, ir iš jūsų tapatybės serverio bus pašalinti jūsų paskyros duomenys. <b>Šis veiksmas yra negrįžtamas</b>.
|
|
\n
|
|
\nDeaktyvavus paskyrą <b>pagal numatytuosius nustatymus nepamirštame jūsų išsiųstų žinučių</b>. Jei norite, kad pamirštume jūsų žinutes, pažymėkite toliau esantį langelį.
|
|
\n
|
|
\nŽinučių matomumas Matrix sistemoje yra panašus į el. pašto matomumą. Mūsų jūsų žinučių užmiršimas reiškia, kad jūsų išsiųstomis žinutėmis nebus dalijamasi su jokiais naujais ar neregistruotais naudotojais, tačiau registruoti naudotojai, kurie jau turi prieigą prie šių žinučių, vis tiek turės prieigą prie jų kopijos.</string>
|
|
<string name="deactivate_account_title">Deaktyvuoti paskyrą</string>
|
|
<string name="dialog_user_consent_submit">Peržiūrėti dabar</string>
|
|
<string name="dialog_user_consent_content">Norėdami toliau naudoti %1$s namų serverį, turite peržiūrėti ir sutikti su nuostatomis ir sąlygomis.</string>
|
|
<string name="avatar">Avataras</string>
|
|
<string name="reason_colon">Priežastis: %1$s</string>
|
|
<string name="has_been_banned">%2$s jus užblokavo iš %1$s</string>
|
|
<string name="has_been_removed">%2$s jus pašalino iš %1$s</string>
|
|
<string name="invited">Pakviestas</string>
|
|
<string name="rooms">Kambariai</string>
|
|
<string name="group_details_home">Pradžia</string>
|
|
<string name="create">Sukurti</string>
|
|
<string name="encrypted_message">Šifruota žinutė</string>
|
|
<string name="notification_noisy">Triukšmingas</string>
|
|
<string name="notification_silent">Tylus</string>
|
|
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Jūs neturite leidimo tai daryti šiame kambaryje.</string>
|
|
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Jūs nesate šiame kambaryje.</string>
|
|
<string name="room_add_matrix_apps">Pridėti Matrix programėlių</string>
|
|
<string name="widget_integration_missing_parameter">Trūksta reikalingo parametro.</string>
|
|
<string name="widget_integration_room_not_visible">Kambarys %s nėra matomas.</string>
|
|
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Blokuoti visus</string>
|
|
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Leisti</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_room_id">Kambario ID</string>
|
|
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Naudoti mikrofoną</string>
|
|
<string name="room_widget_webview_access_camera">Naudoti kamerą</string>
|
|
<string name="room_manage_integrations">Tvarkyti integracijas</string>
|
|
<string name="your_unverified_device_requesting">Jūsų nepatvirtinta sesija \'%s\' prašo šifravimo raktų.</string>
|
|
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Nauja sesija prašo šifravimo raktų.
|
|
\nSesijos pavadinimas: %1$s
|
|
\nPaskutinį kartą matyta: %2$s
|
|
\nJei neprisijungėte prie kitos sesijos, ignoruokite šią užklausą.</string>
|
|
<string name="you_added_a_new_device">Pridėjote naują sesiją \'%s\', kuri prašo šifravimo raktų.</string>
|
|
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Nepatvirtinta sesija prašo šifravimo raktų.
|
|
\nSesijos pavadinimas: %1$s
|
|
\nPaskutinį kartą matyta: %2$s
|
|
\nJei neprisijungėte prie kitos sesijos, ignoruokite šią užklausą.</string>
|
|
<string name="command_description_op_user">Nustatyti naudotojo galios lygį</string>
|
|
<string name="command_description_unignore_user">Nustoja ignoruoti naudotoją ir rodo jo žinutes nuo dabar</string>
|
|
<string name="command_description_ignore_user">ignoruoja naudotoją, slepiant jo žinutes nuo jūsų</string>
|
|
<string name="command_description_unban_user">Atblokuoja naudotoją su nurodytu id</string>
|
|
<string name="command_description_ban_user">Užblokuoja naudotoją su nurodytu id</string>
|
|
<string name="command_description_emote">Rodo veiksmą</string>
|
|
<string name="command_description_join_room">Prisijungia prie kambario su nurodytu adresu</string>
|
|
<string name="command_description_invite_user">Pakviečia naudotoją su nurodytu id į šį kambarį</string>
|
|
<string name="command_description_room_name">Nustato kambario pavadinimą</string>
|
|
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown buvo išjungtas.</string>
|
|
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown buvo įjungtas.</string>
|
|
<string name="command_description_whois">Rodo informaciją apie naudotoją</string>
|
|
<string name="command_description_room_avatar">Pakeičia šio kambario avatarą</string>
|
|
<string name="command_description_nick_for_room">Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį tik šiame kambaryje</string>
|
|
<string name="command_description_avatar_for_room">Pakeičia jūsų avatarą tik šiame kambaryje</string>
|
|
<string name="command_description_nick">Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį</string>
|
|
<string name="command_description_remove_user">Pašalina naudotoją su nurodytu id iš šio kambario</string>
|
|
<string name="command_description_topic">Nustatyti kambario temą</string>
|
|
<string name="command_description_part_room">Palikti kambarį</string>
|
|
<string name="unrecognized_command">Neatpažinta komanda: %s</string>
|
|
<string name="start_verification">Pradėti patvirtinimą</string>
|
|
<string name="command_error">Komandos klaida</string>
|
|
<string name="ignore_request_short_label">Ignoruoti</string>
|
|
<string name="share_without_verifying_short_label">Bendrinti</string>
|
|
<string name="command_not_supported_in_threads">Komanda \"%s\" atpažįstama, bet nepalaikoma temose.</string>
|
|
<string name="command_problem_with_parameters">Komandai \"%s\" reikia daugiau parametrų arba kai kurie parametrai yra neteisingi.</string>
|
|
<plurals name="room_details_selected">
|
|
<item quantity="one">%d pasirinktas</item>
|
|
<item quantity="few">%d pasirinkti</item>
|
|
<item quantity="other">%d pasirinktų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_permissions_change_topic">Keisti temą</string>
|
|
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Atnaujinti kambarį</string>
|
|
<string name="room_permissions_default_role">Numatyta rolė</string>
|
|
<string name="room_permissions_notice_read_only">Neturite leidimo atnaujinti roles, reikalingas įvairioms kambario dalims keisti</string>
|
|
<string name="room_permissions_notice">Pasirinkite roles, reikalingas įvairioms kambario dalims keisti</string>
|
|
<string name="room_permissions_title">Leidimai</string>
|
|
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Peržiūrėti ir atnaujinti roles, reikalingas įvairioms kambario dalims keisti.</string>
|
|
<string name="room_settings_permissions_title">Kambario leidimai</string>
|
|
<string name="ssl_only_accept">Sertifikatą priimkite tik tuo atveju, jei serverio administratorius yra paskelbęs antspaudą, atitinkantį pirmiau nurodytą.</string>
|
|
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikatas pakeistas iš anksčiau patikimo į nepatikimą. Serveris galėjo atnaujinti savo sertifikatą. Kreipkitės į serverio administratorių dėl numatyto antspaudo.</string>
|
|
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikatas pakeistas iš to, kuriuo pasitikėjo jūsų telefonas. Tai LABAI NEĮPRASTA. Rekomenduojama NEPATVIRTINTI šio naujo sertifikato.</string>
|
|
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Jei serverio administratorius nurodė, kad to tikimasi, įsitikinkite, kad toliau pateiktas antspaudas atitinka jo pateiktą antspaudą.</string>
|
|
<string name="ssl_cert_not_trust">Tai gali reikšti, kad kažkas piktavališkai perima jūsų duomenų srautą arba kad telefonas nepasitiki nuotolinio serverio pateiktu sertifikatu.</string>
|
|
<string name="ssl_could_not_verify">Nepavyko patvirtinti nuotolinio serverio tapatybės.</string>
|
|
<string name="ssl_fingerprint_hash">Antspaudas (%s):</string>
|
|
<string name="ssl_remain_offline">Ignoruoti</string>
|
|
<string name="ssl_do_not_trust">Nepasitikėti</string>
|
|
<string name="ssl_trust">Pasitikėti</string>
|
|
<plurals name="room_new_messages_notification">
|
|
<item quantity="one">%d nauja žinutė</item>
|
|
<item quantity="few">%d naujos žinutės</item>
|
|
<item quantity="other">%d naujų žinučių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Spustelėkite, kad atidarytumėte nustatymus.</string>
|
|
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Susisiekite su administratoriumi, kad būtų atkurta galiojanti šifravimo būsena.</string>
|
|
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Jūs neturite leidimo rašyti šiame kambaryje.</string>
|
|
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s ir kiti</string>
|
|
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s ir %2$s</string>
|
|
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s & %2$s & kiti rašo…</string>
|
|
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s & %2$s rašo…</string>
|
|
<string name="room_one_user_is_typing">%s rašo…</string>
|
|
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie kambario.</string>
|
|
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šio kambario ir negalės prisijungti dar kartą.</string>
|
|
<string name="room_participants_unban_title">Atblokuoti naudotoją</string>
|
|
<string name="room_participants_ban_reason">Priežastis užblokavimui</string>
|
|
<string name="settings_advanced">Išplėstiniai</string>
|
|
<string name="settings_other">Kita</string>
|
|
<string name="settings_ignored_users">Ignoruojami naudotojai</string>
|
|
<string name="settings_user_settings">Naudotojo nustatymai</string>
|
|
<string name="settings_clear_media_cache">Išvalyti medijos talpyklą</string>
|
|
<string name="settings_clear_cache">Išvalyti talpyklą</string>
|
|
<string name="settings_keep_media">Saugoti mediją</string>
|
|
<string name="settings_privacy_policy">Privatumo politika</string>
|
|
<string name="settings_copyright">Autorinės teisės</string>
|
|
<string name="settings_third_party_notices">Trečiųjų šalių pastabos</string>
|
|
<string name="settings_app_term_conditions">Terminai ir sąlygos</string>
|
|
<plurals name="seconds">
|
|
<item quantity="one">%d sekundė</item>
|
|
<item quantity="few">%d sekundės</item>
|
|
<item quantity="other">%d sekundžių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="settings_set_sync_delay">Uždelsimas tarp kiekvieno sinchronizavimo</string>
|
|
<string name="settings_set_sync_timeout">Sinchronizavimo užklausos laiko limitas</string>
|
|
<string name="settings_start_on_boot">Paleisti sistemos paleidimo metu</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Kai programėlė yra fone, apie gautus pranešimus nebūsite informuojami.</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Nėra foninio sinchronizavimo</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} sinchronizuosis fone periodiškai tiksliai nustatytu laiku (galima konfigūruoti).
|
|
\nTai turės įtakos radijo ryšio ir baterijos naudojimui, bus rodomas nuolatinis pranešimas, kad ${app_name} klausosi įvykių.</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimizuotas realiajam laikui</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} bus sinchronizuojama fone taip, kad būtų tausojami riboti įrenginio ištekliai (akumuliatorius).
|
|
\nPriklausomai nuo įrenginio išteklių būklės, operacinė sistema gali atidėti sinchronizavimą.</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizuotas akumuliatoriui</string>
|
|
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Foninio sinchronizavimo režimas</string>
|
|
<string name="settings_background_sync">Foninis sinchronizavimas</string>
|
|
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Mobiliuosiuose įrenginiuose negausite pranešimų apie užšifruotuose kambariuose esančius paminėjimus ir raktažodžius.</string>
|
|
<string name="settings_room_upgrades">Kambario atnaujinimai</string>
|
|
<string name="settings_messages_by_bot">Boto žinutės</string>
|
|
<string name="settings_call_invitations">Kvietimai skambinti</string>
|
|
<string name="settings_room_invitations">Kvietimai į kambarį</string>
|
|
<string name="settings_messages_containing_keywords">Raktažodžiai</string>
|
|
<string name="settings_mentions_at_room">\@kambarys</string>
|
|
<string name="settings_encrypted_group_messages">Šifruotos grupių žinutės</string>
|
|
<string name="settings_group_messages">Grupių žinutės</string>
|
|
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Šifruotos tiesioginės žinutės</string>
|
|
<string name="settings_messages_direct_messages">Tiesioginės žinutės</string>
|
|
<string name="settings_messages_containing_username">Mano naudotojo vardas</string>
|
|
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mano rodomas vardas</string>
|
|
<string name="settings_messages_at_room">Žinutės, kuriose yra @room</string>
|
|
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Boto išsiųstos žinutės</string>
|
|
<string name="settings_invited_to_room">Kai mane pakviečia į kambarį</string>
|
|
<string name="settings_messages_in_group_chat">Žinutės grupiniuose pokalbiuose</string>
|
|
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Žinutės pokalbiuose vienas su vienu</string>
|
|
<string name="settings_containing_my_user_name">Žinutės, kuriose yra mano naudotojo vardas</string>
|
|
<string name="settings_containing_my_display_name">Žinutės, kuriose yra mano rodomas vardas</string>
|
|
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Kai kambariai atnaujinami</string>
|
|
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Šifruotos žinutės grupiniuose pokalbiuose</string>
|
|
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Šifruotos žinutės pokalbiuose vienas su vienu</string>
|
|
<string name="settings_system_preferences_summary">Pasirinkti LED spalvą, vibraciją, garsą…</string>
|
|
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Tyliųjų pranešimų konfigūravimas</string>
|
|
<string name="settings_call_notifications_preferences">Skambučių pranešimų konfigūravimas</string>
|
|
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Triukšmingų pranešimų konfigūravimas</string>
|
|
<string name="settings_enable_this_device">Įjungti pranešimus šiai sesijai</string>
|
|
<string name="settings_enable_all_notif">Įjungti pranešimus šiai paskyrai</string>
|
|
<string name="settings_notification_ringtone">Pranešimo garsas</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignoruoti optimizavimą</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Jei naudotojas kurį laiką palieka prietaisą atjungtą nuo elektros tinklo ir nejudantį, su išjungtu ekranu, prietaisas įjungia \"Doze\" režimą. Tai neleidžia programoms prisijungti prie tinklo ir atideda jų darbus, sinchronizavimą ir standartinius žadintuvus.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Akumuliatoriaus optimizavimas neįtakoja ${app_name}.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akumuliatoriaus optimizavimas</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Išjungti apribojimus</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Įjungti foniniai apribojimai ${app_name}.
|
|
\nDarbas, kurį programa bando atlikti, bus agresyviai ribojamas, kol ji yra fone, ir tai gali turėti įtakos pranešimams.
|
|
\n%1$s</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Fono apribojimai išjungti ${app_name}. Šis testas turėtų būti atliekamas naudojant mobiliuosius duomenis (be WIFI).
|
|
\n%1$s</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Patikrinti fono apribojimus</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Įjungti paleidimą sistemos paleidimo metu</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Paslauga nebus paleista iš naujo paleidus įrenginį, pranešimų negausite, kol vieną kartą nebus atidaryta ${app_name}.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Paslauga bus paleista iš naujo paleidus įrenginį.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Paleisti sistemos paleidimo metu</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Pranešimas buvo paspaustas!</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Spustelėkite pranešimą. Jei pranešimo nematote, patikrinkite sistemos nustatymus.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Pranešimo rodymas</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Jūs žiūrite pranešimą! Spausk ant manęs!</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Kai kurie pranešimai yra išjungti pasirinktiniuose nustatymuose.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Atkreipkite dėmesį, kad kai kurie pranešimų tipai nustatyti kaip tylūs (pranešimas bus be garso).</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Pasirinktiniai nustatymai.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Šioje sesijoje pranešimai neįjungti.
|
|
\nPatikrinkite ${app_name} nustatymus.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Šioje sesijoje pranešimai yra įjungti.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sesijos nustatymai.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Pranešimai jūsų paskyroje yra išjungti.
|
|
\nPatikrinkite paskyros nustatymus.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Jūsų paskyroje pranešimai yra įjungti.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Paskyros nustatymai.</string>
|
|
<string name="open_settings">Atidaryti nustatymus</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Sistemos nustatymuose pranešimai yra išjungti.
|
|
\nPatikrinkite sistemos nustatymus.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Pranešimai yra įjungti sistemos nustatymuose.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Sistemos nustatymai.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Vienas ar daugiau testų nepavyko, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Vienas ar daugiau testų nepavyko, išbandykite siūlomą (-us) pataisymą (-us).</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Pagrindinė diagnostika yra gera. Jei vis dar negaunate pranešimų, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Vykdoma… (%1$d iš %2$d)</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Atlikti bandymus</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Trikčių diagnostika</string>
|
|
<string name="settings_notification_troubleshoot">Pranešimų trikčių šalinimas</string>
|
|
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Raktažodžiai negali turėti \'%s\'</string>
|
|
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Raktažodžiai negali prasidėti su \'.\'</string>
|
|
<string name="settings_notification_new_keyword">Pridėti naują raktažodį</string>
|
|
<string name="settings_notification_your_keywords">Jūsų raktažodžiai</string>
|
|
<string name="settings_notification_notify_me_for">Praneškite man apie</string>
|
|
<string name="settings_notification_other">Kita</string>
|
|
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Paminėjimai ir raktažodžiai</string>
|
|
<string name="settings_notification_default">Numatyti pranešimai</string>
|
|
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Įjungti pranešimus el. paštu %s</string>
|
|
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Norėdami gauti pranešimus el. paštu, susiekite el. paštą su savo Matrix paskyra</string>
|
|
<string name="settings_notification_emails_category">Pranešimas el. paštu</string>
|
|
<string name="settings_notification_by_event">Pranešimo svarba pagal įvykį</string>
|
|
<string name="settings_notification_advanced">Išplėstiniai pranešimų nustatymai</string>
|
|
<string name="error_threepid_auth_failed">Įsitikinkite, kad paspaudėte jums atsiųstame el. laiške esančią nuorodą.</string>
|
|
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Pašalinti %s\?</string>
|
|
<string name="settings_phone_numbers">Telefono numeriai</string>
|
|
<string name="settings_emails_empty">Prie jūsų paskyros nepridėtas joks el. paštas</string>
|
|
<string name="settings_emails">El. pašto adresai</string>
|
|
<string name="settings_app_info_link_summary">Rodyti programos informaciją sistemos nustatymuose.</string>
|
|
<string name="settings_app_info_link_title">Programos informacija</string>
|
|
<string name="settings_add_phone_number">Pridėti telefono numerį</string>
|
|
<string name="settings_phone_number_empty">Prie jūsų paskyros nepridėtas joks telefono numeris</string>
|
|
<string name="settings_add_email_address">Pridėti el. pašto adresą</string>
|
|
<string name="settings_display_name">Rodomas vardas</string>
|
|
<string name="settings_profile_picture">Profilio nuotrauka</string>
|
|
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Sesija buvo atjungta!</string>
|
|
<string name="search_space_two_parents">%1$s ir %2$s</string>
|
|
<string name="search_no_results">Nėra rezultatų</string>
|
|
<string name="search_banned_user_hint">Filtruoti užblokuotus narius</string>
|
|
<string name="search_members_hint">Filtruoti kambario narius</string>
|
|
<string name="search_hint">Ieškoti</string>
|
|
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Kambarys buvo paliktas!</string>
|
|
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Pridėti prie pagrindinio ekrano</string>
|
|
<string name="room_settings_none">Nėra</string>
|
|
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Tik paminėjimai & raktažodžiai</string>
|
|
<string name="room_settings_all_messages">Visos žinutės</string>
|
|
<string name="room_threads_filter">Filtruoti temas kambaryje</string>
|
|
<string name="threads_notice_migration_title">Temos artėja prie beta versijos 🎉</string>
|
|
<string name="tooltip_attachment_gallery">Siųsti nuotraukas ir vaizdo įrašus</string>
|
|
<string name="tooltip_attachment_photo">Atidaryti fotoaparatą</string>
|
|
<string name="message_bubbles">Rodyti žinučių burbulus</string>
|
|
<string name="live_location_description">Tiesioginė buvimo vieta</string>
|
|
<string name="live_location_share_location_item_share">Bendrinti vietą</string>
|
|
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Norėdami bendrinti tiesioginę buvimo vietą šiame kambaryje, turite turėti tinkamus leidimus.</string>
|
|
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Neturite leidimo bendrinti tiesioginę buvimo vietą</string>
|
|
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">Atnaujinta prieš %1$s</string>
|
|
<string name="labs_enable_live_location_summary">Laikinas pritaikymas: vietos išlieka kambario istorijoje</string>
|
|
<string name="labs_enable_live_location">Įjungti tiesioginį buvimo vietos bendrinimą</string>
|
|
<string name="live_location_sharing_notification_description">Bendrinama buvimo vieta</string>
|
|
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} tiesioginė buvimo vieta</string>
|
|
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s liko</string>
|
|
<string name="location_share_live_stop">Sustabdyti</string>
|
|
<string name="location_share_live_until">Tiesiogiai iki %1$s</string>
|
|
<string name="location_share_live_view">Žiūrėti tiesioginę buvimo vietą</string>
|
|
<string name="location_share_live_ended">Tiesioginė buvimo vieta baigėsi</string>
|
|
<string name="location_share_live_started">Įkeliama tiesioginė vieta…</string>
|
|
<string name="location_share_live_enabled">Tiesioginė buvimo vieta įjungta</string>
|
|
<string name="location_share_loading_map_error">Nepavyksta įkelti žemėlapio
|
|
\nŠis namų serveris gali būti nesukonfigūruotas rodyti žemėlapius.</string>
|
|
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Nepavyko įkelti žemėlapio</string>
|
|
<string name="location_share_external">Atidaryti per</string>
|
|
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} negalėjo pasiekti jūsų vietos. Prašome pabandyti vėliau.</string>
|
|
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} negalėjo pasiekti jūsų vietos</string>
|
|
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 valandas</string>
|
|
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 valandą</string>
|
|
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minučių</string>
|
|
<string name="location_share_live_select_duration_title">Bendrinti savo tiesioginę buvimo vietą</string>
|
|
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Bendrinti šią vietą</string>
|
|
<string name="location_share_option_pinned">Bendrinti šią vietą</string>
|
|
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Bendrinti tiesioginę buvimo vietą</string>
|
|
<string name="location_share_option_user_live">Bendrinti tiesioginę buvimo vietą</string>
|
|
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">Bendrinti mano dabartinę vietą</string>
|
|
<string name="location_share_option_user_current">Bendrinti mano dabartinę vietą</string>
|
|
<string name="a11y_location_share_locate_button">Priartinti esamą vietą</string>
|
|
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pasirinktos vietos smeigtukas žemėlapyje</string>
|
|
<string name="a11y_static_map_image">Žemėlapis</string>
|
|
<string name="closed_poll_option_description">Rezultatai atskleidžiami tik tada, kai baigiate apklausą</string>
|
|
<string name="closed_poll_option_title">Uždaryta apklausa</string>
|
|
<string name="open_poll_option_description">Balsuotojai mato rezultatus iškart po balsavimo</string>
|
|
<string name="open_poll_option_title">Atidaryti apklausą</string>
|
|
<string name="poll_type_title">Apklausos tipas</string>
|
|
<string name="edit_poll_title">Redaguoti apklausą</string>
|
|
<string name="delete_poll_dialog_content">Ar tikrai norite pašalinti šią apklausą\? Pašalinę ją negalėsite susigrąžinti.</string>
|
|
<string name="end_poll_confirmation_description">Tai neleis žmonėms balsuoti ir bus rodomi galutiniai apklausos rezultatai.</string>
|
|
<string name="delete_poll_dialog_title">Pašalinti apklausą</string>
|
|
<string name="poll_end_room_list_preview">Apklausa baigėsi</string>
|
|
<string name="poll_response_room_list_preview">Prabalsuota</string>
|
|
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Baigti apklausą</string>
|
|
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Rezultatai bus matomi pasibaigus apklausai</string>
|
|
<string name="poll_no_votes_cast">Nėra balsų</string>
|
|
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Iš naujo paleiskite programą, kad pakeitimas įsigaliotų.</string>
|
|
<string name="labs_enable_latex_maths">Įjungti LaTeX matematika</string>
|
|
<string name="link_this_email_with_your_account">%s nustatymuose, kad gautumėte kvietimus tiesiogiai į ${app_name}.</string>
|
|
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Kvietimas į šią erdvę buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra</string>
|
|
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Kvietimas į šį kambarį buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra</string>
|
|
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Atkreipkite dėmesį, kad atnaujinus bus sukurta nauja kambario versija. Visos dabartinės žinutės liks šiame archyvuotame kambaryje.</string>
|
|
<string name="upgrade_room_for_restricted">Kiekvienas iš %s galės rasti šį kambarį ir prisijungti prie jo - nereikės visų kviesti rankiniu būdu. Tai galėsite bet kada pakeisti kambario nustatymuose.</string>
|
|
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
|
|
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
|
|
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Nepavyko paleisti %1$s</string>
|
|
<string name="a11y_pause_audio_message">Pristabdyti %1$s</string>
|
|
<string name="a11y_play_audio_message">Paleisti %1$s</string>
|
|
<string name="a11y_audio_playback_duration" tools:ignore="PluralsCandidate">%1$d minutės %2$d sekundės</string>
|
|
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
|
|
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds liko</string>
|
|
<string name="error_failed_to_join_room">Atsiprašome, bandant prisijungti įvyko klaida: %s</string>
|
|
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Atnaujinti į rekomenduojamą kambario versiją</string>
|
|
<string name="room_using_unstable_room_version">Šiame kambaryje naudojama kambario versija %s, kurią šis namų serveris pažymėjo kaip nestabilią.</string>
|
|
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Norint atnaujinti kambarį, reikia leidimo</string>
|
|
<string name="upgrade_public_room_from_to">Jūs atnaujinsite šį kambarį iš %1$s į %2$s.</string>
|
|
<string name="upgrade_room_warning">Kambario atnaujinimas yra išplėstinis veiksmas ir paprastai rekomenduojamas, kai kambarys yra nestabilus dėl klaidų, trūkstamų funkcijų ar saugumo spragų.
|
|
\nPaprastai tai turi įtakos tik tam, kaip kambarys apdorojamas serveryje.</string>
|
|
<string name="upgrade_private_room">Atnaujinti privatų kambarį</string>
|
|
<string name="upgrade_public_room">Atnaujinti viešą kambarį</string>
|
|
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo.</string>
|
|
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo.
|
|
\nJūs neturite leidimo pridėti kambarių.</string>
|
|
<string name="this_space_has_no_rooms">Šioje erdvėje nėra kambarių</string>
|
|
<string name="spaces_no_server_support_description">Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo namų serverio administratorių</string>
|
|
<string name="spaces_no_server_support_title">Atrodo, kad jūsų namų serveris dar nepalaiko erdvių</string>
|
|
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Norite eksperimentuoti\?
|
|
\nĮ erdvę galite įtraukti esamas erdves.</string>
|
|
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Visi kambariai kuriuose esate, bus rodomi pradžioje.</string>
|
|
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Valdyti kambarius ir erdves</string>
|
|
<string name="space_mark_as_not_suggested">Pažymėti kaip nesiūlomą</string>
|
|
<string name="space_mark_as_suggested">Pažymėti kaip siūlomą</string>
|
|
<string name="space_suggested">Siūlomas</string>
|
|
<string name="space_settings_manage_rooms">Valdyti kambarius</string>
|
|
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Ieškote ko nors ne iš %s\?</string>
|
|
<string name="user_invites_you">%s kviečia tave</string>
|
|
<string name="settings_show_latest_profile_description">Rodyti naujausią profilio informaciją (avatarą ir rodomą vardą) visose žinutėse.</string>
|
|
<string name="settings_show_latest_profile">Rodyti naujausią naudotojo informaciją</string>
|
|
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Pastaba: programa bus paleista iš naujo</string>
|
|
<string name="labs_enable_thread_messages">Įjungti temų žinutes</string>
|
|
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Jūsų sistema automatiškai išsiųs žurnalus, kai įvyks negalėjimo iššifruoti klaida</string>
|
|
<string name="labs_auto_report_uisi">Automatiškai pranešti apie iššifravimo klaidas.</string>
|
|
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas.</string>
|
|
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Įtraukite erdvę į bet kurią valdomą erdvę.</string>
|
|
<string name="space_add_existing_spaces">Pridėti esamas erdves</string>
|
|
<string name="space_add_existing_rooms_only">Pridėti esamus kambarius</string>
|
|
<string name="space_add_existing_rooms">Pridėti esamus kambarius ir erdvę</string>
|
|
<string name="space_explore_filter_no_result_description">Kai kurie rezultatai gali būti paslėpti, nes jie yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo.</string>
|
|
<string name="space_explore_filter_no_result_title">Rezultatų nerasta</string>
|
|
<string name="search_thread_from_a_thread">Iš temos</string>
|
|
<string name="thread_list_empty_notice">Patarimas: Ilgai bakstelėkite žinutę ir naudokite “%s”.</string>
|
|
<string name="thread_list_empty_subtitle">Temos padeda išlaikyti pokalbių temą ir lengviau juos sekti.</string>
|
|
<string name="thread_list_empty_title">Išlaikykite diskusijas organizuotas su temomis</string>
|
|
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Rodo visas temas, kuriose dalyvavote</string>
|
|
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Mano temos</string>
|
|
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Rodo visas temas iš dabartinio kambario</string>
|
|
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Visos temos</string>
|
|
<string name="thread_list_modal_title">Filtras</string>
|
|
<string name="thread_list_title">Visos temos</string>
|
|
<string name="thread_timeline_title">Tema</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_permissions">Keisti leidimus</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Keisti pagrindinį kambario adresą</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Keisti kambario avatarą</string>
|
|
<string name="room_permissions_modify_widgets">Keisti valdiklius</string>
|
|
<string name="room_permissions_notify_everyone">Pranešti visiems</string>
|
|
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Pašalinti kitų išsiųstas žinutes</string>
|
|
<string name="room_permissions_ban_users">Užblokuoti naudotojus</string>
|
|
<string name="room_permissions_remove_users">Pašalinti naudotojus</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_settings">Keisti nustatymus</string>
|
|
<string name="room_permissions_invite_users">Kviesti naudotojus</string>
|
|
<string name="room_permissions_send_messages">Siųsti žinutes</string>
|
|
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Įjungti kambario šifravimą</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_room_name">Keisti kambario pavadinimą</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Keisti istorijos matomumą</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_update">%s atnaujino čia.</string>
|
|
<string name="login_a11y_captcha_container">Atlikite captcha iššūkį</string>
|
|
<string name="login_a11y_choose_other">Pasirinkti pasirinktinį namų serverį</string>
|
|
<string name="login_a11y_choose_modular">Pasirinkti Element Matrix Services</string>
|
|
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Pasirinkti matrix.org</string>
|
|
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Jūsų paskyra dar nesukurta. Sustabdyti registracijos procesą\?</string>
|
|
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Perspėjimas</string>
|
|
<string name="login_signup_error_user_in_use">Šis vartotojo vardas yra užimtas</string>
|
|
<string name="login_signup_submit">Toliau</string>
|
|
<string name="login_signup_password_hint">Slaptažodis</string>
|
|
<string name="login_signup_username_hint">Naudotojo vardas</string>
|
|
<string name="login_signin_username_hint">Naudotojo vardas arba el. pašto adresas</string>
|
|
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Toliau</string>
|
|
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Siųsti vėl</string>
|
|
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Įvesti kodą</string>
|
|
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Ką tik išsiuntėme kodą į %1$s. Įveskite jį toliau, kad patvirtintumėte, kad tai jūs.</string>
|
|
<string name="login_set_msisdn_title">Nustatyti telefono numerį</string>
|
|
<string name="does_not_look_like_valid_email">Neatrodo kaip tinkamas el. pašto adresas</string>
|
|
<string name="login_set_email_submit">Toliau</string>
|
|
<string name="login_msisdn_confirm_title">Patvirtinkite telefono numerį</string>
|
|
<string name="login_set_email_optional_hint">El. pašto adresas (nebūtinas)</string>
|
|
<string name="login_set_email_mandatory_hint">El. pašto adresas</string>
|
|
<string name="login_set_msisdn_submit">Toliau</string>
|
|
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Telefono numeris (nebūtinas)</string>
|
|
<string name="login_reset_password_success_notice">Jūsų slaptažodis buvo nustatytas iš naujo.</string>
|
|
<string name="login_reset_password_success_title">Sėkmė!</string>
|
|
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Patvirtinau savo el. pašto adresą</string>
|
|
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Bakstelėkite nuorodą ir patvirtinkite naująjį slaptažodį. Paspaudę joje esančią nuorodą, spustelėkite žemiau.</string>
|
|
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Patvirtinimo el. laiškas buvo išsiųstas į %1$s.</string>
|
|
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Patikrinkite savo pašto dėžutę</string>
|
|
<string name="login_reset_password_error_not_found">Šis el. paštas nėra susietas su jokia paskyra</string>
|
|
<string name="login_reset_password_warning_submit">Tęsti</string>
|
|
<string name="login_reset_password_warning_content">Pakeitus slaptažodį bus iš naujo nustatyti visų jūsų sesijų visapusiško šifravimo raktai, todėl užšifruotų pokalbių istorijos nebus galima perskaityti. Prieš iš naujo nustatydami slaptažodį, sukurkite raktų atsarginę kopiją arba eksportuokite kambario raktus iš kitos sesijos.</string>
|
|
<string name="login_reset_password_warning_title">Perspėjimas!</string>
|
|
<string name="login_reset_password_password_hint">Naujas slaptažodis</string>
|
|
<string name="login_reset_password_email_hint">El. paštas</string>
|
|
<string name="login_reset_password_submit">Toliau</string>
|
|
<string name="login_reset_password_notice">Į jūsų pašto dėžutę bus išsiųstas patvirtinimo el. laiškas, naujo slaptažodžio nustatymo patvirtinimui.</string>
|
|
<string name="login_reset_password_on">Iš naujo nustatyti slaptažodį %1$s</string>
|
|
<string name="login_login_with_email_error">Šis el. paštas nesusijęs su jokia paskyra.</string>
|
|
<string name="login_registration_not_supported">Programa negali sukurti paskyros šiame namų serveryje.
|
|
\n
|
|
\nAr norite užsiregistruoti naudodami žiniatinklio klientą\?</string>
|
|
<string name="login_registration_disabled">Atsiprašome, šis serveris nepriima naujų paskyrų.</string>
|
|
<string name="login_mode_not_supported">Programa negali prisijungti prie šio namų serverio. Namų serveris palaiko šiuos prisijungimo tipus: %1$s.
|
|
\n
|
|
\nAr norite prisijungti naudodami žiniatinklio klientą\?</string>
|
|
<string name="login_sso_error_message">Įkeliant puslapį įvyko klaida: %1$s (%2$d)</string>
|
|
<string name="login_server_url_form_common_notice">Įveskite norimo naudoti serverio adresą</string>
|
|
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Įveskite adresą Modular Element arba serverio kurį norite naudoti</string>
|
|
<string name="login_server_url_form_modular_text">Aukščiausios kokybės talpinimas organizacijoms</string>
|
|
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresas</string>
|
|
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Adresas</string>
|
|
<string name="login_clear_homeserver_history">Išvalyti istoriją</string>
|
|
<string name="login_signin_sso">Tęsti su vienkartiniu prisijungimu</string>
|
|
<string name="login_signin">Prisijungti</string>
|
|
<string name="login_signup">Registruotis</string>
|
|
<string name="login_signin_to">Prisijungti prie %1$s</string>
|
|
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Prisijungti prie pasirinktinio serverio</string>
|
|
<string name="login_connect_to_modular">Prisijungti prie Element Matrix Services</string>
|
|
<string name="login_connect_to">Prisijungti prie %1$s</string>
|
|
<string name="login_continue">Tęsti</string>
|
|
<string name="login_social_sso">vienkartinis prisijungimas</string>
|
|
<string name="login_social_signin_with">Prisijungti su %s</string>
|
|
<string name="login_social_signup_with">Užsiregistruoti su %s</string>
|
|
<string name="login_social_continue_with">Tęsti su %s</string>
|
|
<string name="login_social_continue">Arba</string>
|
|
<string name="login_server_other_text">Pasirinktiniai & išplėstiniai nustatymai</string>
|
|
<string name="login_server_other_title">Kitas</string>
|
|
<string name="login_server_modular_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
|
|
<string name="login_server_modular_text">Aukščiausios kokybės talpinimas organizacijoms</string>
|
|
<string name="login_server_matrix_org_text">Nemokamai prisijunkite prie milijonų žmonių didžiausiame viešajame serveryje</string>
|
|
<string name="login_server_text">Kaip ir el. paštas, paskyros turi vienus namus, nors galite bendrauti su bet kuo</string>
|
|
<string name="login_server_title">Pasirinkti serverį</string>
|
|
<string name="login_splash_already_have_account">Aš jau turiu paskyrą</string>
|
|
<string name="login_splash_create_account">Sukurti paskyrą</string>
|
|
<string name="login_splash_submit">Pradėkite</string>
|
|
<string name="login_splash_text3">Išplėskite ir pritaikykite savo patirtį</string>
|
|
<string name="login_splash_text2">Saugokite pokalbių privatumą naudodami šifravimą</string>
|
|
<string name="login_splash_text1">Bendraukite su žmonėmis tiesiogiai arba grupėse</string>
|
|
<string name="login_splash_title">Tai jūsų pokalbis. Priklauso jums.</string>
|
|
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Praleisti šį žingsnį</string>
|
|
<string name="ftue_personalize_submit">Išsaugoti ir tęsti</string>
|
|
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Bet kada eikite į nustatymus norint atnaujinti savo profilį</string>
|
|
<string name="ftue_personalize_complete_title">Atrodo gerai!</string>
|
|
<string name="ftue_personalize_lets_go">Pirmyn</string>
|
|
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Laikas prie vardo pridėti veidą</string>
|
|
<string name="ftue_profile_picture_title">Pridėti profilio nuotrauką</string>
|
|
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Jūs tai galite pakeisti vėliau</string>
|
|
<string name="ftue_display_name_entry_title">Rodomas vardas</string>
|
|
<string name="ftue_display_name_title">Pasirinkite rodomą vardą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Vartotojo vardas / el. paštas / telefonas</string>
|
|
<string name="ftue_auth_captcha_title">Ar esate žmogus\?</string>
|
|
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Vykdykite nurodymus, išsiųstus adresu %s</string>
|
|
<string name="ftue_auth_forgot_password">Pamiršau slaptažodį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Slaptažodžio nustatymas iš naujo</string>
|
|
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Iš naujo siųsti el. laišką</string>
|
|
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Negavote el. laiško\?</string>
|
|
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Vykdykite nurodymus, išsiųstus adresu %s</string>
|
|
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Patvirtinkite savo el. pašto adresą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Iš naujo siųsti kodą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kodas buvo išsiųstas į %s</string>
|
|
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Patvirtinkite savo telefono numerį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Atjungti visus prietaisus</string>
|
|
<string name="ftue_auth_reset_password">Iš naujo nustatyti slaptažodį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Draugai ir šeima</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Padėsime jums užmegzti ryšį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_title">Su kuo daugiausiai bendrausite\?</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} taip pat puikiai tinka darbo vietoje. Ja pasitiki saugiausios pasaulio organizacijos.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Visapusiškai užšifruota ir nereikia telefono numerio. Jokių reklamų ar duomenų rinkimo.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Pasirinkite, kur bus saugomi jūsų pokalbiai, taip suteikdami jums galimybę kontroliuoti ir būti nepriklausomiems. Sujungta naudojant Matrix.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Saugus ir nepriklausomas bendravimas, suteikiantis tiek pat privatumo, kiek ir pokalbis akis į akį jūsų namuose.</string>
|
|
<string name="error_terms_not_accepted">Bandykite dar kartą, kai sutiksite su savo namų serverio nuostatomis ir sąlygomis.</string>
|
|
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Išsamūs žurnalai padės kūrėjams, nes siųsdami piktą purtymą pateiksite daugiau žurnalų. Net ir įjungus šią funkciją, programa nerenka žinučių turinio ar kitų privačių duomenų.</string>
|
|
<string name="labs_allow_extended_logging">Įjungti išsamius žurnalus.</string>
|
|
<string name="settings_agree_to_terms">Sutikite su tapatybės serverio (%s) paslaugų teikimo sąlygomis, kad galėtumėte būti atrandami pagal el. pašto adresą arba telefono numerį.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Šiuo metu bendrinate el. pašto adresus arba telefono numerius tapatybės serveryje %1$s. Norėdami nustoti juos bendrinti, turėsite iš naujo prisijungti prie %2$s.</string>
|
|
<string name="settings_text_message_sent">Tekstinė žinutė buvo išsiųsta adresu %s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_no_terms">Pasirinktame tapatybės serveryje nėra jokių paslaugų teikimo sąlygų. Tęskite tik tuo atveju, jei pasitikite paslaugos savininku</string>
|
|
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų</string>
|
|
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Įveskite tapatybės serverio url</string>
|
|
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Nepavyko prisijungti prie tapatybės serverio</string>
|
|
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Įveskite tapatybės serverio URL</string>
|
|
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Ar sutinkate siųsti šią informaciją\?</string>
|
|
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Jei norite atrasti esamus kontaktus, į tapatybės serverį reikia nusiųsti kontaktinę informaciją (el. paštus ir telefono numerius). Prieš išsiunčiant duomenis, siekiant užtikrinti privatumą, juos sutriname.</string>
|
|
<string name="give_feedback_threads">Pateikti atsiliepimą</string>
|
|
<string name="give_feedback" tools:ignore="UnusedResources">Pateikti atsiliepimą</string>
|
|
<string name="feedback_failed">Atsiliepimo nepavyko išsiųsti (%s)</string>
|
|
<string name="feedback_sent">Ačiū, jūsų atsiliepimas sėkmingai išsiųstas</string>
|
|
<string name="you_may_contact_me">Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su manimi</string>
|
|
<string name="feedback">Atsiliepimas</string>
|
|
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
|
|
<string name="send_suggestion_failed">Pasiūlymo nepavyko išsiųsti (%s)</string>
|
|
<string name="send_suggestion_sent">Ačiū, pasiūlymas sėkmingai išsiųstas</string>
|
|
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Aprašykite savo pasiūlymą čia</string>
|
|
<string name="send_suggestion_content">Žemiau parašykite savo pasiūlymą.</string>
|
|
<string name="send_suggestion">Pateikti pasiūlymą</string>
|
|
<string name="preference_versions">Versijos</string>
|
|
<string name="preference_help_summary">Gaukite pagalbos naudojant ${app_name}</string>
|
|
<string name="preference_help_title">Pagalba ir parama</string>
|
|
<string name="preference_help">Pagalba</string>
|
|
<string name="preference_root_legals">Teisės aktai</string>
|
|
<string name="preference_root_help_about">Pagalba & Apie</string>
|
|
<string name="preference_voice_and_video">Balsas & Vaizdas</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Profilio žyma:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_format">Formatas:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
|
|
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
|
|
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Jūs jau žiūrite šią temą!</string>
|
|
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Jūs jau žiūrite šį kambarį!</string>
|
|
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importuoti šifravimo raktus iš failo \"%1$s\".</string>
|
|
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Įvyko klaida gaunant raktų atsarginės kopijos duomenis</string>
|
|
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Įvyko klaida gaunant pasitikėjimo informaciją</string>
|
|
<string name="create_room_federation_error">Kambarys sukurtas, tačiau kai kurie kvietimai nebuvo išsiųsti dėl šios priežasties:
|
|
\n
|
|
\n%s</string>
|
|
<string name="create_room_public_description">Kiekvienas galės prisijungti prie šio kambario</string>
|
|
<string name="create_room_public_title">Viešas</string>
|
|
<string name="create_room_topic_hint">Tema</string>
|
|
<string name="create_room_topic_section">Kambario tema (nebūtina)</string>
|
|
<string name="create_room_name_hint">Pavadinimas</string>
|
|
<string name="create_room_name_section">Kambario pavadinimas</string>
|
|
<string name="create_room_action_go">Eiti</string>
|
|
<string name="create_room_action_create">SUKURTI</string>
|
|
<string name="fab_menu_create_chat">Tiesioginės žinutės</string>
|
|
<string name="fab_menu_create_room">Kambariai</string>
|
|
<string name="room_preview_no_preview_join">Šio kambario negalima peržiūrėti. Ar norite prie jo prisijungti\?</string>
|
|
<string name="room_preview_not_found">Šiuo metu į šį kambarį patekti negalima.
|
|
\nPabandykite vėliau arba paprašykite kambario admino patikrinti, ar turite prieigą.</string>
|
|
<string name="room_preview_no_preview">Šio kambario negalima peržiūrėti</string>
|
|
<string name="updating_your_data">Atnaujinami jūsų duomenys…</string>
|
|
<string name="please_wait">Prašome palaukti…</string>
|
|
<string name="change_room_directory_network">Keisti tinklą</string>
|
|
<string name="error_no_network">Tinklo nėra. Patikrinkite interneto ryšį.</string>
|
|
<string name="create_new_room">Sukurti naują kambarį</string>
|
|
<string name="malformed_message">Neteisingai suformuotas įvykis, negalima rodyti</string>
|
|
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Įvykis moderuotas kambario admino</string>
|
|
<string name="event_redacted_by_user_reason">Naudotojo ištrintas įvykis</string>
|
|
<string name="event_redacted">Žinutė pašalinta</string>
|
|
<string name="reactions">Reakcijos</string>
|
|
<string name="message_view_reaction">Peržiūrėti reakcijas</string>
|
|
<string name="message_add_reaction">Pridėti reakciją</string>
|
|
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reakcijos</string>
|
|
<string name="room_list_filter_people">Žmonės</string>
|
|
<string name="room_list_filter_favourites">Parankiniai</string>
|
|
<string name="room_list_filter_unreads">Neperskaityti</string>
|
|
<string name="room_list_filter_all">Visi</string>
|
|
<string name="room_list_rooms_empty_body">Čia bus rodomi jūsų kambariai. Bakstelėkite \"+\" apačioje dešinėje, kad rastumėte esamus kambarius arba pradėtumėte kurti savo.</string>
|
|
<string name="room_list_rooms_empty_title">Kambariai</string>
|
|
<string name="room_list_people_empty_body">Jūsų tiesioginių žinučių pokalbiai bus rodomi čia. Bakstelėkite \"+\" apačioje dešinėje, kad pradėtumėte keletą.</string>
|
|
<string name="room_list_people_empty_title">Pokalbiai</string>
|
|
<string name="room_list_catchup_empty_body">Neturite daugiau neperskaitytų žinučių</string>
|
|
<string name="room_list_catchup_empty_title">Jūs viską pasivijote!</string>
|
|
<string name="invited_by">Pakvietė %s</string>
|
|
<string name="send_you_invite">Išsiuntė jums kvietimą</string>
|
|
<string name="global_retry">Pakartoti</string>
|
|
<string name="view_in_room">Peržiūrėti kambaryje</string>
|
|
<string name="reply_in_thread">Atsakyti temoje</string>
|
|
<string name="reply">Atsakyti</string>
|
|
<string name="edit">Redaguoti</string>
|
|
<string name="error_user_already_logged_in">Atrodo, kad bandote prisijungti prie kito namų serverio. Ar norite atsijungti\?</string>
|
|
<string name="identity_server_not_defined">Jūs nenaudojate jokio tapatybės serverio</string>
|
|
<string name="sas_error_unknown">Nežinoma klaida</string>
|
|
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s nori patvirtinti jūsų sesiją</string>
|
|
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Patvirtinimo užklausa</string>
|
|
<string name="sas_got_it">Supratau</string>
|
|
<string name="sas_verified">Patvirtinta!</string>
|
|
<string name="keys_backup_info_title_signature">Parašas</string>
|
|
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmas</string>
|
|
<string name="keys_backup_info_title_version">Versija</string>
|
|
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
|
|
<item quantity="one">Kuriama atsarginė %d rakto kopija…</item>
|
|
<item quantity="few">Kuriama atsarginė %d raktų kopija…</item>
|
|
<item quantity="other">Kuriama atsarginė %d raktų kopija…</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Visų raktų atsarginė kopija sukurta</string>
|
|
<string name="secure_backup_setup">Nustatyti saugią atsarginę kopiją</string>
|
|
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Kuriama raktų atsarginė kopija. Tai gali užtrukti kelias minutes…</string>
|
|
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Valdyti raktų atsarginėje kopijoje</string>
|
|
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nauji saugių žinučių raktai</string>
|
|
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Naudoti raktų atsarginę kopiją</string>
|
|
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių</string>
|
|
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo</string>
|
|
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Saugi atsarginė kopija</string>
|
|
<string name="notification_off">Išjungta</string>
|
|
<string name="command_description_clear_scalar_token">Kad ištaisyti Matrix programėlių valdymą</string>
|
|
<string name="command_description_markdown">Įj./Išj. markdown</string>
|
|
<string name="key_share_request">Prašymas dalytis raktais</string>
|
|
<string name="timeline_error_room_not_found">Atsiprašome, šis kambarys nerastas.
|
|
\nPrašome bandyti vėliau.%s</string>
|
|
<string name="widget_integration_review_terms">Jei norite tęsti, turite sutikti su šios paslaugos sąlygomis.</string>
|
|
<string name="room_no_active_widgets">Nėra aktyvių valdiklių</string>
|
|
<string name="widget_integration_missing_user_id">Užklausoje trūksta user_id.</string>
|
|
<string name="widget_integration_missing_room_id">Užklausoje trūksta room_id.</string>
|
|
<string name="widget_integration_positive_power_level">Galios lygis turi būti teigiamas sveikasis skaičius.</string>
|
|
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Nepavyko išsiųsti užklausos.</string>
|
|
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nepavyko sukurti valdiklio.</string>
|
|
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Skaityti DRM apsaugotą mediją</string>
|
|
<string name="room_widget_resource_permission_title">Šis valdiklis nori naudoti šiuos išteklius:</string>
|
|
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Palikti dabartinę konferenciją ir pereiti į kitą\?</string>
|
|
<string name="error_jitsi_join_conf">Atsiprašome, bandant prisijungti prie konferencijos įvyko klaida</string>
|
|
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Atsiprašome, konferenciniai skambučiai su Jitsi nepalaikomi senuose įrenginiuose (įrenginiuose su žemesne nei 6.0 Android OS)</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_widget_id">Valdiklio ID</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_theme">Jūsų tema</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_user_id">Jūsų naudotojo ID</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Jūsų avataro URL</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_display_name">Jūsų rodomas vardas</string>
|
|
<string name="room_widget_revoke_access">Atšaukti prieigą man</string>
|
|
<string name="room_widget_open_in_browser">Atidaryti naršyklėje</string>
|
|
<string name="room_widget_reload">Iš naujo įkelti valdiklį</string>
|
|
<string name="room_widget_failed_to_load">Nepavyko įkelti valdiklio.
|
|
\n%s</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Naudojant jį duomenys gali būti bendrinami su %s:</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Naudojant jį gali būti nustatyti slapukai ir bendrinami duomenys su %s:</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_added_by">Šį valdiklį pridėjo:</string>
|
|
<string name="room_widget_permission_title">Įkelti valdiklį</string>
|
|
<string name="room_widget_activity_title">Valdiklis</string>
|
|
<string name="active_widgets_title">Aktyvūs valdikliai</string>
|
|
<string name="active_widget_view_action">PERŽIŪRĖTI</string>
|
|
<plurals name="active_widgets">
|
|
<item quantity="one">%d aktyvus valdiklis</item>
|
|
<item quantity="few">%d aktyvūs valdikliai</item>
|
|
<item quantity="other">%d aktyvių valdiklių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ar tikrai norite ištrinti valdiklį iš šio kambario\?</string>
|
|
<string name="huge">Milžiniškas</string>
|
|
<string name="largest">Didžiausias</string>
|
|
<string name="larger">Didesnis</string>
|
|
<string name="large">Didelis</string>
|
|
<string name="normal">Vidutinis</string>
|
|
<string name="small">Mažas</string>
|
|
<string name="tiny">Mažytis</string>
|
|
<string name="font_size">Šrifto dydis</string>
|
|
<string name="font_size_use_system">Naudoti sistemos numatytąjį</string>
|
|
<string name="font_size_section_manually">Pasirinkti rankiniu būdu</string>
|
|
<string name="font_size_section_auto">Nustatyti automatiškai</string>
|
|
<string name="font_size_title">Pasirinkti šrifto dydį</string>
|
|
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
|
|
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
|
|
<string name="notification_inline_reply_failed">** Nepavyko išsiųsti - atidarykite kambarį</string>
|
|
<string name="notification_sender_me">Aš</string>
|
|
<string name="notification_new_invitation">Naujas pakvietimas</string>
|
|
<string name="notification_new_messages">Naujos žinutės</string>
|
|
<string name="notification_unknown_room_name">Kambarys</string>
|
|
<string name="notification_unknown_new_event">Naujas įvykis</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s ir %2$s</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s esantys %2$s ir %3$s</string>
|
|
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s esantys %2$s</string>
|
|
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
|
<item quantity="one">%d pranešimas</item>
|
|
<item quantity="few">%d pranešimai</item>
|
|
<item quantity="other">%d pranešimų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
|
<item quantity="one">%1$s: %2$d žinutė</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s: %2$d žinutės</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s: %2$d žinučių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_invitations">
|
|
<item quantity="one">%d pakvietimas</item>
|
|
<item quantity="few">%d pakvietimai</item>
|
|
<item quantity="other">%d pakvietimų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
|
<item quantity="one">%d kambarys</item>
|
|
<item quantity="few">%d kambariai</item>
|
|
<item quantity="other">%d kambarių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
|
<item quantity="one">%d neperskaityta pranešta žinutė</item>
|
|
<item quantity="few">%d neperskaitytos praneštos žinutės</item>
|
|
<item quantity="other">%d neperskaitytų praneštų žinučių</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Šis serveris jau yra sąraše</string>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server_error">Negalima rasti šio serverio arba jo kambarių sąrašo</string>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Įveskite naujo serverio, kurį norite patyrinėti, pavadinimą.</string>
|
|
<string name="directory_add_a_new_server">Pridėti naują serverį</string>
|
|
<string name="directory_your_server">Jūsų serveris</string>
|
|
<string name="directory_server_native_rooms">Visi vietiniai %s kambariai</string>
|
|
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Visi kambariai %s serveryje</string>
|
|
<string name="directory_server_placeholder">Serverio pavadinimas</string>
|
|
<string name="select_room_directory">Pasirinkti kambarių katalogą</string>
|
|
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jei jie nesutampa, gali kilti pavojus jūsų komunikacijos saugumui.</string>
|
|
<string name="encryption_information_verify">Patvirtinti</string>
|
|
<string name="encryption_information_unknown_ip">nežinomas ip</string>
|
|
<string name="encryption_information_verified">Patvirtinta</string>
|
|
<string name="encryption_information_not_verified">Nepatvirtinta</string>
|
|
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
|
|
<item quantity="one">%1$d/%2$d raktas importuotas sėkmingai.</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d/%2$d raktai importuoti sėkmingai.</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d/%2$d raktų importuota sėkmingai.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Niekada nesiųsti užšifruotų žinučių į nepatvirtintas sesijas iš šios sesijos.</string>
|
|
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifruoti tik į patvirtintas sesijas</string>
|
|
<string name="encryption_import_import">Importuoti</string>
|
|
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importuoti raktus iš vietinio failo</string>
|
|
<string name="encryption_import_room_keys">Importuoti kambarių raktus</string>
|
|
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importuoti šifruotų kambarių raktus</string>
|
|
<string name="encryption_message_recovery">Užšifruotų žinučių atkūrimas</string>
|
|
<string name="encryption_exported_successfully">Raktai sėkmingai eksportuoti</string>
|
|
<string name="encryption_export_notice">Sukurkite slaptafrazę eksportuojamiems raktams užšifruoti. Norėdami importuoti raktus, turėsite įvesti tą pačią slaptafrazę.</string>
|
|
<string name="encryption_export_export">Eksportuoti</string>
|
|
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Eksportuoti raktus į vietinį failą</string>
|
|
<string name="encryption_export_room_keys">Eksportuoti kambarių raktus</string>
|
|
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Eksportuoti šifruotų kambarių raktus</string>
|
|
<string name="encryption_information_device_key">Sesijos raktas</string>
|
|
<string name="encryption_information_device_name">Viešas pavadinimas</string>
|
|
<string name="encryption_information_decryption_error">Iššifravimo klaida</string>
|
|
<string name="decide_who_can_find_and_join">Nuspręskite, kas gali rasti ir prisijungti prie šio kambario.</string>
|
|
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">Nepavyko gauti dabartinio kambarių katalogo matomumo (%1$s).</string>
|
|
<string name="room_alias_publish_to_directory">Paskelbti šį kambarį viešai %1$s kambarių kataloge\?</string>
|
|
<string name="room_alias_action_unpublish">Panaikinti šio adreso skelbimą</string>
|
|
<string name="room_alias_action_publish">Paskelbti šį adresą</string>
|
|
<string name="room_alias_local_address_add">Pridėti vietinį adresą</string>
|
|
<string name="room_alias_local_address_empty">Šis kambarys neturi vietinių adresų</string>
|
|
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Nustatykite šio kambario adresus, kad naudotojai galėtų rasti šį kambarį per jūsų namų serverį (%1$s)</string>
|
|
<string name="room_alias_local_address_title">Vietiniai adresai</string>
|
|
<string name="room_alias_address_hint">Naujas skelbiamas adresas (pvz., #pseudonimas:serveris)</string>
|
|
<string name="room_alias_address_empty">Kitų paskelbtų adresų dar nėra.</string>
|
|
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Kitų paskelbtų adresų dar nėra, pridėkite juos žemiau.</string>
|
|
<string name="room_alias_delete_confirmation">Ištrinti adresą \"%1$s\"\?</string>
|
|
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Panaikinti adreso \"%1$s\" skelbimą\?</string>
|
|
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Paskelbti</string>
|
|
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Paskelbti naują adresą rankiniu būdu</string>
|
|
<string name="room_alias_published_other">Kiti paskelbti adresai:</string>
|
|
<string name="room_alias_published_alias_main">Tai yra pagrindinis adresas</string>
|
|
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Paskelbtus adresus gali naudoti bet kas bet kuriame serveryje, prisijungimui prie jūsų kambario. Norint paskelbti adresą, pirmiausia nustatykite jį kaip vietinį adresą.</string>
|
|
<string name="room_alias_published_alias_title">Paskelbti adresai</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Žetono registracija</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Pridėti paskyrą</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
|
|
\nŠi klaida yra nekontroliuojama ${app_name}. Telefone nėra Google paskyros. Atidarykite paskyrų tvarkytuvę ir pridėkite Google paskyrą.</string>
|
|
<string name="encryption_misconfigured">Šifravimas neteisingai sukonfigūruotas</string>
|
|
<string name="encryption_not_enabled">Šifravimas nėra įjungtas</string>
|
|
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Šiame pokalbyje žinutės bus visapusiškai užšifruojamos.</string>
|
|
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Šiame pokalbyje žinutės yra visapusiškai užšifruotos.</string>
|
|
<string name="encryption_enabled_tile_description">Šiame kambaryje žinutės yra visapusiškai užšifruotos. Sužinokite daugiau ir patvirtinkite naudotojus jų profilyje.</string>
|
|
<string name="encryption_enabled">Šifravimas įjungtas</string>
|
|
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šiame kambaryje naudojamas šifravimas nepalaikomas</string>
|
|
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Jau beveik! Laukiama patvirtinimo…</string>
|
|
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Jau beveik! Ar kitas prietaisas rodo varnelę\?</string>
|
|
<string name="topic_prefix">"Tema: "</string>
|
|
<string name="add_a_topic_link_text">Pridėkite temą</string>
|
|
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Siųskite pirmąją žinutę kad pakviestumėte %s į pokalbį</string>
|
|
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Tai yra jūsų tiesioginių žinučių su %s istorijos pradžia.</string>
|
|
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Tai šio pokalbio pradžia.</string>
|
|
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Tai yra %s pradžia.</string>
|
|
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Jūs prisijungėte.</string>
|
|
<string name="direct_room_created_summary_item">%s prisijungė.</string>
|
|
<string name="room_created_summary_item_by_you">Sukūrėte ir sukonfigūravote kambarį.</string>
|
|
<string name="room_created_summary_item">%s sukūrė ir sukonfigūravo kambarį.</string>
|
|
<string name="error_failed_to_import_keys">Nepavyko importuoti raktų</string>
|
|
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Laukiama %s…</string>
|
|
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Ši paskyra buvo deaktyvuota.</string>
|
|
<string name="room_message_placeholder">Žinutė…</string>
|
|
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Tikrinamas atsarginės kopijos raktas</string>
|
|
<string name="recovery_key_empty_error_message">Įveskite atkūrimo raktą</string>
|
|
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Tai netinkamas atkūrimo raktas</string>
|
|
<string name="use_file">Naudoti failą</string>
|
|
<string name="bootstrap_enter_recovery">Norėdami tęsti, įveskite savo %s</string>
|
|
<string name="security_prompt_text">Patvirtinkite save ir kitus, kad pokalbiai būtų saugūs</string>
|
|
<string name="upgrade_security">Galimas šifravimo patobulinimas</string>
|
|
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Tikrinamas atsarginės kopijos raktas (%s)</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM žetonas sėkmingai užregistruotas namų serveryje.</string>
|
|
<string name="terms_description_for_integration_manager">Naudoti botus, tiltus, valdiklius ir lipdukų paketus</string>
|
|
<string name="change_identity_server">Keisti tapatybės serverį</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_title">Siųsti el. paštus ir telefono numerius</string>
|
|
<string name="add_identity_server">Konfigūruoti tapatybės serverį</string>
|
|
<string name="disconnect_identity_server">Atjungti tapatybės serverį</string>
|
|
<string name="identity_server">Tapatybės serveris</string>
|
|
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Patvirtinimo kodas neteisingas.</string>
|
|
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kodas</string>
|
|
<string name="error_network_timeout">Atrodo, kad serveris neatsako per ilgai, tai gali būti dėl prasto ryšio arba serverio klaidos. Pabandykite dar kartą po kurio laiko.</string>
|
|
<string name="one_user_read">%s perskaitė</string>
|
|
<string name="two_users_read">%1$s ir %2$s perskaitė</string>
|
|
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s ir %3$s perskaitė</string>
|
|
<plurals name="two_and_some_others_read">
|
|
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir %3$d kitas perskaitė</item>
|
|
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir %3$d kiti perskaitė</item>
|
|
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir %3$d kitų perskaitė</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="a11y_jump_to_bottom">Peršokti į apačią</string>
|
|
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Uždaryti raktų atsarginės kopijos antraštę</string>
|
|
<string name="a11y_create_room">Sukurti naują kambarį</string>
|
|
<string name="a11y_create_message">Sukurti naują pokalbį arba kambarį</string>
|
|
<string name="a11y_create_direct_message">Sukurti naują tiesioginį pokalbį</string>
|
|
<string name="a11y_create_menu_close">Uždaryti kambario kūrimo meniu…</string>
|
|
<string name="a11y_create_menu_open">Atidaryti kambario kūrimo meniu</string>
|
|
<string name="a11y_open_drawer">Atidaryti navigacijos stalčių</string>
|
|
<string name="send_attachment">Siųsti priedą</string>
|
|
<plurals name="fallback_users_read">
|
|
<item quantity="one">%d naudotojas perskaitė</item>
|
|
<item quantity="few">%d naudotojai perskaitė</item>
|
|
<item quantity="other">%d naudotojų perskaitė</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="error_file_too_big_simple">Failas yra per didelis, kad jį būtų galima įkelti.</string>
|
|
<string name="attachment_type_dialog_title">Pridėti paveikslėlį iš</string>
|
|
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Šis turinys buvo praneštas kaip nepadorus.
|
|
\n
|
|
\nJei nenorite matyti daugiau šio naudotojo turinio, galite jį ignoruoti kad paslėpti jo žinutes.</string>
|
|
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Pranešta kaip nepadorus turinys</string>
|
|
<string name="content_reported_as_spam_content">Apie šį turinį buvo pranešta kaip apie šlamštą.
|
|
\n
|
|
\nJei nenorite matyti daugiau šio naudotojo turinio, galite jį ignoruoti kad paslėpti jo žinutes.</string>
|
|
<string name="content_reported_as_spam_title">Pranešta kaip šlamštas</string>
|
|
<string name="content_reported_content">Buvo pranešta apie šį turinį.
|
|
\n
|
|
\nJei nenorite matyti daugiau šio naudotojo turinio, galite jį ignoruoti kad paslėpti jo žinutes.</string>
|
|
<string name="content_reported_title">Turinys praneštas</string>
|
|
<string name="block_user">IGNORUOTI NAUDOTOJĄ</string>
|
|
<string name="report_content_custom_submit">PRANEŠTI</string>
|
|
<string name="report_content_custom_hint">Pranešimo apie šį turinį priežastis</string>
|
|
<string name="report_content_custom_title">Pranešti apie šį turinį</string>
|
|
<string name="report_content_custom">Pasirinktinis pranešimas…</string>
|
|
<string name="report_content_inappropriate">Tai nepadoru</string>
|
|
<string name="report_content_spam">Tai šlamštas</string>
|
|
<string name="uploads_files_no_result">Šiame kambaryje nėra failų</string>
|
|
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s %2$s</string>
|
|
<string name="uploads_files_title">FAILAI</string>
|
|
<string name="uploads_media_no_result">Šiame kambaryje nėra medijos</string>
|
|
<string name="uploads_media_title">MEDIJA</string>
|
|
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d iš %2$d</string>
|
|
<string name="error_handling_incoming_share">Nepavyko tvarkyti bendrinimo duomenų</string>
|
|
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Pasukti ir apkarpyti</string>
|
|
<string name="attachment_type_location">Vietovė</string>
|
|
<string name="attachment_type_poll">Apklausa</string>
|
|
<string name="attachment_type_sticker">Lipdukas</string>
|
|
<string name="attachment_type_gallery">Galerija</string>
|
|
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
|
|
<string name="attachment_type_contact">Kontaktas</string>
|
|
<string name="attachment_type_file">Failas</string>
|
|
<string name="reaction_search_type_hint">Įveskite raktažodžius, reakcijos radimui.</string>
|
|
<string name="spoiler">Spoileris</string>
|
|
<string name="command_description_spoiler">Siunčia duotą žinutę kaip spoilerį</string>
|
|
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Nepadarėte jokių pakeitimų</string>
|
|
<string name="notice_member_no_changes">%1$s nepadarė jokių pakeitimų</string>
|
|
<string name="room_join_rules_invite">%1$s padarė šį kambarį tik pakviestiems.</string>
|
|
<string name="room_join_rules_public_by_you">Paviešinote kambarį visiems, kurie žino nuorodą.</string>
|
|
<string name="room_join_rules_public">%1$s paviešino kambarį visiems, kurie žino nuorodą.</string>
|
|
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Ilgai spauskite ant kambario, kad pamatytumėte daugiau parinkčių</string>
|
|
<string name="no_ignored_users">Jūs neignoruojate jokių naudotojų</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Pašalinti iš žemo prioriteto</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Pridėti prie žemo prioriteto</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Pašalinti iš parankinių</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Pridėti prie parankinių</string>
|
|
<string name="message_ignore_user">Ignoruoti naudotoją</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Visos žinutės (triukšmingas)</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Nutildyti</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tik paminėjimai</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Visos žinutės</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_settings">Nustatymai</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Kambario nustatymai</string>
|
|
<string name="room_list_quick_actions_leave">Išeiti iš kambario</string>
|
|
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Padarėte šitai tik pakviestiems.</string>
|
|
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s padarė šitai tik pakviestiems.</string>
|
|
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Padarėte šį kambarį tik pakviestiems.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Žinučių siuntimas jūsų komandai.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Saugus žinučių siuntimas.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Jūs viską kontroliuojate.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Turėkite savo pokalbius.</string>
|
|
<string name="timeline_unread_messages">Neperskaitytos žinutės</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Dar nesate tikri\? %s</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Bendruomenės</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Komandos</string>
|
|
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Redaguoti</string>
|
|
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Arba</string>
|
|
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Kur laikomi jūsų pokalbiai</string>
|
|
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Kur bus laikomi jūsų pokalbiai</string>
|
|
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Turi būti ne mažiau kaip 8 simboliai</string>
|
|
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Kiti gali jus atrasti %s</string>
|
|
<string name="ftue_auth_create_account_title">Sukurti savo paskyrą</string>
|
|
<string name="ftue_account_created_subtitle">Jūsų paskyra %s buvo sukurta</string>
|
|
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Sveikiname!</string>
|
|
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Pasiimkite mane namo</string>
|
|
<string name="ftue_account_created_personalize">Suasmeninti profilį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Prisijungti prie serverio</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Norite prisijungti prie esamo serverio\?</string>
|
|
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Praleisti šį klausimą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Sveiki sugrįžę!</string>
|
|
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Perskaitykite %s sąlygas ir taisykles</string>
|
|
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverio politikos</string>
|
|
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Patikrinkite savo el. paštą.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Susisiekite su mumis</string>
|
|
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) yra tvirta ir patikima talpinimo paslauga, skirta greitam ir saugiam bendravimui realiuoju laiku. Sužinokite, kaip <a href=\"${ftue_ems_url}\">element.io/ems</a></string>
|
|
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Norite turėti savo serverį\?</string>
|
|
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s atsiųs jums patvirtinimo nuorodą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Serverio URL</string>
|
|
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Patvirtinimo kodas</string>
|
|
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Koks yra jūsų serverio adresas\?</string>
|
|
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Koks yra jūsų serverio adresas\? Tai tarsi visų jūsų duomenų namai</string>
|
|
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Pasirinkti savo serverį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefono numeris</string>
|
|
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s turi patvirtinti jūsų paskyrą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_phone_title">Įveskite savo telefono numerį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_email_entry_title">El. paštas</string>
|
|
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s turi patvirtinti jūsų paskyrą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_email_title">Įveskite savo el. paštą</string>
|
|
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Įsitikinkite, kad jis yra 8 ar daugiau simbolių.</string>
|
|
<string name="ftue_auth_new_password_title">Pasirinkite naują slaptažodį</string>
|
|
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Naujas slaptažodis</string>
|
|
<string name="settings_notifications_targets">Pranešimų tikslai</string>
|
|
<string name="settings_olm_version">olm versija</string>
|
|
<string name="settings_integrations_summary">Naudokite integracijų tvarkyklę botams, tiltams, valdikliams ir lipdukų paketams tvarkyti.
|
|
\nIntegracijų valdytojai gauna konfigūracijos duomenis ir gali keisti valdiklius, siųsti kvietimus į kambarius ir nustatyti galios lygius jūsų vardu.</string>
|
|
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Telefonų knygos šalis</string>
|
|
<string name="settings_contact">Vietiniai kontaktai</string>
|
|
<string name="settings_pin_missed_notifications">Prisegti kambarius su praleistais pranešimais</string>
|
|
<string name="settings_home_display">Pradžios ekranas</string>
|
|
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Nuorodų peržiūra pokalbyje, kai jūsų namų serveris palaiko šią funkciją.</string>
|
|
<string name="settings_inline_url_preview">Įterptinė URL peržiūra</string>
|
|
<string name="settings_pin_unread_messages">Prisegti kambarius su neperskaitytomis žinutėmis</string>
|
|
<string name="settings_integrations">Integracijos</string>
|
|
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Kriptografijos raktų valdymas</string>
|
|
<string name="settings_cryptography">Kriptografija</string>
|
|
<string name="analytics_opt_in_content">Padėkite mums nustatyti problemas ir tobulinti ${app_name} dalydamiesi anoniminiais naudojimo duomenimis. Kad suprastume, kaip žmonės naudojasi keliais įrenginiais, sugeneruosime atsitiktinį identifikatorių, kuriuo dalijasi jūsų įrenginiai.
|
|
\n
|
|
\nGalite perskaityti visas mūsų sąlygas %s.</string>
|
|
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Jei įjungta, kitiems naudotojams visada atrodysite neprisijungę, net jei naudosite programą.</string>
|
|
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Neprisijungęs režimas</string>
|
|
<string name="settings_presence">Esamumas</string>
|
|
<string name="media_saving_period_forever">Amžinai</string>
|
|
<string name="media_saving_period_1_month">1 mėnuo</string>
|
|
<string name="media_saving_period_1_week">1 savaitė</string>
|
|
<string name="media_saving_period_3_days">3 dienos</string>
|
|
<string name="settings_play_shutter_sound">Groti užrakto garsą</string>
|
|
<string name="media_source_choose">Pasirinkti</string>
|
|
<string name="settings_default_media_source">Numatytasis medijos šaltinis</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_choose">Pasirinkti</string>
|
|
<string name="settings_default_compression">Numatytasis glaudinimas</string>
|
|
<string name="settings_media">Medija</string>
|
|
<string name="settings_select_country">Pasirinkti šalį</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Sutikote siųsti el. paštus ir telefono numerius į šį tapatybės serverį, kad būtų galima atrasti kitus naudotojus iš jūsų kontaktų.</string>
|
|
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Siųsti el. paštus ir telefono numerius į %s</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Duoti sutikimą</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Atšaukti mano sutikimą</string>
|
|
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Jūsų kontaktai yra privatūs. Kad galėtume rasti naudotojus iš jūsų kontaktų, mums reikia jūsų leidimo siųsti kontaktinę informaciją į jūsų tapatybės serverį.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Išsiuntėme jums patvirtinimo el. laišką į %s, pirmiausia patikrinkite savo el. paštą ir spustelėkite patvirtinimo nuorodą</string>
|
|
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Išsiuntėme jums patvirtinimo el. laišką į %s, patikrinkite savo el. paštą ir spustelėkite patvirtinimo nuorodą</string>
|
|
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Atrandami telefono numeriai</string>
|
|
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Atsijungimas nuo tapatybės serverio reiškia, kad jūsų negalės rasti kiti naudotojai ir negalėsite pakviesti kitų el. paštu ar telefonu.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Pridėjus telefono numerį bus rodomos atradimo parinktys.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_no_mails">Pridėjus el. pašto adresą, bus rodomos atradimo parinktys.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_emails_title">Atrandami el. pašto adresai</string>
|
|
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Šiuo metu nenaudojate tapatybės serverio. Norėdami atrasti esamus žinomus kontaktus ir būti jų atrandami, sukonfigūruokite jį žemiau.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Šiuo metu naudojate %1$s, esamų kontaktų atradimui, kuriuos pažįstate, ir kad būtumėte jų atrandami.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Tapatybės serveris nepateikė jokios politikos</string>
|
|
<string name="beta">BETA</string>
|
|
<string name="send_feedback_threads_info">Temos yra nebaigtas darbas, kuriame bus naujų, įdomių būsimų funkcijų, pvz., patobulinti pranešimai. Norėtume išgirsti jūsų atsiliepimus!</string>
|
|
<string name="send_feedback_threads_title">Temų Beta atsiliepimai</string>
|
|
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Tvarkyti el. paštus ir telefono numerius susietus su jūsų Matrix paskyra</string>
|
|
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">El. paštai ir telefono numeriai</string>
|
|
<string name="settings_unignore_user">Rodyti visas žinutes nuo %s\?</string>
|
|
<string name="settings_password_updated">Jūsų slaptažodis buvo atnaujintas</string>
|
|
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Slaptažodis nėra tinkamas</string>
|
|
<string name="settings_fail_to_update_password">Nepavyko atnaujinti slaptažodžio</string>
|
|
<string name="settings_new_password">Naujas slaptažodis</string>
|
|
<string name="settings_old_password">Dabartinis slaptažodis</string>
|
|
<string name="settings_change_password">Keisti slaptažodį</string>
|
|
<string name="settings_password">Slaptažodis</string>
|
|
<string name="account_phone_number_already_used_error">Šis telefono numeris jau naudojamas.</string>
|
|
<string name="account_email_already_used_error">Šis el. pašto adresas jau naudojamas.</string>
|
|
<string name="account_email_validation_message">Patikrinkite savo el. paštą ir spustelėkite jame esančią nuorodą. Kai tai padarysite, spauskite tęsti.</string>
|
|
<string name="analytics_opt_in_title">Padėkite tobulinti ${app_name}</string>
|
|
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} renka anoniminę analizę, kad galėtume tobulinti programą.</string>
|
|
<string name="settings_select_language">Pasirinkti kalbą</string>
|
|
<string name="settings_interface_language">Kalba</string>
|
|
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Siųsti analitikos duomenis</string>
|
|
<string name="settings_analytics">Analitika</string>
|
|
<string name="settings_discovery_manage">Tvarkyti atradimo nustatymus.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_category">Atradimas</string>
|
|
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktyvuoti mano paskyrą</string>
|
|
<string name="reset_secure_backup_warning">Tai pakeis dabartinį raktą arba frazę.</string>
|
|
<string name="reset_secure_backup_title">Generuoti naują saugumo raktą arba nustatyti naują esamos atsarginės kopijos saugumo frazę.</string>
|
|
<string name="settings_secure_backup_section_info">Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo, darydami šifravimo raktų atsargines kopijas serveryje.</string>
|
|
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Nustatyti šiame įrenginyje</string>
|
|
<string name="settings_secure_backup_reset">Nustatyti saugią atsarginę kopiją iš naujo</string>
|
|
<string name="settings_secure_backup_setup">Nustatyti saugią atsarginę kopiją</string>
|
|
<string name="settings_secure_backup_section_title">Saugi atsarginė kopija</string>
|
|
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Pridėti žinutės kompozitoriuje mygtuką jaustukų klaviatūros atidarymui</string>
|
|
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Rodyti jaustukų klaviatūrą</string>
|
|
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Programinės klaviatūros mygtukas Enter išsiųs žinutę, o ne pridės eilutės pertrauką</string>
|
|
<string name="settings_send_message_with_enter">Siųsti žinutę su enter</string>
|
|
<string name="settings_preview_media_before_sending">Medijos peržiūra prieš siunčiant</string>
|
|
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibruoti paminėjus naudotoją</string>
|
|
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Įtraukiami avataro ir rodomojo vardo keitimai.</string>
|
|
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Rodyti paskyrų įvykius</string>
|
|
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Kvietimai, pašalinimai ir užblokavimai nėra įtakojami.</string>
|
|
<string name="settings_show_join_leave_messages">Rodyti prisijungimo ir išėjimo įvykius</string>
|
|
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Paleisti animuotus paveikslėlius laiko juostoje, kai tik jie tampa matomi</string>
|
|
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Automatinis animuotų vaizdų paleidimas</string>
|
|
<string name="settings_chat_effects_description">Naudokite /confetti komandą arba siųskite žinutę, kurioje yra ❄️ arba 🎉</string>
|
|
<string name="settings_chat_effects_title">Rodyti pokalbio efektus</string>
|
|
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Spustelėkite ant skaitymo kvitų, kad pamatytumėte išsamų sąrašą.</string>
|
|
<string name="settings_show_read_receipts">Rodyti skaitymo kvitus</string>
|
|
<string name="settings_12_24_timestamps">Rodyti laiko žymas 12 valandų formatu</string>
|
|
<string name="settings_contacts_app_permission">Leidimas naudotis kontaktais</string>
|
|
<string name="settings_always_show_timestamps">Rodyti laiko žymas visoms žinutėms</string>
|
|
<string name="settings_send_markdown_summary">Prieš siunčiant žinutes, suformatuoti jas naudojant Markdown sintakse. Tai leidžia atlikti išplėstinį formatavimą, pavyzdžiui, naudoti žvaigždutes tekstui kursyvu rodyti.</string>
|
|
<string name="settings_send_markdown">Markdown formatavimas</string>
|
|
<string name="settings_user_interface">Naudotojo sąsaja</string>
|
|
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Leisti kitiems naudotojams žinoti, kad rašote.</string>
|
|
<string name="disabled_integration_dialog_content">Norėdami tai daryti, Įjunkite \'Leisti integracijas\' nustatymuose.</string>
|
|
<string name="settings_send_typing_notifs">Siųsti pranešimus apie rašymą</string>
|
|
<string name="legals_third_party_notices">Trečiųjų šalių bibliotekos</string>
|
|
<string name="legals_identity_server_title">Jūsų tapatybės serverio politika</string>
|
|
<string name="legals_home_server_title">Jūsų namų serverio politika</string>
|
|
<string name="legals_application_title">${app_name} politika</string>
|
|
<string name="settings_integration_manager">Integracijų tvarkyklė</string>
|
|
<string name="settings_integration_allow">Leisti integracijas</string>
|
|
<string name="settings_identity_server">Tapatybės serveris</string>
|
|
<string name="settings_home_server">Namų serveris</string>
|
|
<string name="settings_logged_in">Prisijungta kaip</string>
|
|
<string name="devices_delete_dialog_title">Autentifikacija</string>
|
|
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
|
|
<string name="devices_details_last_seen_title">Paskutinį kartą matytas</string>
|
|
<string name="devices_details_device_name">Atnaujinti viešą pavadinimą</string>
|
|
<string name="devices_details_name_title">Viešas pavadinimas</string>
|
|
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktyvuoti paskyrą</string>
|
|
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
|
|
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Tai galite bet kada išjungti nustatymuose</string>
|
|
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">Mes <b>nesidalijame</b> informacija su trečiosiomis šalimis</string>
|
|
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">Mes <b>neįrašome ir neprofiliuojame</b> jokių paskyros duomenų</string>
|
|
<string name="analytics_opt_in_content_link">čia</string>
|
|
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integracijos yra išjungtos</string>
|
|
<string name="legals_no_policy_provided">Šis serveris nepateikia jokios politikos.</string>
|
|
<string name="notice_call_candidates_by_you">Išsiuntėte duomenis skambučiui nustatyti.</string>
|
|
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Slėpti tapatybės serverio politiką</string>
|
|
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Rodyti tapatybės serverio politiką</string>
|
|
<string name="downloaded_file">Failas %1$s buvo atsiųstas!</string>
|
|
<string name="send_file_step_compressing_video">Suglaudinamas vaizdo įrašas %d%%</string>
|
|
<string name="send_file_step_compressing_image">Suglaudinamas paveikslėlis…</string>
|
|
<string name="send_file_step_sending_file">Siunčiamas failas (%1$s / %2$s)</string>
|
|
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Siunčiama miniatiūra (%1$s / %2$s)</string>
|
|
<string name="send_file_step_encrypting_file">Užšifruojamas failas…</string>
|
|
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Užšifruojama miniatiūra…</string>
|
|
<string name="room_filtering_footer_title">Nerandate to, ko ieškote\?</string>
|
|
<string name="send_file_step_idle">Laukiama…</string>
|
|
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtruoti pokalbius…</string>
|
|
<string name="no_message_edits_found">Redagavimų nerasta</string>
|
|
<string name="message_edits">Žinutės redagavimai</string>
|
|
<string name="edited_suffix">(redaguota)</string>
|
|
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Pagrindiniame ekrane pridėti specialų skirtuką neperskaitytiems pranešimams.</string>
|
|
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Įjungti perbraukimą, kad atsakytumėte laiko juostoje</string>
|
|
<string name="search_hint_room_name">Ieškoti pavadinimo</string>
|
|
<string name="user_directory_search_hint_2">Ieškoti pagal vardą, ID arba paštą</string>
|
|
<string name="room_directory_search_hint">Pavadinimas arba ID (#pavyzdys:matrix.org)</string>
|
|
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Peržiūrėti kambarių katalogą</string>
|
|
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Siųsti naują tiesioginę žinutę</string>
|
|
<string name="bottom_action_people_x">Tiesioginės žinutės</string>
|
|
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Sukurti naują kambarį</string>
|
|
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Pasiūlymai</string>
|
|
<string name="direct_room_user_list_known_title">Žinomi naudotojai</string>
|
|
<string name="creating_direct_room">Kuriamas kambarys…</string>
|
|
<string name="qr_code">QR kodas</string>
|
|
<string name="add_by_qr_code">Pridėti pagal QR kodą</string>
|
|
<string name="terms_description_for_identity_server">Būkite atrandami kitų</string>
|
|
<string name="terms_of_service">Paslaugų teikimo sąlygos</string>
|
|
<string name="message_view_edit_history">Peržiūrėti redagavimo istoriją</string>
|
|
<string name="link_copied_to_clipboard">Nuoroda nukopijuota į iškarpinę</string>
|
|
<string name="open_discovery_settings">Atidaryti atradimo nustatymus</string>
|
|
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Rodyti pilną istoriją užšifruotuose kambariuose</string>
|
|
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Rodyti paslėptus įvykius laiko juostoje</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">Iš naujo nustatyti pranešimų metodą</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Registruoti žetoną</string>
|
|
<string name="preference_system_settings">Sistemos nustatymai</string>
|
|
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Nėra registruotų tiesioginių pranešimų vartų</string>
|
|
<string name="settings_push_rules_no_rules">Nėra nustatytų tiesioginų pranešimų taisyklių</string>
|
|
<string name="settings_push_rules">Tiesioginių pranešimų taisyklės</string>
|
|
<string name="settings_security_and_privacy">Saugumas & Privatumas</string>
|
|
<string name="settings_preferences">Nuostatos</string>
|
|
<string name="settings_general_title">Bendrieji</string>
|
|
<string name="settings_other_third_party_notices">Kiti trečiųjų šalių pranešimai</string>
|
|
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK versija</string>
|
|
<string name="create_room_settings_section">Kambario nustatymai</string>
|
|
<string name="settings_show_redacted_summary">Rodyti pašalintų žinučių vietoje užrašą</string>
|
|
<string name="settings_show_redacted">Rodyti pašalintas žinutes</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">ištrinti iš serverio atsarginę šifravimo raktų kopiją\? Atkūrimo rakto nebegalėsite naudoti užšifruotai žinučių istorijai skaityti.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Ištrinti atsarginę kopiją</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Tikrinama atsarginės kopijos būsena</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Atsarginė kopija ištrinama…</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Jei norite naudoti atsarginę raktų kopiją šioje sesijoje, dabar atkurkite naudodami slaptažodį arba atkūrimo raktą.</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš nepatvirtintos sesijos %s</string>
|
|
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš patvirtintos sesijos %s</string>
|
|
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Įjungti sistemos kamerą, vietoj pritaikytos kameros ekrano.</string>
|
|
<string name="settings_labs_native_camera">Naudoti vietinę kamerą</string>
|
|
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Patvirtinkite palygindami šiuos duomenis su naudotojo nustatymais kitoje sesijoje:</string>
|
|
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Tvarkyti raktų atsarginę kopiją</string>
|
|
<string name="settings_theme">Tema</string>
|
|
<string name="room_settings_unset_main_address">Atšaukti nustatymą pagrindiniu adresu</string>
|
|
<string name="room_settings_set_main_address">Nustatyti kaip pagrindinį adresą</string>
|
|
<string name="room_settings_labs_warning_message">Tai eksperimentinės funkcijos, kurios gali netikėtai sugesti. Naudokite atsargiai.</string>
|
|
<string name="room_settings_labs_pref_title">Laboratorijos</string>
|
|
<string name="room_settings_room_version_title">Kambario versija</string>
|
|
<string name="room_settings_room_internal_id">Šio kambario vidinis ID</string>
|
|
<string name="room_settings_category_advanced_title">Išplėstiniai</string>
|
|
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
|
|
<item quantity="one">%d užblokuotas naudotojas</item>
|
|
<item quantity="few">%d užblokuoti naudotojai</item>
|
|
<item quantity="other">%d užblokuotų naudotojų</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_settings_banned_users_title">Užblokuoti naudotojai</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_public_description">Bet kas gali rasti kambarį ir prisijungti</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_public_title">Viešas</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_private_description">Tik pakviesti žmonės gali rasti ir prisijungti</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privatus (tik su kvietimais)</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privatus</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Nežinomas prieigos nustatymas (%s)</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Bet kas gali pasibelsti į kambarį, o nariai gali priimti arba atmesti</string>
|
|
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Tik nariai (nuo jų prisijungimo)</string>
|
|
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Tik nariai (nuo jų pakvietimo)</string>
|
|
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Tik nariai (nuo šios parinkties pasirinkimo momento)</string>
|
|
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Bet kas</string>
|
|
<string name="room_settings_guest_access_title">Leisti svečiams prisijungti</string>
|
|
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Pranešti man apie</string>
|
|
<string name="room_settings_alias_subtitle">Peržiūrėti ir tvarkyti šio kambario adresus bei jo matomumą kambarių kataloge.</string>
|
|
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kas gali prieiti\?</string>
|
|
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Pakeitimai, kas gali skaityti istoriją, bus taikomi tik būsimoms šio kambario žinutėms. Esamos istorijos matomumas išliks nepakitęs.</string>
|
|
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kas gali skaityti istoriją\?</string>
|
|
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Kambario istorijos skaitomumas</string>
|
|
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Paskyros nustatymai</string>
|
|
<string name="room_settings_topic">Tema</string>
|
|
<string name="room_settings_alias_title">Kambario adresai</string>
|
|
<string name="room_settings_room_access_title">Kambario prieiga</string>
|
|
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Pranešimus galite tvarkyti %1$s.</string>
|
|
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Atkreipkite dėmesį, kad pranešimai apie paminėjimus ir raktinius žodžius užšifruotuose kambariuose, nėra prieinami mobiliuosiuose įrenginiuose.</string>
|
|
<string name="settings_notification_configuration">Pranešimų konfigūracija</string>
|
|
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Įjungus šį nustatymą, prie visų veiksmų pridedamas žymuo FLAG_SECURE. Iš naujo paleiskite programą, kad pakeitimas įsigaliotų.</string>
|
|
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Neleisti programos ekrano nuotraukų</string>
|
|
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">Biometrinis autentifikavimas buvo išjungtas, nes neseniai buvo pridėtas naujas biometrinis autentifikavimo metodas. Jį vėl galite įjungti nustatymuose.</string>
|
|
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">Nepavyko įjungti biometrinio autentifikavimo.</string>
|
|
<string name="a11y_open_settings">Atidaryti nustatymus</string>
|
|
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Sukurti AŽ tik po pirmos žinutės</string>
|
|
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Įjungti atidėtas AŽ</string>
|
|
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Supaprastintas Element su nebūtinais skirtukais</string>
|
|
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Įjungti naują išdėstymą</string>
|
|
<string name="thread_list_not_available">Jūsų namų serveris dar nepalaiko temų sąrašo.</string>
|
|
<string name="settings_notification_error_on_update">Atnaujinant pranešimų nuostatas įvyko klaida. Bandykite dar kartą.</string>
|
|
<string name="action_stop">Taip, Stop</string>
|
|
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s baigė balso transliaciją.</string>
|
|
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Jūs pabaigėte balso transliaciją.</string>
|
|
<string name="a11y_expand_space_children">Išskleisti %s vaikų</string>
|
|
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Temos Beta</string>
|
|
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Temos Beta</string>
|
|
<plurals name="x_selected">
|
|
<item quantity="one">%1$d pasirinktas</item>
|
|
<item quantity="few">%1$d pasirinkti</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d pasirinkta</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s pakeitė savo rodomą vardą į %2$s</string>
|
|
<string name="a11y_collapse_space_children">SUskleisti %s vaikų</string>
|
|
<string name="action_proceed_to_reset">Tęsti nustatymą iš naujo</string>
|
|
<string name="action_got_it">Supratau</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name} naudoja Google Play Services, kad pateiktų push pranešimus, bet atrodo, kad tai netinkamai sukonfigūruota:
|
|
\n%1$s</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase Tokenas</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Nepavyko nuskaityti FCM tokeno:
|
|
\n%1$s</string>
|
|
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">Išbandykite raiškiojo teksto redaktorių (greitai pasirodys paprastojo teksto režimas)</string>
|
|
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Jūsų namų serveris šiuo metu nepalaiko temų, todėl ši funkcija gali veikti nekorektiškai. Kai kurie temų pranešimai gali būti nepasiekiami. %sAr vis tiek norite įjungti temas\?</string>
|
|
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Nepavyksta pasiekti namų serverio. Jei vis tiek atsijungsite, šis įrenginys nebus ištrintas iš įrenginių sąrašo. Galbūt norėsite jį pašalinti naudodami kitą klientą.</string>
|
|
<string name="sign_out_anyway">Vistiek atsijungti</string>
|
|
<string name="action_select_all">Pasirinkti viską</string>
|
|
<string name="action_deselect_all">Panaikinti pasirinkimą</string>
|
|
<string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name} reikia leidimo rodyti pranešimus. Pranešimuose gali būti rodomi jūsų pranešimai, kvietimai ir kt.
|
|
\n
|
|
\nLeiskite prieigą kituose languose, kad galėtumėte peržiūrėti pranešimą.</string>
|
|
<string name="threads_notice_migration_message">Artėjame prie viešosios Temų beta versijos išleidimo..
|
|
\n
|
|
\nKai ruošiamės tam, turime atlikti kai kuriuos pakeitimus: iki šio taško sukurtos temos bus rodomos kaip įprasti atsakymai.
|
|
\n
|
|
\nTai bus vienkartinis perėjimas, nes dabar Temos yra Matrix specifikacijos dalis.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">${app_name} reikia leidimo rodyti pranešimus.
|
|
\nSuteikite leidimą.</string>
|
|
<string name="grant_permission">Suteikti Leidimą</string>
|
|
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Temos padeda išlaikyti jūsų pokalbių temą ir lengvai ją stebėti. %sĮjungus temas programa bus atnaujinta. Kai kuriose paskyrose tai gali užtrukti ilgiau.</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Sutvarkyti Play Services</string>
|
|
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Aktyvuoti raiškiojo teksto redaktorių</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM tokenas sėkmingai nuskaitytas:
|
|
\n%1$s</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Paslaugų Patikrinimas</string>
|
|
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play APK yra prieinamas ir atnaujintas.</string>
|
|
</resources> |